《被执过故里》创作背景
《被执过故里》是清代诗人张煌言创作的一首五言古诗,是一首抒怀明志之作,诗中表现了诗人刚烈的民族气节。
诗的前段,以苏武仗节归汉、管宁避乱回里作比,感叹自己生不逢时,国破家亡,四海飘零,回天无力,有愧前贤。中段写其回乡所见,城廊依旧,江山易主,非同往昔,不禁引起故国沧桑之感。后段为自述,表达了诗人杀身成仁、以死报国的决心。
全诗语言朴素亲切,如叙家常;情调欲扬先抑,由低到高,在自责、叹息和平静的叙述中,表达了自己刚烈的民族节操。风格沉郁苍凉,悲壮感人。
南明弘光元年(1645年),诗人起兵抗清,奉鲁王监国,官至兵部尚书东阁大学士,坚持斗争十九年。康熙三年(1664年)被俘牺牲。此诗为其被俘后押经故乡鄞县(今浙江宁波)时所作,作于康熙三年(1664年)七月。
诗的前段,以苏武仗节归汉、管宁避乱回里作比,感叹自己生不逢时,国破家亡,四海飘零,回天无力,有愧前贤。中段写其回乡所见,城廊依旧,江山易主,非同往昔,不禁引起故国沧桑之感。后段为自述,表达了诗人杀身成仁、以死报国的决心。
全诗语言朴素亲切,如叙家常;情调欲扬先抑,由低到高,在自责、叹息和平静的叙述中,表达了自己刚烈的民族节操。风格沉郁苍凉,悲壮感人。
南明弘光元年(1645年),诗人起兵抗清,奉鲁王监国,官至兵部尚书东阁大学士,坚持斗争十九年。康熙三年(1664年)被俘牺牲。此诗为其被俘后押经故乡鄞县(今浙江宁波)时所作,作于康熙三年(1664年)七月。
注释
①执:指诗人于清康熙三年(1664年)七月被俘。故里:故乡,指诗人家乡浙江省宁波。
②苏卿:《汉书·苏武传》载,苏武,西汉杜陵(今陕西省兴平县境内)人,字子卿。武帝时,以中郎将使
匈奴。匈奴单于迫令投降,不屈,被幽禁在大窖中,后又徙居北海上,使牧羝,羝乳乃得归。武仗汉节牧羊
,终不为屈,前后坚持19年。昭帝时,始被释回国。
③管宁:(157—241年),三国魏朱虚(今山东省临朐县)人,字幼安。东汉末,避乱居辽东,乱后始归。
文帝拜为大中大夫,明帝拜为光禄勤,皆辞不就。
④生不辰:生不逢时。
⑤飘零:指诗人自南明弘光元年(1645年)奉鲁王(朱以海)监国至越,至康熙三年(1664年)七月被俘,
与清军辗转斗争,前后恰值19年。
⑥仰止:敬仰。止,语尾助词,古与“之”字通。
⑦避秦:避乱。秦政暴虐,因以避秦比喻避乱。语见陶渊明《桃花源记》。
⑧楚囚:《左传》成公九年,晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:“南冠而絷者谁也?”有司对曰:“郑人所
献楚囚也。”后世因以楚囚比喻被俘的人。此处指诗人自己被清军俘获。
⑨蒙头:遮住头,指羞愧得无脸见人。
⑩丁令威:《搜神后记》,丁令威本辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲
射之,鹤乃飞,徘徊空中而曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙蟓累累?
”遂高上冲天。
⑪华表:古代设在宫殿、城垣、墓前的石柱。
⑫靦(tiǎn):面有愧色。
⑬锦旋:即衣锦还乡之省文。
⑭丹:丹心,忠心。
⑮逾:超越。
⑯求仁:《论语·述而》:“求仁而得仁,又何怨?”此处是说自己所希求的正是杀身成仁,以死报国,今
死得其所,何怨之有?
白话译文
苏武出使匈奴持汉节,度过19年华;管宁避乱居辽东,也经历19年。
归回本朝堪称千古事,回来本国一身名节全。我独生不逢时,家破国亡两荒凉。
飘零近20年,敬仰前贤深感惭愧!哪能预料避乱的人,反而做了俘虏令人同情!
蒙住头脸来到故乡,城郭还依然如故;仿佛成了丁令威,魂魄归来停在华表顶上。
这满脸的惭愧色,难对父老言;知情的人同情我受辱,愚昧的人讥笑我疯癫。
或有贤达之士,认为这样胜过了衣锦还乡。人生七尺躯,活了百岁还想延年!
所珍贵的我有一片忠心,可以超过金石之坚。我求仁而能杀身成仁,哪还有什么愁怨呢!
①执:指诗人于清康熙三年(1664年)七月被俘。故里:故乡,指诗人家乡浙江省宁波。
②苏卿:《汉书·苏武传》载,苏武,西汉杜陵(今陕西省兴平县境内)人,字子卿。武帝时,以中郎将使
匈奴。匈奴单于迫令投降,不屈,被幽禁在大窖中,后又徙居北海上,使牧羝,羝乳乃得归。武仗汉节牧羊
,终不为屈,前后坚持19年。昭帝时,始被释回国。
③管宁:(157—241年),三国魏朱虚(今山东省临朐县)人,字幼安。东汉末,避乱居辽东,乱后始归。
文帝拜为大中大夫,明帝拜为光禄勤,皆辞不就。
④生不辰:生不逢时。
⑤飘零:指诗人自南明弘光元年(1645年)奉鲁王(朱以海)监国至越,至康熙三年(1664年)七月被俘,
与清军辗转斗争,前后恰值19年。
⑥仰止:敬仰。止,语尾助词,古与“之”字通。
⑦避秦:避乱。秦政暴虐,因以避秦比喻避乱。语见陶渊明《桃花源记》。
⑧楚囚:《左传》成公九年,晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:“南冠而絷者谁也?”有司对曰:“郑人所
献楚囚也。”后世因以楚囚比喻被俘的人。此处指诗人自己被清军俘获。
⑨蒙头:遮住头,指羞愧得无脸见人。
⑩丁令威:《搜神后记》,丁令威本辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲
射之,鹤乃飞,徘徊空中而曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙蟓累累?
”遂高上冲天。
⑪华表:古代设在宫殿、城垣、墓前的石柱。
⑫靦(tiǎn):面有愧色。
⑬锦旋:即衣锦还乡之省文。
⑭丹:丹心,忠心。
⑮逾:超越。
⑯求仁:《论语·述而》:“求仁而得仁,又何怨?”此处是说自己所希求的正是杀身成仁,以死报国,今
死得其所,何怨之有?
白话译文
苏武出使匈奴持汉节,度过19年华;管宁避乱居辽东,也经历19年。
归回本朝堪称千古事,回来本国一身名节全。我独生不逢时,家破国亡两荒凉。
飘零近20年,敬仰前贤深感惭愧!哪能预料避乱的人,反而做了俘虏令人同情!
蒙住头脸来到故乡,城郭还依然如故;仿佛成了丁令威,魂魄归来停在华表顶上。
这满脸的惭愧色,难对父老言;知情的人同情我受辱,愚昧的人讥笑我疯癫。
或有贤达之士,认为这样胜过了衣锦还乡。人生七尺躯,活了百岁还想延年!
所珍贵的我有一片忠心,可以超过金石之坚。我求仁而能杀身成仁,哪还有什么愁怨呢!
诗人张煌言资料
张煌言(1620-1664年),字玄著,号苍水,鄞县人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。1645年南京失守后,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连..... 查看详情>>
诗人张煌言作品: 《杂感·越国年年教习流》 《张书绅与范予瞻论余十余年来戎马颇为劳苦孤危有诗见赠。读之怆然因成》 《甲辰九月感怀》 《忆余在翁岛与张鲵渊、吴峦徲、朱闻玄诸先辈从游一时情文宛然在目。今三君皆以国难殉而余在行间犹偷视息。然蹙蹙靡骋盖不胜兴废存亡之感矣》 《寄张书绅时闻在越》 《长相思·中夜闻筝》 《张书绅与范予瞻论余十余年来戎马颇为劳苦孤危有诗见赠。读之怆然因成》 《徐闇公入觐行在取道安南;闻而壮之》 《舟山感旧·岛屿微茫兵甲残》 《海滨居民闻予生还咸为手额;且以壶浆相饷。余自惭无似何以得此于舆情也》
古诗《被执过故里》的名句翻译赏析
- 谓此胜锦旋 - - - 张煌言 - - -《被执过故里》
- 仰止愧前贤!岂意避秦人 - - - 张煌言 - - -《被执过故里》
- 还朝千古事,归国一身全。予独生不辰,家国两荒烟 - - - 张煌言 - - -《被执过故里》
- 苏卿仗汉节,十九岁华迁;管宁客辽东,亦阅十九年 - - - 张煌言 - - -《被执过故里》
《被执过故里》相关古诗翻译赏析
- 古诗《世间怪事那有此》- - 创作背景 - - 作者:王世贞 2020-11-19
- 古诗《东阿道中晚望》- - 注释译文 - - 作者:袁宏道 2020-11-18
- 古诗《感事·竟有危巢燕》- - 创作背景 - - 作者:秋瑾 2019-06-21
- 古诗《京口月夕书怀》- - 注释译文 - - 作者:林景熙 2019-01-17
- 古诗《隋书·元胄传》- - 注释译文 - - 作者:魏征 2018-09-28
- 古诗《谢铎传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-21
- 古诗《夏侯胜传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-09-07
- 古诗《离亭燕·一带江山如画》- - 赏析 - - 作者:张昪 2017-11-12
- 古诗《木兰花令·次欧公西湖韵》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《悼丁君》- - 注释译文 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《子产论尹何为邑》- - 作品评点 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《咏史·习习笼中鸟》- - 词句注释 - - 作者:左思 2017-06-05
- 古诗《书事·望岁心空切》- - 鉴赏 - - 作者:黄滔 2017-05-18
- 古诗《夕阳楼》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《关雎》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《金陵望汉江》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《游秋浦白笴陂二首》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《寄淮南友人》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《送方外上人》- - 鉴赏 - - 作者:刘长卿 2017-03-10
- 古诗《入秦川界》- - 鉴赏 - - 作者:卢照邻 2017-02-27