首页 > 古籍 > 容斋随笔 > 150章 > 严州当为庄

容斋随笔

《容斋随笔》150章严州当为庄

《容斋随笔》共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本页面仅包含《容斋随笔》16卷内容。

《容斋随笔》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章

严州当为庄

书籍:容斋随笔章节:150章更新时间:2017-10-28

严州本名睦州,宣各中以方寇之故改焉。虽以威严为义,然实取严陵滩之意也。殊不考子陵乃庄氏,东汉避显宗讳,以“庄”为“严”,故史家追书以为严光,后世当从实可也。

严州当为庄相关文章

  • 树上开花》原文翻译 - - 《三十六计》并战计 - - 原文借局布势,力小势大。鸿渐于陆,其羽可以为仪也。注释①借局布势,力小势大:句意为借助某种局面(或手段)布成有利的阵势,兵力弱小但可使阵势显出强大的样子。②鸿渐于陆,其羽可用为...
  • 沧州牧王某》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 舅氏张公健亭言,沧州牧王某,有爱女婴疾沉困,家人夜入书斋,忽见其对月独立花阴下,悚然而返,疑为狐魅托形,嗾犬扑之,倏然灭迹。俄室中病者曰:顷梦至书斋看月,意殊爽适,不虞犬至,几不得免。...
  • 曰春夏,曰秋冬①。此四时,运不穷②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]曰春夏,曰秋冬①。此四时,运不穷②。  [注释]  ①曰:称为,叫做的意思。     ②时:指季节。 运:运行、运转。 不穷:没有尽头。指春去夏来,秋去东来,无穷无尽。  [译文] ...
  • 滇游日记十五》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 二十日饭而行,犹寒甚而天复霁。由西门北向循西山行,五里,抵一村,其北有水自西峡出,遂随之入。一里余,稍陟坡,一里余,有村在涧西,曰四平坡。北转五里,渡溪桥,又北上三里,为九鼎山寺。又二...
  • 谦虚和自信》原文翻译 - - 《论语别裁》述而 - - 子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。前面我们批驳了古人对《学而》篇中“无友不如己者”的错误解释,到这里看得更清楚了。孔子说,三个人走在一起...
  • 国公府雪夜留宾 来宾楼灯花惊梦》原文翻译 - - 《儒林外史》下卷 - - 话说南京这十二楼,前门在武定桥,后门在东花园,钞库街的南首,就是长板桥。自从太祖皇帝定天下,把那元朝功臣之后都没入乐籍,有一个教坊司管着他们,也有衙役执事,一般也坐堂打人。只是...
  • 尽心章句上·第十三节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“霸者之民,驩虞如也;王者之民,皞皞如也。杀之而不怨,利之而不庸,民日迁善而不知为之者。夫君子所过者化,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?”...
  • 绝唱不可和》原文翻译 - - 《容斋随笔》300章 - - 韦应物在滁州,以酒寄全椒山中道士,作诗曰:“今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一樽酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹!”其为高妙超诣,固不容夸说,而...
  • 哀公·哀公十九年》原文翻译 - - 《左传》250章 - -  【传】十九年春,越人侵楚,以误吴也。夏,楚公子庆、公孙宽追越师,至冥,不及,乃还。   秋,楚沈诸梁伐东夷,三夷男女及楚师盟于敖。   冬,叔青如京师,敬王崩故也。...
  • 晋纪二十九 烈宗孝武皇帝中之下太元十二年(丁亥、387)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪二十九晋孝武帝太元十二年(丁亥,公元387年)   [1]春,正月,乙已,以朱序为青、兖二州剌史,代谢玄镇彭城;序求镇准陰,许之。以玄为会稽内史。   [1]春季,正月,乙已(初八),东晋任...
  • 晋纪十五 肃宗明皇帝下太宁二年(甲申、324)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪十五晋明帝太宁二年(甲申,公元324年)   [1]春,正月,王敦诬周嵩、周与李脱谋为不轨,收嵩、,于军中杀之;遣参军贺鸾就沈充于吴,尽杀周札诸兄子;进兵袭会稽,札拒战而死。   [1...
  • 卷一百三十四·列传第二十一》原文翻译 - - 《元史》150章 - - 卷一百三十四·列传第二十一
  • 张宪传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 张宪,是岳飞喜爱的部将。岳飞击破曹成,张宪同徐庆、王贵招降曹成党羽两万人。有一名叫郝政的曹成部将率部逃到沅州,头戴白色毛巾,发誓为曹成报仇,号称“白巾贼”,张宪一...
  • 神宗钦圣宪肃向皇后传》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - 神宗钦圣宪肃向皇后,河内人,是前朝的宰相向敏中的曾孙女。治平三年(1066),嫁给颍王府,被封为安国夫人,神宗即位后,立为皇后。   神宗染病,皇后赞助宣仁太后定下建立储君的政策...
  • 列传第七十八》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 艺术下 周澹 李修 徐謇(从孙之才) 王显 马嗣明 姚僧垣 褚该 许智藏万宝常 蒋少游 何稠 周澹,京兆鄠人也。多方术,尤善医药,遂为太医令。明元尝苦风头眩,淡疗得愈,由此位特进,...
  • 韩凤传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 韩凤,字长鸾,昌黎人氏。父永兴,青州刺史。凤年轻时聪明,有膂力,善骑射。渐渐迁职都督。后主入东宫,年纪还小,世祖挑选了二十多个都督送进东宫命令他们侍卫,凤在其中。后主见到这批人...
  • 游肇传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 游肇,字伯始,高祖赐予的名字。游肇幼年为中书学生,博通经史以及《苍》、《雅》、《林》的学说。高祖初年,任内秘书侍御中散。司州初建,任都官从事,转任通直郎、秘阁令,迁任散骑侍郎...
  • 沈恪传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 沈恪字子恭,吴兴武康人。深沉,办事能力强。梁朝新渝侯萧日英任郡将,召他任主簿。萧日英迁调北徐州,沈恪随他去镇守。萧日英迁调广州,以沈恪兼任府中兵参军,经常带兵讨伐俚洞。卢子...
  • 孟子荀卿列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 太史公说:我读《孟子》,每当读到梁惠王问“怎样才对我的国家有利”时,总不免放下书本有所感慨地说:唉,谋利确是一切祸乱的开端呵。 孔夫子极少谈利,其原因就是时常防...
  • 卢藏用、岑羲、薛稷的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷九十三   卷93_1 「九日幸临渭亭登高应制得开字」卢藏用   上月重阳满,中天万乘来。萸依佩里发,菊向酒边开。   圣泽烟云动,宸文象纬回。小臣无以答,愿奉亿千...