《画工弃市》注释译文
注释
元帝:指汉元帝。后宫:指后宫美女。
2。案:通“按”,意思是按照。
3。幸:宠幸,指的帝王对后妃的宠爱。
4。赂:赠送财物。
5。不减:不少于。
6。阏氏(yānzhī):汉时匈奴单于之妻的称号,即匈奴皇后之号。
7。行:前行,这里指出嫁。
8。闲雅:亦作“娴雅”,从容大方。
9。名籍:记名入册。
10。穷案:彻底追查。
11。弃市:古时在闹市执行死刑,并把尸体暴露街头。
12。籍:登记,抄查没收。
翻译
汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,(元帝)就让画工画像,根据图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱,少的也有五万多。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看图象,让王昭君去匈奴。临去时召见她,长相是皇宫里最美的,而且擅长对答,举止沉静文雅。皇帝很后悔,但是名册已经定下来了。皇帝对外国注重信义,所以不再换人。就追究查明行贿画工的这件事,画工都被在市中斩首,抄没画工的家产,都有亿万巨额。画工有杜陵毛延寿,画人像,无论丑的美的老的少的,他都能画的跟真的一样;安陵陈敞,新丰刘白、龚宽,一起画牛马飞鸟的各种姿势,画人物他们不如毛延寿,下杜阳望也擅长画人物画,尤其善于着色,樊育也善于着色,但他们一天被杀了,京城的画工因此而比较少了。
元帝:指汉元帝。后宫:指后宫美女。
2。案:通“按”,意思是按照。
3。幸:宠幸,指的帝王对后妃的宠爱。
4。赂:赠送财物。
5。不减:不少于。
6。阏氏(yānzhī):汉时匈奴单于之妻的称号,即匈奴皇后之号。
7。行:前行,这里指出嫁。
8。闲雅:亦作“娴雅”,从容大方。
9。名籍:记名入册。
10。穷案:彻底追查。
11。弃市:古时在闹市执行死刑,并把尸体暴露街头。
12。籍:登记,抄查没收。
翻译
汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,(元帝)就让画工画像,根据图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱,少的也有五万多。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看图象,让王昭君去匈奴。临去时召见她,长相是皇宫里最美的,而且擅长对答,举止沉静文雅。皇帝很后悔,但是名册已经定下来了。皇帝对外国注重信义,所以不再换人。就追究查明行贿画工的这件事,画工都被在市中斩首,抄没画工的家产,都有亿万巨额。画工有杜陵毛延寿,画人像,无论丑的美的老的少的,他都能画的跟真的一样;安陵陈敞,新丰刘白、龚宽,一起画牛马飞鸟的各种姿势,画人物他们不如毛延寿,下杜阳望也擅长画人物画,尤其善于着色,樊育也善于着色,但他们一天被杀了,京城的画工因此而比较少了。
《海赋》,作者木华。该赋描写大海气势浩瀚,物产丰富,多神怪精灵,写得壮丽多姿。李善《文选注》引傅亮《文章志》称赞说:“广川木玄虚为《海赋》,文甚丽,足继前良。”在西晋的辞赋中极负盛名,为人传诵。
到了六朝,儒家思想价值观不再是单一标准,文人将“体用”之心转向自然,社会责任感渐趋淡薄,精神境界则更为高蹈。玄风盛行之下,文人清虚寡欲,淡泊玄远,将目光投向自然,寻求心灵的慰籍,并对宇宙人生的思考有更宽广的幅度,这一时期的还附带有飘洒的风度气质。如木华《海赋》。
到了六朝,儒家思想价值观不再是单一标准,文人将“体用”之心转向自然,社会责任感渐趋淡薄,精神境界则更为高蹈。玄风盛行之下,文人清虚寡欲,淡泊玄远,将目光投向自然,寻求心灵的慰籍,并对宇宙人生的思考有更宽广的幅度,这一时期的还附带有飘洒的风度气质。如木华《海赋》。
诗人葛洪资料
葛洪,初名伯虎,字容父。浙江省东阳市南马镇葛府人,后居城内葛宅园。师事吕祖谦。宋淳熙十一年(1184年)进士。授昆山尉,给搬家钱6万,洪以此修葺宣诏亭;倍支俸米,洪谢绝,退还公库。..... 查看详情>>
诗人葛洪作品: 《中兴寺琼翠阁次乔梦符韵》 《王嫱不赂画工》 《四非歌·晨登太霞宫》 《黑秞酱彩·崖山之后仰中华》 《画工弃市》 《游天宫寺·昔日经游处》 《白地黑花·黄梁丹枣幻如仙》 《涵碧亭·雨歇留蒸湿》 《涵碧亭·雨歇留蒸湿》 《癸丑腊大暖志之》
文言文《画工弃市》的名句翻译赏析
- 独王嫱不肯,遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏氏。于是上案图,以昭君行 - - - 葛洪 - - -《画工弃市》
- 元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万 - - - 葛洪 - - -《画工弃市》
《画工弃市》相关文言文翻译赏析
- 古诗《拟咏怀诗·萧条亭障远》- - 注释译文 - - 作者:庾信 2020-09-18
- 古诗《滞雨·滞雨长安夜》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《八月十五夜月二首其一》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-10
- 古诗《请君入瓮》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-16
- 古诗《野望·寒鸦飞数点》- - 创作背景 - - 作者:杨广 2019-08-27
- 古诗《军中夜感》- - 注释译文 - - 作者:张家玉 2019-01-18
- 古诗《谏说之难》- - 注释译文 - - 作者:洪迈 2018-10-22
- 古诗《刘馥传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-10-19
- 古诗《晋书·颐和转》- - 注释译文 - - 作者:房玄龄 2018-09-29
- 古诗《是仪传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-12
- 古诗《秦兴师临周而求九鼎》- - 评析 - - 作者:刘向 2018-08-02
- 古诗《减字木兰花·留贾耘老》- - 创作背景 - - 作者:毛滂 2018-03-09
- 古诗《湖上·花开红树乱莺啼》- - 创作背景 - - 作者:徐元杰 2018-03-07
- 古诗《贺新郎·赋水仙》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《晚眺·长亭短景无人画》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《雪后晚晴》- - 注释译文 - - 作者:杨万里 2017-10-13
- 古诗《梅花·数萼初含雪》- - 创作背景 - - 作者:崔道融 2017-05-19
- 古诗《溪居·门径俯清溪》- - 创作背景 - - 作者:裴度 2017-04-19
- 古诗《望岳·西岳崚嶒竦处尊》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-30
- 古诗《感遇诗三十八首其二》- - 注释 - - 作者:陈子昂 2017-03-03