首页 > 现代诗人 > 卢青山的诗 > 元月八夜雪作·探亲假已尽原文及翻译赏析

元月八夜雪作·探亲假已尽

朝代:现代诗人:卢青山时间:2023-04-06
探亲假已尽,怅怅无亲探,多谢天中雪,来探予孤寒。
体微如尘渺,久扣门不喧。
颇惭主人节,相见乃夜阑。
岂敢延入室,暖气摧子残;
岂忍负子意,科首伫庭宽。
万户萧森闭,一灯冷淡间;
不失旧年盟,唯有庭边山。
为我护素氅,毋使山寒肩;
为子歌击节,毋使子心单。
茅屋结山壁,身躯飘地天。
竟得一宵共,能不且为欢。
明朝黯然别,各苦难相看;
明朝别虽苦,莫忘有明年。

元月八夜雪作·探亲假已尽原文及翻译赏析

元月八夜雪作·探亲假已尽相关古诗词翻译赏析

  • 古诗《雨中独坐。走笔呈圃隐》 - - 李集 - - 睡起檐前点滴宜,旱中甘澍到来时。劝公饮我一壶酒,莫惜新题喜雨诗。
  • 古诗《抱瓮图·修筒引笕顺天然》 - - 蒋士铨 - - 修筒引笕顺天然,较可军持取汲偏。择术凭他任愚智,斲雕为朴破觚圆。
  • 古诗《种德副枢。送八关改服茶食》 - - 李穑 - - 八关盛礼应黄钟,岁降祯祥保海东。肴膳今犹守夷俗,衣冠古亦重华风。有祈有报天心格,惟孝惟忠世道丰。细嚼微甘生齿舌,依俙当日逐诸公。
  • 古诗《补和舅大人寄家君韵》 - - 姚倚云 - - 富贵轻尘本素衷,遗安有计古庞公。若成丘壑能专志,管领溪山十亩宫。
  • 古诗《宿延平城下·东南形胜据襟喉》 - - 林志 - - 东南形胜据襟喉,雄郡岧峣峙上流。远火人家临水夕,寒潭夜气逼人秋。云流片月过山阁,风带残更出戌楼。此地由来多胜览,谩将词赋写清游。
  • 古诗《题苏文忠与邓安惠西山唱和》 - - 魏了翁 - - 春风吹屧上黄冈,独倚斜阳看武昌。城郭山川几兴废,祇留元祐姓名香。
  • 古诗《送梁必大归杭省亲》 - - 黎廷瑞 - - 吴云霭霭,楚水悠悠。眷念庭闱,道阻且修。为贫而仕,匪食孰求。曷不偕来,以解尔忧。
  • 古诗《衡王题长史王士衡荣恩堂》 - - 吴敬 - - 九重丹诏出皇州,褒赠存亡爵冕旒。西阁侍书最勤苦,东斋辅导秉嘉猷。董子文章今代出,贾生才调后人犹。忆君平日多清致,拳拳此去不能留。
  • 古诗《风流子·旧恭定二邸见红蕉作》 - - 顾随 - - 秋色未萧骚,城闉外,气势比山高。正霞彩渐收,鸟乌争噪,水纹徐漾,杨柳垂条。旧苑里,此时花事好,开到美人蕉。朱户绮窗,几重芳意,玉阑瑶砌,一倍红娇。东陵知何处,雕梁上双燕,剩垒新巢。谁念舞裙歌扇,霜烟蓬蒿。叹万古苍茫,盲风阑雨,几家凋悴,黛假香销。看取数丛花在,休问前朝。...
  • 古诗《清明日游大明道中》 - - 邹浩 - - 春风荡漾遍天涯,纵步郊原事事嘉。不许游人同所得,竹林深处试龙茶。
  • 古诗《行宫八景·竹凉处》 - - 乾隆 - - 低笼曲径斜依槛,飒尔生寒邈若空。安得朱明此散步,披襟无碍度来风。
  • 古诗《石坞山庄为王咸中赋即送其南归》 - - 查慎行 - - 十载才名满帝都,明朝襆被竟归吴。重穿曲径寻苍坞,独上高楼望太湖。放艇有人春载酒,打门无吏夜催租。眼前此境殊难得,或恐桃源但画图。
  • 古诗《晚步阡陌见水珠逡逡上沿苗叶月华露彩相映清发倘非真在田间孰知此趣因赋》 - - 姜特立 - - 水珠捲苗叶,夕气转阴机。浩露添璀璨,明蟾坐发挥。静窥关物理,行拂上人衣。除却长沮伴,能知此意稀。
  • 古诗《忆梅·护惜常愁满树开》 - - 陆游 - - 护惜常愁满树开,况无一片在苍苔。眼高懒为凡花醉,肠断惊闻暮角哀。写向素绡时拂拭,移来幽圃自栽培。论心竟是明年事,输与酴醾在酒杯。
  • 古诗《哭素友一瓢》 - - 邝露 - - 曾跨青驴就祝融,白云黄鹤许相从。徒闻饥虎凋单豹,不饵飞鱼死宁封。蕊柬菭荒金口诀,珠丘尘秘玉芙蓉。赤明枉陊长桑泪,云水繇来灭去踪。
  • 古诗《秋物十咏·澄江入暮夕阳斜》 - - 卢德嘉 - - 澄江入暮夕阳斜,不尽低徊一望赊。万顷风烟迷楚佩,十年消息盼仙槎。眼前到处人心冷,镜里偏看老鬓华。欲托微词波已逝,临渊独坐怨咨嗟。
  • 古诗《稀有动物熊猫咏》 - - 何永沂 - - 一片天真憨态奇,腹中藏竹不藏机。人言国宝殊堪贵,黑白分明有亦稀。
  • 古诗《为韵·圣贤去我远》 - - 裘万顷 - - 圣贤去我远,何者名事业。吾欲到彼岸,须君借舟楫。
  • 古诗《送张太博知岳州》 - - 司马光 - - 严风秀木折为薪,得罪由来为出群。 粥粥黄鸡习鹤介,芃芃青蔓掩兰薰。 天资谗妖多端巧,人极精明不易分。 饮水岂言吴刺史,谤书翻似马将军。 波涛光涌动寒野,楼阁岧峣压暮云。 红叶寺深秋晚邮,苍山钟迥夜清闻。 何妨绝境聊为守,正恐中朝亟用君。 身外百愁俱掷置,放歌沈饮且醺醺。...
  • 古诗《梦境》 - - 普希金 - - 不久前一个美妙的梦曾使我心迷, 我梦见自己是头戴金冠的皇帝; 梦乡中我热爱你—— 我的心跳得多么欢喜。 我跪在你脚下狂热地把爱情吐露, 唉,幻梦!你为何不延长这幸福? 但现在上帝也没有把一切都剥夺: 我只是——失去了帝国。...