郁离子
议使中行说
汉八年,高皇帝崩,吕太后临朝听政。大臣患匈奴之强,将与为和亲,议使者。太后恶宦者中行说,欲去之,故使往焉,栾布谏曰:“陛下之所以使中行说者,不过以匈奴骄恣,必不能善待汉使,或留之则非我所惜,从而弃之耳。臣独以为不便。夫使所以达主命,释仇讲好,决疑解纷,卑不可以屈国体,高不可以激敌恚,察变应机,以制事权。国之荣辱,己之休戚,非素所爱信,而知其忠且亮者,不可遣也。今中行说刑臣也,名不齿于国士则不重其身,臣惧其泄国情,而开敌衅也。”弗听。栾布退谓辟阳侯曰:“子不力谏,北边自此弗宁矣。昔郑伯恶其大夫高克,弗能去,而使帅师以御狄,次于河上,久而不召,众溃,高克奔陈。《春秋》书曰:‘郑弃其师。’病郑伯也。今使说也如匈奴,无乃弃说以及其介币乎?昔晋之败于邲也,先穀实往楚师,楚之败于鄢陵也,苗贲皇实在晋。此古人之偾车辙也,上必悔之。”
上一篇:乌蜂
下一篇:论相
议使中行说相关文章
- 《常姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 姓氏:常姓氏祖宗:卫康叔姓氏起源:以邑为氏,为卫康叔的后裔。据《元和姓纂》及《通志·氏族略》等所载,周武王灭商后,封其弟(文王幼子)于康邑,世称康叔封。后周公(武王之弟)又将原...
- 《庶女呼天》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 洛阳郭石洲言,其邻县有翁姑,受富室二百金,鬻寡媳为妾者。至期,强被以彩衣,掖之登车。妇不肯行,则以红巾反接其手,媒媪拥之坐车上。观者多太息不平,然妇母族无一人,不能先发也。仆夫振...
- 《滇中花木记》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 滇中花木皆奇,而山茶、山鹃杜鹃为最。 山茶花大逾碗,攒合成球,有分心、卷边、软枝者为第一。省城推重者,城外太华寺。城中张石夫所居朵红楼楼前,一株挺立三丈余,一株盘垂几及半...
- 《颓败线的颤动》原文翻译 - - 《野草》下部 - - 我梦见自己在做梦。自身不知所在,眼前却有一间在深夜中禁闭的小屋的内部,但也看见屋上瓦松②的茂密的森林。 板桌上的灯罩是新拭的,照得屋子里分外明亮。在光明中,在破榻上,在...
- 《棫朴》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 芃芃棫朴,薪之?之。济济辟王,左右趣之。济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?追琢其章,金玉其相。...
- 《第四十七回 呆霸王调情遭苦打 冷郎君惧祸走他乡》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说王夫人听见邢夫人来了,连忙迎了出去。邢夫人犹不知贾母已知鸳鸯之事,正还要来打听信息。进了院门,早有几个婆子悄悄的回了他,他方知道。待要回去,里面已知,又见王夫人接了出来...
- 《危西麓、王学文的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 危西麓 风流子(郭县尹美任) 西风吹锦水、朝天路、冉冉两凫飞。看父老袅花,苦遮去辙,儿童骑竹,争问归期。帐簇马前纷蔽日,实绩纪行碑。冰饮三年,从容官事,棠阴百里,悠久民思。 圣明矜...
- 《襄公·襄公十六年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】十有六年春王正月,葬晋悼公。三月,公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、薛伯、杞伯、小邾子,于湨梁。戊寅,大夫盟。晋人执莒子、邾子以归。齐侯伐我北鄙。夏,...
- 《齐纪八 东昏侯上永元元年(己卯、499)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - 齐纪八齐东昏侯永元元年(己卯,公元499年) [1]春,正月,戊寅朔,大赦,改元。 [1]春季,正月,戊寅朔(初一),南齐大赦天下,改年号为永元。 [2]太尉陈显达督平北将军崔慧景军...
- 《本纪第二十五·仁宗二》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 延祐元年春正月丁亥,授中书右丞刘正平章政事、商议中书省事。丙申,除四川酒禁。兴元、凤翔、泾州、邠州岁荒,禁酒。庚子,敕各省平章为首者及汉人省臣一员,专意访求遗逸,苟得其人,先...
- 《志第二十八食货志上》原文翻译 - - 《辽史》100章 - - ◎食货志上 契丹旧俗,其富以马,其强以兵。纵马於野,弛兵于民。有事而战。彍骑介夫,卯命辰集。马逐水草,人仰湩酪,挽强射生,以给日用,糗粮刍茭,道在是矣。以是制胜,所向无前。及...
- 《王黼传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 王黼,字将明,开封祥符人。起初名叫甫,后来因为和东汉宦官同名,皇上赐他名黼。王黼讲究仪表,目光炯炯,有口才,才智出众但没多少学问,善于巧言献媚。考中崇宁进士,调为相州司理参军,编...
- 《尹洙传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 尹洙,字师鲁,河南人。年轻时与哥哥尹源都以儒学出名。考取进士,调任正平县主簿。历任河南府户曹参军、安国军节度推官、光泽知县。考试书判成绩优秀,改任山南东道节度掌书记、伊...
- 《李建及传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李建及,许州人。原姓王,父亲叫王质。李建及年轻时在李罕之手下做奴仆,光启年中,李罕之到晋陽拜见武皇,挑选了一百名骁勇的部下献给武皇,李建及在其中。后来因立功任武职,主管义儿军...
- 《列传第一百一十八 忠义下》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 程千里袁光廷 庞坚薛愿 张兴 蔡廷玉 符令奇璘 刘乃 孟华 张伾周曾 张名振 石演芬 吴溆 高沐 贾直言 辛谠 黄碣孙揆 程千里,京兆万年人。长七尺,魁岸有力。应募碛西,累官安西...
- 《列传第一百五 李德裕》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 李德裕,字文饶,元和宰相吉甫子也。少力于学,既冠,卓荦有大节。不喜与诸生试有司,以廕补校书郎。河东张弘靖辟为掌书记。府罢,召拜监察御史。 穆宗即位,擢翰林学士。帝为太子时,已...
- 《列传第六十四》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 鲁炅,范陽人也。身长七尺余,涉猎书史。天宝六年,陇右节度使哥舒翰引为别奏。颜真卿为监察御史,使至陇右,翰尝设宴,真卿谓翰曰:"中丞自郎将授将军,便登节制,后生可畏,得无人乎?"炅时立在...
- 《江总传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 江 总字总持,七岁而成为孤儿,住在他的外公家。幼年聪明敏捷,具有淳厚的性情。大舅吴平侯萧劢在当时名气很大,对他特别钟爱,对他说:“你神采英拔,以后出名,当会在我以上。&rdquo...
- 《补骨脂的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 补骨脂 释名 破故纸、婆固脂、胡韭子。 气味 (子)辛、大温、无毒。 主治 1、元阳衰损(脚手沉重,夜多盗汗)。用补骨脂四两(炒香),菟丝子四两( 酒蒸), 胡桃肉一两(去皮), 乳香、没药、沉...
- 《盐麸子的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 盐麸子 释名 五倍、盐肤子、盐梅子、盐坏子、木盐、天盐、叛奴盐、酸桶。 气味 (子)酸、咸、微寒、无毒。 主治 生津、降火、化痰、润肺、滋肾,消毒、止痢、收汗,治风湿眼病。...