首页 > 古籍 > 容斋随笔 > 150章 > 诞节受贺

容斋随笔

《容斋随笔》150章诞节受贺

《容斋随笔》共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本页面仅包含《容斋随笔》16卷内容。

《容斋随笔》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章

诞节受贺

书籍:容斋随笔章节:150章更新时间:2017-10-28

唐穆宗即位之初年,诏曰:“七月六日,是朕载诞大辰。其日,百僚命妇宜于光顺门进名参贺,朕于门内与百僚相见。”明日,又敕受贺仪宜停。先是左丞韦绶奏行之,宰臣以古无降诞受贺之礼,奏罢之。然次年复行贺礼。诞节之制,起于明皇,今天下宴集休假三日,肃宗亦然。代、德、顺三宗皆不置节名,及文宗以后,始置宴如初。则受贺一事,盖自长庆年至今用之也。

诞节受贺相关文章

  • 人主》原文翻译 - - 《韩非子》后25章 - - 人主之所以身危国亡者,大臣太贵,左右太威也。所谓贵者,无法而擅行,操国柄而便私者也。所谓威者,擅权势而轻重者也。此二者,不可不察也。夫马之所以能任重引车致远道者,以筋力也。万...
  • 道士神符》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷六滦阳消夏录(六) - - 伯高祖爱堂公,明季有声誉序间,刻意郑孔之学,无间冬夏,读书恒至夜半,一夕梦到一公澥,榜额曰文仪,班内十许人治案牍,一一恍惚如旧识。见公皆讶曰:君尚迟七年乃当归,今犹早也。霍然惊,自知...
  • 老鼠生儿的孝道》原文翻译 - - 《论语别裁》学而 - - 子曰:父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。讲到这里,我们要向前辈的某些儒者、理学家、读书人告个罪了,他们的解释,又是错误的。他们说看一个人,他父母还在的时候看他...
  • 莲香》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 桑生名晓,字子明,沂州人。少孤,馆于红花埠。桑为人静穆自喜,日再出,就食东邻,余时坚坐而已。东邻生戏曰:“君独居,不畏鬼狐耶?”笑答曰:“丈夫何畏鬼狐?雄来吾有利剑,雌...
  • 青凤》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 太原耿氏,故大家,第宅弘阔。后凌夷,楼舍连亘,半旷废之,因生怪异,堂门辄自开掩,家人恒中夜骇哗。耿患之,移居别墅,留一老翁门焉。由此荒落益甚,或闻笑语歌吹声。  耿有从子去病,狂放不...
  • 商书·仲虺之诰》原文翻译 - - 《尚书》商书 - - 汤归自夏,至于大坰,仲虺作诰。成汤放桀于南巢,惟有惭德。曰:「予恐来世以台为口实。」仲虺乃作诰,曰:「呜呼!惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时乂,有夏昏德,民坠涂炭,天乃锡王勇智,表正...
  • 满盘多是》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 满盘多是 客见座上无肴,乃作意谢主人,称其太费。主人曰:“一些菜也没有,何云太费?”客曰:“满盘都是。”主人曰:“菜在那里?”客指盘曰:“这不...
  • 过桥嚏》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 过桥嚏 一乡人自城中归,谓其妻曰:“我在城里打了无数喷嚏。”妻曰:“皆我在家想你之故。”他日挑粪过危桥,复连打数嚏几乎失足,乃骂曰:“骚花娘,就是思...
  • 逸诗书》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 逸《书》、逸《诗》,虽篇名或存,既亡其辞,则其义不复可考。而孔安国注《尚书》,杜预注《左传》,必欲强为之说。《书》“汨作”注云“言其治民之功”,“...
  • 汪存、夏倪的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 汪存 步蟾宫 玉京此去春犹浅。正雪絮、马头零乱。姮娥剪就绿云裳,待来步蟾宫与换。明年二月桃花岸。棹双浆、浪平烟暖。扬州十里小红楼,尽卷上珠帘一半。 夏倪 减字木兰花(宣和...
  • 汉纪五 高皇后元年(甲寅、前187)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - 汉纪五汉高后元年(甲寅,公元前187年)   [1]冬,太后议欲立诸吕为王,问右丞相陵,陵曰:“高帝刑白马盟曰:‘非刘氏而王,天下共击之。’今王吕氏,非约也。”太后...
  • 谯定传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 谯定字天授,涪陵人。幼年喜欢学习佛学,把佛教的理论解析归于儒家。后来向郭曩氏学习《易》学,从“见乃谓之象”一句入门。郭曩氏,世代家居南平,始祖在汉代时为严君平的...
  • 呼延赞传》原文翻译 - - 《宋史》100章 - - 呼延赞,并州太原人。他的父亲叫呼延琮,任后周淄州马步都指挥使。呼延赞少年时当骁骑兵,宋太祖认为他有才且勇敢,补选他任东班头领,入宫领受皇帝圣旨,升任骁雄军使。他随王全斌讨伐...
  • 豫章文献王萧嶷传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 豫章文献王萧嶷,字宣俨,是齐高帝的第二个儿子。宽厚仁慈、弘博高雅,有成大器的度量,高帝对他特别钟爱。在宋朝做官担任尚书左户郎,钱塘令。高帝击破薛索儿,改封在西陽,而把他先前的...
  • 叱列平传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 叱列平,字杀鬼,代郡西部地方的人氏,其家世代为酋帅。平有容貌,须髯漂亮,善骑马射箭。袭职第一领民酋长、临江 伯。孝昌末年,拔陵反叛,蠕蠕的部分人众寇掠马邑,平由于统领其部众反击,...
  • 汝南王亮传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 汝南文成王司马亮字子翼,是宣帝司马懿的第四个儿子。年幼时清正机警有才干,在魏国任散骑侍郎,万岁亭侯,拜为东中郎将,晋封为广陽乡侯。在寿春征讨诸葛诞,失利,免去官职。不久,拜校左...
  • 丘丹、鲍防、郑概的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百零七 卷307_1 《忆长安。 四月》丘丹 忆长安,四月时,南郊万乘旌旗。 尝酎玉卮更献, 含桃丝笼交驰。 芳草落花无限,金张许史相随。 卷307_2 《状江南。 季冬》丘丹 江南季...
  • 储光羲的代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百三十八 卷138_1 《敬酬陈掾亲家翁秋夜有赠》储光羲 大姬配胡公,位乃三恪宾。 盛德百代祀,斯言良不泯。 敬仲为齐卿,当国名益震。 仲举登宰辅,太丘荣缙绅。 武皇受瑶图,爵土...
  • 枫香脂的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 枫香脂 释名 白胶香。 气味 辛、苦、平、无毒。 主治 1、吐血、鼻血。用白胶香、蛤粉,等分为末,姜汁调服。 2、吐血、咯血。用白胶香、铜青各一钱,研为末,放入干柿内,纸包煨熟...
  • 酸浆的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 酸浆 释名 醋浆、革针、苦耽、灯笼草、虎弁草、天泡草、王母珠、洛神珠。 气味 (苗、叶、茎、根)苦、寒、无毒。 (子)酸、平、无毒。 主治 1、热咳咽痛。用酸浆草为末,开水...