首页 > 二十四史 > 梁书 > 50章 > 顾协传

梁书

《梁书》50章顾协传

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

《梁书》章节目录: 《50章》 《100章

顾协传

书籍:梁书章节:50章更新时间:2017-04-09
顾协字正礼,吴郡吴县人。晋朝司空顾和的第七代孙。顾协年幼时父亲去世了,跟随母亲寄养在外祖家里。外祖父刘宋右光禄张永曾带内孙、外孙游虎丘山,顾协当时只有几岁,张永摸着他的头说:“你想玩什么游戏呢?”顾协回答说:“我正想以山石为枕,以溪流漱心,效仿隐士生涯。”张永感叹地说:“顾家将在这孩子手里兴盛。”长大后,很好学,以精明能干著称。外婆张家很多人聪明贤达有见识,以内弟张率特别推崇他。初官扬州议曹从事史,兼任太学博士,举秀才。尚书令沈约看了他的对策后感叹地说:“自东晋以后,没有这么好的作品。”迁安成王国左常侍,兼任廷尉正。太尉临川王听说他的名声后,征召为书记官,并陪西丰侯正德读书。正德任巴西、梓潼郡郡守时,顾协任这个郡所辖的安都县令,未到任时母亲去世。服丧期满,出补西陽郡郡丞。回京后任北中郎行参军,又兼任廷尉正。过了很久,出任庐陵郡郡丞,没有授任时,刚好西丰侯正德任吴郡郡守,任命他为中军参军,领郡五官,迁轻车湘东王参军事,兼任记室。普通六年(525),萧正德奉皇帝诏令北伐,引荐顾协任府录事参军,负责文书记载起草。
撤军后,正赶上皇帝有诏推举贤士,湘东王上书推荐顾协说:“臣听说不少贤能的人出身寒微。所谓草野鄙陋的人的言论,也有被朝廷所采纳。我府兼记室参军吴郡人顾协,品行受到乡邻的称赞,能文能武很有学问,家世清白,宽宏大量,抱负远大,安贫乐道,内向沉静,廉洁正直奉公,不结党营私,拉宗结派,六十岁还没有娶妻生子。我想将他的品行告知官府,让他能展现自己的抱负和才华,申述他的委屈和不如意,他总是苦求我不要这样做,我也不好强迫他的意志,可称得上东南之遗宝了。皇上日夜辛劳,思贤若渴,又下诏求贤才,要求官吏推荐自己熟悉的才士,我的见识不如许、郭,虽然没有了解发现人才的能力,但如果因此而将知道的人才不上报,又怕涉嫌隐没贤才。过去孔愉上书称赞韩绩的才能,庾亮推荐翟汤的德行,我虽然不能和孔愉、庾亮相提并论,但顾协同韩绩、翟汤相比都是无愧的。”立刻被召任为通直散骑侍郎,兼任中书通事舍人,历任步兵校尉,守鸿胪卿,员外散骑常侍,并保留鸿胪卿、中书通事舍人等职。大同八年(542)去世,终年七十三岁。
顾协年少时清高耿直有志气和操行。起初担任廷尉正时,冬天衣被单薄,寺卿蔡法度对人说:“我想把身上的短袄脱下来给顾协,又怕他从此穿衣吃饭都觉得不自在。”所以便不敢将棉衣给他。任中书通事舍人后,职位相同的人都整修房舍,顾协在中书省任职十六年,用具、衣服、饮食都和往常一样毫无改变。有一位弟子开始在他手下做事,知道他为人廉洁,不敢厚贿他,只送了二千钱,顾协大怒,打了弟子二十棍,因此之后,凡在手下做事的人都不敢再送礼给他。自从服母丧后,终身穿粗布衣,吃素食。年轻时准备娶舅舅的女儿为妻,没有成婚时顾协的母亲便去世了,服丧期满后不再想娶妻之事。到六十多岁,这位姑娘也一直没有嫁人,顾协便感动地娶了她。晚年虽然生活在一起,但最终还是没有后代。
顾协博览群书,对文字学和动植物研究很深刻。曾撰写《异姓苑》五卷、《琐语》十卷,都流传在世。

顾协传相关文章

  • 里妇新寡》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 里妇新寡,狂且赂邻媪挑之,夜入其闼,阖扉将寝,忽灯光绿黯,缩小如豆,俄爆然一声,红焰四射,圆如二尺许,大如镜。中现人面,乃其故夫也。男女并然仆榻下,家人惊视,其事遂败。或疑嫠妇堕节者众...
  • 有典谟,有训诰①。有誓命,书之奥②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]有典谟,有训诰①。有誓命,书之奥②。  [注释]  ①典:记载帝王立国的原则,叫做典。 谟训诰:帝王告诫的言辞。    ②誓:出师告诫将士的言辞。 命:君主所发布的命令。书:指...
  • 即且》原文翻译 - - 《郁离子》卷五 - - 即且与蝁遇于疃,蝁褰首而逝,即且追之,蹁旋焉绕之,蝁迷其所如,则呀以待。即且摄其首,身弧屈而矢发,入其肮食其心,啮其棨,出其尻,蝁死不知也,他日行于煁,见蛞蝓欲取之。蚿谓之曰:‘是...
  • 时空问题》原文翻译 - - 《论语别裁》卫灵公 - - 上面是孔子“行夏之时”这句话引发起来,对自己文化的感慨。孔子告诉颜回,第一要行夏朝的历法,第二要乘殷之辂。这是说,过去交通并不发达,到了殷商的时候,交通慢慢发达。...
  • 》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 博邑有乡民王茂才,早赴田,田畔拾一小儿,四五岁,貌丰美而言笑巧妙。归家子之,灵通非常。至四五年后,有一僧至其家,儿见之惊避无踪。僧告乡民曰:“此儿乃华山池中五百小龙之一,窃...
  • 尽心章句上·第四十六节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。尧舜之知而不遍物,急先务也;尧舜之仁不遍爱人,急亲贤也。不能三年之丧,而缌小功之察;放饭流歠,而问无齿决,是之谓...
  • 梁惠王章句下·第十三节》原文翻译 - - 《孟子》梁惠王章句 - - 滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐楚。事齐乎?事楚乎?”孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”...
  • 第四十六回 扑天雕两修生死书 宋公明一打祝家庄》原文翻译 - - 《水浒传》前60回 - - 话说当时杨雄扶起那人来叫与石秀相见。石秀便问道;“这位兄弟是谁?”杨雄道:“这个兄弟,姓杜,名兴,祖贯是中山府人氏。因为面颜生得,以此人都叫他做鬼脸儿。上年间,...
  • 两来船》原文翻译 - - 《笑林广记》闺风部 - - 两来船 一人遇两来船,手托在窗槛外,夹伤一指,归诉于妻。妻骇然嘱曰:“今后遇两来船,切记不可解小便。” 扇尸 夫死,妻以扇将尸扇之不已。邻人问曰:“天寒何必...
  • 沈唐的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 沈唐 霜叶飞 霜林凋晚,危楼迥,登临无限秋思。望中闲想,洞庭波面,乱红初坠。更萧索、风吹渭水。长安飞舞千门里。变景摧芳榭,唯有兰衰暮业,菊残馀蕊。 回念花满华堂,美人一去,镇掩香...
  • 德经·第七十九章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 和大怨,必有余怨;报怨以德,安可以为善?是以圣人执左契,不责于人。故有德司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。...
  • 卷七十三·列传第十一》原文翻译 - - 《金史》100章 - - 阿离合懑,景祖第八子也。健捷善战。年十八,腊醅、麻产起兵据暮棱水,乌春、窝谋罕以姑里甸兵助之。世祖擒腊醅,暮棱水人尚反侧,不自安,使阿离合懑往抚差之,与斜钵合兵攻窝谋罕。乌春...
  • 刘光世传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 刘光世字平叔,保安军人,刘延庆的第二个儿子。当初以荫补为三班奉职,历任..延路兵马都监、蕲州防御使。方腊起义后,刘延庆任宣抚司都统,派遣刘光世自率一军赴衢、婺州,出其不意击破...
  • 陆睿传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 陆睿,字思弼。他的母亲张氏,字黄龙,本来是恭宗的宫人,恭宗把她赐给陆丽,生下了陆睿,陆丽死时,陆睿才十多岁,便袭承其父的爵位为抚军大将军、平原王。陆睿性情沉静文雅,虚心好学,礼贤下...
  • 叙传》原文翻译 - - 《汉书》150章 - - 【原文】 班氏之先,与楚同姓,令尹子文之后也。子文初生,弃于瞢中,而虎乳之。楚人谓乳“穀”,谓虎“於菟”,故名穀於菟,字子文。楚人谓虎“班”,其子...
  • 张骞李广利传》原文翻译 - - 《汉书》100章 - - 【原文】 张骞,汉中人也,建元中为郎。时,匈奴降者言匈奴破月氏王,以其头为饮器,月氏遁而怨匈奴,无与共击之。汉方欲事灭胡 ,闻此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。骞以郎应募,使月氏...
  • 行针》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 行针第六十七 黄帝问于岐伯曰:余闻九针于夫子,而行之于百姓,百姓之血气,各不同形,或神动而气先针行;或气与针相逢;或针已出,气独行;或数刺乃知;或发针而气逆;或数刺病益剧。凡此六者,各...
  • 齐己的古诗有哪些》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百四十四 卷844_1 《题东林十八贤真堂》齐己 白藕花前旧影堂,刘雷风骨画龙章。 共轻天子诸侯贵, 同爱吾师一法长。 陶令醉多招不得,谢公心乱入无方。 何人到此思高躅,岚点苔...
  • 韩察、崔恭、张贾的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百六十六 卷366_1 《山亭怀古》张弘靖 丛石依古城,悬泉洒清池。 高低袤丈内,衡霍相蔽亏。 归田竟何因,为郡岂所宜。 谁能辨人野,寄适聊在斯。 卷366_2 《和张相公太原山亭怀...
  • 南烛的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 南烛 释名 南天烛、南烛草木、男续、当染菽、猴菽草、草木之王、惟那木、牛筋、乌饭草、墨饭草、杨桐。赤者名文烛。 气味 (枝叶)苦、平、无毒。 (子)酸、甘、平、无毒。 主...