《答魑魅代书寄家人》注释

朝代:唐代诗人:沈佺期古诗:答魑魅代书寄家人更新时间:2017-03-06
⑴蹭蹬(cèngdèng):困顿;失意。
⑵给事省:古代官职机构名。
⑶缣(jiān):双丝的细绢。
⑷祓禊(fúxì):犹祓除,古祭名。
⑸贙(xuàn):古书上说的一种似狗的野兽。
⑹河谶(chèn):即《河洛谶》,古代谶纬重要文献。
⑺旆(pèi):泛指旌旗。
⑻桄(guàng)榔:一种棕榈科乔木。

公元705年(唐中宗神龙元年),武则天退位,唐中宗即位,沈佺期因谄附张易之而被流放到驩州(治今越南义安省荣市)。汉代以来,贬逐南方的诗人很自然地会转向屈原和贾谊的模式。贾谊在《鸱鴞赋》中向鸱鴞询问命运的升沉。在《答魑魅代书寄家人》中,沈佺期模仿了贾谊的赋文,但改为魑魅向他发问,他答以自己的生活故事。这首诗非常长,诗人以哀伤的语调回顾了过去的经历、贬逐的过程,并抒发了当前的心状。

诗人沈佺期资料

注释作者沈佺期

沈佺期(约656 — 约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,唐代诗人。与宋之问齐名,称“ 沈宋 ”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之..... 查看详情>>

诗人沈佺期作品: 《仙萼亭初成侍宴应制》 《初达驩州·流子一十八》 《王昭君·非君惜鸾殿》 《夜泊越州逢北使》 《送金城公主适西蕃应制》 《和洛州康士曹庭芝望月有怀》 《被弹》 《遥同杜员外审言过岭》 《送韦商州弼·会府应文昌》 《三日独坐驩州思忆旧游

《答魑魅代书寄家人》相关古诗翻译赏析