首页 > 现代诗人 > 昌耀的诗 > 圣桑《天鹅》·你呀原文及翻译赏析

圣桑《天鹅》·你呀

朝代:现代诗人:昌耀时间:2018-08-16
你呀,兀傲的孤客
只在夜夕让湖波熨平周身光洁的翎毛。
此间星光灿烂,造境层深,天地闭合如胡桃荚果之窾窍

你丰腴华美,恍若月边白屋凭虚浮来几不可察。
夜色温软,四无屏蔽,最宜回首华年,勾沉心史。
你啊,不倦的游子曾痛饮多少轻慢戏侮。
哀莫大兮。哀莫大兮失遇相托之俦侣。
留取梦眼你拒绝看透人生而点燃膏火复制幻美。
影恋者既已被世人诟为病株,
天下也尽可多一名脏躁狂。
于是我窥见你内心失却平衡。
只是间刻雷雨。我忽见你掉转身子
静静折向前方毅然冲破内心误区而复归素我。
一袭血迹随你铺向湖心。
但你已转身折向更其高远的一处水上台阶。
漾起的波光玲玲盈耳乃是作声水晶之昆虫。
无眠。琶音渐远。都说宇宙仍在不尽地膨胀。

诗人昌耀资料

圣桑《天鹅》作者昌耀

昌耀,原名王昌耀,湖南省桃源县人,诗人。1950年4月参加中国人民解放军,任宣传队员。同年,响应祖国号召,赴朝鲜参加抗美援朝。期间,推出处女作《人桥》,从此与诗歌艺术结下不解之缘。1953年,在朝鲜战场上负..... 查看详情>>

昌耀古诗词作品: 《沐 礼》 《众 神》 《邂 逅》 《一片芳草》 《雕 塑》 《众神的宠偶》 《拿撒勒人》 《彼 岸》 《我的掌模浸透了苔丝》 《我知道施虐之徒已然索取赤子心底的疼痛

圣桑《天鹅》·你呀原文及翻译赏析

圣桑《天鹅》·你呀相关古诗词翻译赏析