首页 > 二十四史 > 梁书 > 50章 > 康绚传

梁书

《梁书》50章康绚传

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

《梁书》章节目录: 《50章》 《100章

康绚传

书籍:梁书章节:50章更新时间:2017-04-09
康绚字长明,华山蓝田人。他的祖先出自康居。最初,汉朝设立都护,都称臣于西域,康居也派侍子到河西听命,被留作国民,那以后便以康为姓。晋朝时陇右发生叛乱,康氏迁往蓝田。康绚的曾祖父康因是苻坚太子詹事,生下儿子康穆,康穆是姚苌河南尹。宋永初中(421),康穆率乡里同族三千多家进入襄陽的岘南,宋朝设置华山郡蓝田县,寄居在襄陽,任命康穆为秦、梁二州刺史,康穆尚未受职,死去。康绚的伯父元隆,父亲元抚,两人都为流人推举,先后任华山太守。
康绚幼年时洒脱有志向,齐文帝任雍州刺史时,所征召的官吏都取名门出身,只有康绚凭借才力被征召为西曹书佐。齐永明三年(485),授职为奉朝请。文帝即位,因为以往的恩情荐举康绚为直后,因为母亲去世而卸去官职。三年服丧期满,授职振威将军、华山太守。推举全心全意的、安抚遵礼守法的,歉收的、饱足的都心悦诚服。迁任前军将军,又任华山太守。
齐永元元年(499),义师举事,康绚发动全郡响应高祖,亲率三千勇兵,私马二百五十匹跟随高祖。授职西中郎南康王中兵参军,加封辅国将军。义师将张冲包围在郢城,历时很久,东昏将领吴子陽在加湖建立营垒,士气很旺盛,康绚随王茂大力攻打。从这之后康绚常率游兵,有紧急情况赶紧赶至该地,被斩杀的敌人、缴获的军器很多。天监元年(502),康绚被封为南安县男,食邑三百户。授职辅国将军、竟陵太守。魏军围攻梁州,刺史王珍国派人请求援救,康绚领郡兵赴救,魏军退去。天监七年(508),司州、三关被魏军逼迫,诏令借给康绚符节,任武旅将军,率军援救。天监九年(510),迁封假节称号,督北兖州缘淮诸军事、振远将军、北兖州刺史。到朐山的亡命之徒以城投降魏军时,康绚迅速派遣司马霍奉伯分兵占据险要之地,魏军前来,不能过朐城。第二年,青州刺史张稷被士人徐道角杀害,康绚又派司马茅荣伯讨平徐道角。高祖征召康绚为骠骑临川王司马,加封左骁骑将军,不久转任朱衣直。。。天监十三年(514),升迁太子右卫率,甲仗百人,与领军萧景担任宫廷警卫。
康绚身长八尺,容貌超群,虽身居要职,仍习武艺。高祖在德陽殿戏马,令康绚射马,按住箭上的绳子弯弓对准目标,看的人十分高兴。那天,高祖派画工画了康绚的像,派中使拿去问康绚:“你识得这图上画的是谁吗?”康绚如此被皇上亲近。
当时魏朝投降过来的王足述说计谋,请求在淮水筑堰以灌溉寿陽。王足引用北方童谣说:“荆山为上格,浮山为下格,潼沱为激沟,并灌巨野泽。”高祖认为说的有道理,派水工陈承伯、材官将军祖日恒观察地形,他们俩人都以为淮水内沙土浮轻,不坚实,堰不容易筑成。高祖不听,征发徐州、扬州人,每二十户取五人来筑堰。诏假康绚符节、都督淮上诸军事,并主持堰的兴修,服劳役的人及士兵共有二十万。在钟离境内南起浮山,北抵。。石,沿着岸边筑土,在淮水中流合脊。天监十四年(515),堰即将合龙,淮水流得很快,于是再一次决口,众人十分忧虑。有人认为长江、淮水多有蛟龙,能够呼风唤雨使堤岸决口,它的性情是厌恶铁,因此收集东西两方的冶铁器,大则饮器烹器,小至铧、锄,数千万斤,丢在堰内。堰还不能合龙,于是砍伐树木作栏圈,用巨石填塞,在上面再加上土。淮水沿岸百里之内,山上的树木石头,不论大小都搜尽了,挑的人肩上都磨穿了。夏天疾病流行,死的人互相枕藉,蝇虫叮咬声昼夜不断。高祖担心服劳役的人淹留得太久,派尚书右仆射袁昂、侍中谢举假给康绚符节慰问他,并且加封他有减免徭役之权。这年冬天又特别寒冷,淮水、泗水都冻住了,士兵死的人十有七八,高祖再次派人赐给他们衣裤。十一月,魏派大将杨大眼扬言决开堰堤,康绚让各军撤去营寨,露营等待杨大眼军前来。康绚派他的儿子康悦挑战,斩去魏朝咸陽王府司马徐方兴,魏军稍退。十二月,魏派尚书仆射李昙定率众军前来作战,康绚与徐州刺史刘希祖等人抵抗。高祖又派右卫将军昌义之、太仆卿鱼弘文、直。。曹世宗、徐元和相继拒守。天监十五年(516)四月,堰修成。堰长九里,下宽一百四十丈,上宽四十五丈,高二十丈,深十九丈五尺。两旁以堤岸相夹,并种植杞柳,军人安稳地堵塞决口,居住在上面。堰水清洁,从上往下看就像人的坟墓,一目了然。有人对康绚说;“江、淮、河、济四条大川,上天用来节宣其气,不可长时间堵塞。如果凿一低洼东流,则水流宽慢,堰才能不坏。”康绚认为讲的有道理,开低洼让水东流。又派人离间魏国说:“梁人所害怕的就是开低洼,不畏惧在野地里作战。”魏人相信了这话,果真凿山深五丈,开低洼引水北流,淮水日夜分流,低洼仍旧不减。这月,魏军终于溃退而归。淮水所流到的地方,夹淮方圆数百里地。魏寿陽城戍稍作迁移驻扎在八公山,这时南边人散住到山脊上。
起初,堰在徐州界内兴修,徐州刺史张豹子说堰在徐州境内,说自己必居其位而无所事。不久康绚派别的官吏来监督修堰,张豹子很羞愧。不久高祖下令张豹子接受康绚的调遣,每件事都先征询他的意见,由此便进谗言说康绚与魏国人互有往来,高祖虽然不听这些话,仍以堰修好后征召康绚回京。不久封康绚为使持节、都督司州诸军事、信武将军、司州刺史,兼任安陆太守,增加封地二百户。康绚回京后,张豹子不修堰,到那年秋天八月,淮水暴涨,堰都决口,奔流到海,祖日恒因罪而下监狱。康绚在州郡三年,大修城池,号称严政。
天监十八年(519),征召康绚为员外散骑常侍,兼任长水校尉,与护军韦睿、太子右卫率周舍担任宫廷警卫。普通元年(520),授职卫尉卿,未到任,去世,终年五十七岁。高祖当天到他家吊丧。诏赠康绚为右卫将军,给鼓吹一部,办丧事的钱十万,布百匹。谥号壮。
康绚性情宽和胆怯,在朝廷,看到人好似不会说话,号称位高敦厚。在州郡,每当寒冬腊月看见州官衣衫褴褛,便赠给他们短袄,他是如此乐善好施。康绚的儿子康悦继承爵位。

康绚传相关文章

  • 车姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》200章 - - 姓氏:车姓氏祖宗:车区姓氏起源:一是远古黄帝时,有个为黄帝看星象的大臣名叫车区,是个受人尊重的巫卜,有很高的地位。他的子孙便以祖先名字为姓,世代相传 姓车。二是来源复姓子车。...
  • 正论》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 议曰:《反经》、《是非》、《适变》三篇,虽博辩利害,然其弊流遁漫羡,无所归宿。故作《正论》以质之。)  孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以导事,《...
  • 其命大贵》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 有故家子,日者推其命大贵,相者亦云大贵。然垂老官仅至六品,一日扶乩,问仕路崎岖之故。仙判曰:日者不谬,相者亦不谬,以太夫人偏爱之故,削减官禄至此耳。拜问偏爱固不免,然何至削减官禄...
  • 巨盗齐大》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷三滦阳消夏录(三) - - 齐大,献县剧盗也,尝与众行劫,一盗见其妇善,逼污之。刃胁不从,反接其手缚于凳,已褫下衣,呼两盗左右挟其足矣。齐大方看庄——盗语谓屋上了望以防救者为看庄。闻妇呼号,自屋...
  • 游黄山日记后》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 戊午(公元1618年)九月初三日 出白岳榔梅庵,至桃源桥。从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也。七十里,宿江村。  初四日 十五里,至汤口。五里,至汤寺,浴于汤池。扶杖望硃砂庵而登。十里...
  • 树怨》原文翻译 - - 《郁离子》卷九 - - 郁离子曰:“树天下之怨者,惟其重己而轻人也。所重在此,所轻在彼,故常自处其利而遗人以不利,高其智以下人之能,而不顾夫重己轻人,人情之所同也。我欲然,彼亦欲然,求其欲弗得则争...
  • 第五十一回 责赵盾董狐直笔 诛斗椒绝缨大会》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说晋灵公谋杀赵盾,虽然其事不成,却喜得赵盾离了绛城,如村童离师,顽竖离主,觉得胸怀舒畅,快不可言,遂携带宫眷于桃园住宿,日夜不归。再说赵穿在西郊射猎而回,正遇见盾、朔父子,停车相...
  • 第三十一回·猪八戒义激猴王 孙行者智降妖怪》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 义结孔怀,法归本性。金顺木驯成正果,心猿木母合丹元。共登极乐世界,同来不二法门。经乃修行之总径,佛配自己之元神。兄和弟会成三契,妖与魔色应五行。剪除六门趣,即赴大雷音。却说...
  • 第三十六回·玄德用计袭樊城 元直走马荐诸葛》原文翻译 - - 《三国演义》前60回 - - 却说曹仁忿怒,遂大起本部之兵,星夜渡河,意欲踏平新野。且说单福得胜回县,谓玄德曰:“曹仁屯兵樊城,今知二将被诛,必起大军来战。”玄德曰:“当何以迎之?”福曰:&l...
  • 望包荒》原文翻译 - - 《笑林广记》贫窭部 - - 望包荒 贫士素好铺张,偷儿夜袭之,空如也,唾骂而去。贫士摸床头数钱,追赠之。嘱曰:“君此来,虽极怠慢,然在人前,尚望包荒。” 借债 有持券借债者,主人曰:“券倒不...
  • 瞽笑》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 瞽笑 一瞽者与众人同坐,众人有所见而笑,瞽者亦笑。众问之曰:“汝何所见而笑?”瞽者曰:“列位所笑,定然不差,难道是骗我的?” 吃螺蛳 有盲子暑月食螺蛳,失...
  • 晁公武、林仰、邵伯雍的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 晁公武 鹧鸪天 笑擘黄柑酒半醒。玉壶金斗夜生冰。开窗尽见千山雪,雪未消时月正明。兰烬短,麝煤轻。画楼钟鼓已三更。倚栏谁唱清真曲,人与梅花一样清。 林仰 少年游(早行) 霁霞...
  • 列传第一百七十三·文苑一》原文翻译 - - 《明史》300章 - - 明初,文学之士承元季虞、柳、黄、吴之后,师友讲贯,学有本原。宋濂、王祎、方孝孺以文雄,高、杨、张、徐、刘基、袁凯以诗著。其他胜代遗逸,风流标映,不可指数,盖蔚然称盛已。永、宣...
  • 卷二十九·志第五·五行二》原文翻译 - - 《明史》50章 - - 《洪范》曰:“火曰炎上。”火不炎上,则失其性矣。前史多以恒燠、草异、火、木、羽虫之孽、羊祸、火灾、火异、赤眚赤祥皆属之火,今从之。   ▲恒燠   洪熙元...
  • 卷一百八十四·列传第七十一》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 王都中,字元俞,福之福宁州人。父积翁,仕宋为宝章阁学士、福建制置使。至元十三年,宋主纳土,乃以全闽八郡图籍来,入觐世祖于上京,降金虎符,授中奉大夫、刑部尚书、福建道宣慰使,兼提刑...
  • 卷八十七·列传第二十五》原文翻译 - - 《金史》100章 - - 纥石烈志宁,本名撒曷辇,上京胡塔安人。自五代祖太尉韩赤以来,与国家世为甥舅。父撒八,海陵时赐名怀忠,为泰州路颜河世袭谋克,转猛安,尝为东平尹、开远军节度使。志宁沉毅有大略,娶梁...
  • 皮豹子传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 皮豹子,渔陽人。少年时代即有军事才能。泰常年间,任中散,渐迁内侍左右。魏世祖时,任散骑常侍,赐爵新安侯,加授冠军将军。又拜授选部尚书,其余官职照旧。朝廷又派他外任使持节、侍中...
  • 左周黄列传》原文翻译 - - 《后汉书》100章 - - (左雄、周举、周勰、黄琼) ◆左雄传,左雄字伯豪,南陽涅陽人。安帝时,被推举为孝廉,升冀州刺史。州部多大族,喜欢拉关系,走后门。左雄经常把门关着,不与他们来往。拿办那些贪污狡猾凶...
  • 刘宪的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷七十一   卷71_1 「奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制」刘宪   上林宫馆好,春光独早知。剪花疑始发,刻燕似新窥。   色浓轻雪点,香浅嫩风吹。此日叨陪侍,恩...
  • 海金沙的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 海金沙 释名 竹园荽。 气味 甘、寒、无毒。 主治 1、热淋急痛。用海沙草阴干,研末。每服二钱,煎生甘草汤调上。药中加滑石亦可。 2、小便不通,脐下闷满。用海金沙一两、腊...