首页 > 古籍 > 战国策 > 9至16卷 > 楚宣王问群臣曰

战国策

《战国策》9至16卷楚宣王问群臣曰

《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。

《战国策》章节目录: 《1至8卷》 《9至16卷》 《17至24卷》 《25至33卷

楚宣王问群臣曰

书籍:战国策章节:9至16卷更新时间:2017-03-08
《战国策》卷十四楚策一(楚宣王问群臣曰)
【提要】狐假虎威的成语就来自本章。古人在游说时创造了许多典故和成语,充实了中华民族数千年来的语言。今天的人们,已经几乎没有创造新成语的能力和可能了。由此也可以看到古人的说话水平的确比现在的我们高出很多倍。
【原文】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”
【译文】楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
【评析】用寓言来做类比,最能直观的说明问题,虽然老虎、狐狸、楚宣王、昭奚恤四个事物本身没有什么可比性,但是狐狸借助虎威这件事的事理和性质,却与昭奚恤借助楚宣王造势有着异曲同工之妙,所以两件事有着可比性,而且用类比的说话技巧易于让受众理解。我们在说话时要学学古人,不断地能用一些故事、寓言来类比说明事理。

楚宣王问群臣曰相关文章

  • 天生敦》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 嘉峪关外有戈壁,径一百二十里,皆积沙无寸土,惟居中一巨阜,名天生墩,戊卒守之,冬积冰,夏储水,以供驿使之往来。初威信公岳公钟琪西征时,疑此墩本一土山,为飞沙所没,仅露其顶。既有山必有...
  • 《三国演义》的幕后功劳》原文翻译 - - 《论语别裁》学而 - - 有子曰:信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。“信近于义,言可复也。”为什么中国文化提倡“仁、义、礼、智、信”?“信”有什...
  • 先进篇》原文翻译 - - 《论语》后10篇 - - 子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。言语:宰我,子贡。政事:冉...
  • 第九十五回·假合真形擒玉兔 真阴归正会灵元》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 却说那唐僧忧忧愁愁,随着国王至后宫,只听得鼓乐喧天,随闻得异香扑鼻,低着头,不敢仰视。行者暗里欣然,丁在那毗卢帽顶上,运神光,睁火眼金睛观看,又只见那两班彩女,摆列的似蕊宫仙府,胜强...
  • 第八十七回 宋公明大战幽州 呼延灼力擒番将》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 且说当时兀颜延寿将引二万余军马,会合了太真驸马,李金吾二将,共领三万五千番军,整顿枪刀弓箭,一应器械完备,摆布起身。早有探子来幽州城里,报知宋江。宋江便请军师吴用商议:“...
  • 第十九回 梁山泊义士尊晁盖 郓城县月夜走刘唐》原文翻译 - - 《水浒传》前60回 - - 却说林冲杀了王伦,手拿尖刀,指着众人,说道:“我林冲虽系禁军,遭配到此,今日为众豪杰至此相聚,争奈王伦心胸狭隘,嫉贤妒能,推故不纳,因此火并了这厮,非林冲要图此位。据着我胸襟胆...
  • 形战》原文翻译 - - 《百战奇略》第三卷 - - 【原文】凡与敌战,若彼众多,则设虚形以分其势,彼不敢不分兵以备我。敌势既分,其兵必寡;我专为一,其卒自众。以众击寡,无有不胜。法曰:“形人而我无形。”①汉末,建安五年,曹...
  • 谋战》原文翻译 - - 《百战奇略》第一卷 - - 【原文】凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计衰而屈服。法曰:“上兵伐谋。”①春秋时,晋平公 ②欲伐齐,使范昭③往观齐国之政。齐景公④觞⑤之。酒酣,范昭请君之樽酌⑥。公曰: ...
  • 沈刚孙、王澜、方君遇的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 沈刚孙 酹江月 我来访古。把尘襟、都付一声鸣橹。笑把瑶觞波浩荡,却忆长鲸吞吐。坐挹高风,骨清毛冷,不作器尘语。客星何在,谩留遗像江渚。 试问泽畔羊裘,当时何事,知禹弇宫武。金...
  • 方有开、许及之的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 方有开 点绛唇(钓台) 七里滩边,江光漠漠山如戟。渔舟一叶。径入寒烟碧。 笑我尘劳,羞对双台石。身如织。年年行役。鱼鸟浑相识。 满江红(约台) 跳出红尘,都不愿、是非荣辱。垂钓处...
  • 刘焘的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 刘焘 花心动 偏忆江南,有尘表丰神,世外标格。低傍小桥,斜出疏篱,似向陇头曾识。暗香孤韵冰雪里,初不怕、春寒要勒。问桃杏贤瞒,怎生向前争得。 省共萧娘笑摘。玉纤映琼枝,照人一色...
  • 卷二百二十五·列传第一百十三》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 张瀚,字子文,仁和人。嘉靖十四年进士。授南京工部主事。历庐州知府,改大名。俺答围京师,诏遣兵部郎中征畿辅民兵入卫。瀚立阅户籍,三十丁简一人,而以二十九人供其饷,得八百人。驰至...
  • 吐蕃传》原文翻译 - - 《旧五代史》200章 - - 吐蕃,原居于汉朝西羌地区,有人说他们是南凉秃发利鹿孤的后裔,他的子孙以秃发为国号,语音讹变为吐蕃。吐蕃人将他们的国主称为赞普,设置大论、小论官以管理国事。他们的风俗是随水...
  • 赵思绾传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 赵思绾,魏府人。后唐同光末年赵在礼占据魏城时,赵思绾在他帐下做事,长期跟随他。赵在礼死后,赵延寿收编了赵在礼的部下,全交 给自己的大儿赵赞,赵思绾即赵赞手下首领。汉高祖安定...
  • 到溉传》原文翻译 - - 《南史》100章 - - 到溉字茂灌,是到扌为弟弟的儿子。父亲到坦,是齐朝的中书郎。到溉少年时是个孤儿,家中贫寒,和哥哥到沼、弟弟到洽都很出名,由王国左常侍起家。乐安人任窻十分欣赏喜爱,总是提携到溉...
  • 王敬则传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   王敬则,是晋陵南沙人,其母是个女巫,生王敬则时胞衣呈紫色,对别人说:“这孩子有鼓角之相。”王敬则长大后,两腋下生乳,各有数寸长。梦见自己骑着五色狮子。长到二十多...
  • 寒热》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 寒热第七十 黄帝问于岐伯曰:寒热瘰?在于颈腋者,皆何气使生?岐伯曰:此皆鼠?寒热之毒气也,留于脉而不去者也。 黄帝曰:去之奈何?岐伯曰:鼠?之本,皆在于脏,其末上出于颈腋之间,其浮于脉中,...
  • 薛能古诗词名句大全》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百六十一 卷561_1 《荔枝诗》薛能 颗如松子色如樱,未识蹉跎欲半生。 岁杪监州曾见树,时新入座久闻名。 卷561_2 《丁巳上元日放三雉》薛能 婴网虽皆困,褰笼喜共归。 无心期...
  • 司空曙的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百九十二 卷292_1 《题玉真观公主山池院》司空曙 香殿留遗影,春朝玉户开。 羽衣重素几,珠网俨轻埃。 石自蓬山得,泉经太液来。 柳丝遮绿浪,花粉落青苔。 镜掩鸾空在,霞消凤不...
  • 香薷的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 香薷 释名 香柔、香茸、香菜、蜜蜂草。 气味 辛、微温、无毒。 主治 1、伤暑(暑天卧湿当风,或生冷不节,头痛发热,转筋,干呕,四肢发冷等)。用香薷一斤、厚朴(姜汁炙过)、白扁豆(微炒...