《藉田诗》词句注释

朝代:南北朝诗人:萧衍古诗:藉田诗更新时间:2017-06-13
①《尚书·尧典》:“寅宾日出”。郑注:寅,敬;宾,导。
②星鸟:即二十八宿中之星星,属南方朱雀七宿之一,故又名“星鸟”。
③孩:原作“骇”,当是“孩”之误。《礼记·月令》:“毋杀孩虫、胎夭”。
“藉田”,是古代名义上由天子亲自耕种的农田。古代统治者设置藉田的目的,一是为天子祭天祀地提供醴酪粢盛等祭品,二是借以宣扬天子身先天下,倡导以农为本。《礼记·祭统》曰:“昔者天子为藉千亩,……醴酪粢盛,于是乎取之。”《国语·周语一》记载:周宣王即位,不设置藉田,于是虢文公就向他进谏,讲了一番“夫民之大事在农”的道理。可见藉田之重要。古代天子在开春季节,总要举行耕藉的仪式。《礼记·月令》中就有关于耕藉仪式的记载。这首诗便是梁武帝萧衍写的一首关于耕藉仪式的诗。
诗的开头先点明季节、时间。“寅宾始出日”,意思是说恭敬地迎接那即将出来的太阳。这说明时间是在黎明。“律中方星鸟”,点出季节是在仲春。古人依星纪划分月份,仲春二月,星鸟在正南方上空。《尚书·尧典》曰。“日中,星鸟,以殷仲春”。接下来四句写景。“千亩”,这里特指藉田,按规定,天子藉田当为千亩。“土膏紫”,描绘出肥沃的土壤在黎明霞光映照下的颜色。“陂”指水池,“缥”是青白色。“万顷陂色缥”一句,写池中水色,与上句写土地的颜色对比非常鲜明。“严驾伫霞昕”,是说天子的车驾伫立在朝霞之中,“浥露逗光晓”,是说湿润的朝露闪烁不定,似乎在招引晨光。这四句写景,天色、土色、水色交相晖映,仿佛一幅色彩鲜明油画,给人以清新开阔的印象。
再下来四句,写天子出发前往藉田的隆重场面,有声有色。虽然天还未亮,但隆隆的鼓声已震撼了沉睡的大地。“苍龙”,这里指为天子驾车的青色马。“青旂”,指青色的旗帜。古代天子的车马服饰,在不同的季节有不同的颜色。按照《礼记·月令》的说法,春季色尚青,故天子“驾苍龙,载青旂,衣青衣”。这四句在前面所描绘的由红霞、紫土、白水组成的画面上,又添上了一队声势浩大的青色人马,这画面就显得更加色彩丰富,生气勃勃了。
“仁化洽孩虫”以下六句转入议论,说明君主的仁政德化以及耕藉的意义。“孩虫”即幼虫,“胎夭”,指尚未出生和刚刚出生的小动物。这两句是说君主的仁德和恩泽普施于天下,连幼小的动物都得到了保护。《礼记·月令》中说,天子在春季应该“禁止伐木,毋覆巢,毋杀孩虫、胎夭、飞鸟。”这种做法,在今天看来自然不无保护自然生态平衡的意义,但在这首诗里,恐怕主要还是宣扬天子参天地之造化的功德。中国古代是以农业经济为主的社会,农业生产是立国的基础;而天子仁政德化的实施,也必须以农业生产这一基础作为保证。所以天子亲自参加耕藉,意义就非同小可了。“年丰廉让多,岁薄礼节少”,似乎道出了精神文明必须建立在一定的物质文化基础之上的道理。当然,这里所谓“廉让”、“礼节”与今天所说的精神文明内容是大不相同的。
最后四句,是正面写耕藉之礼。“耒耜”,“鉏耰”,皆指古代的农具。“庶甿”,即庶民,这里指参加耕藉仪式的农人。公卿和农人们手持农具,作好准备,但还不能动手耕种,必须等待天子先下第一锄。否则这耕藉仪式便没有意义了。“一人”,这里指天子。“一人惭百王”,是说天子亲自参加耕藉,这一举动将会使天下四方的侯王们心中感到惭愧。因而他们就会纷纷起来效法天子了。“三推”,指耕藉仪式上的礼节。《礼记·月令》说:天子“帅三公九卿诸侯大夫躬耕帝藉,天子三推,三公五推,卿诸侯九推”。“三推”又叫“一拨”。《国语·周语》:“王耕一拨,班三之,庶人终于千亩”。所谓“三推”“一拨”,其实就是用农具象征性地在田里拨弄几下而已。这千亩藉田,最终还是由庶人耕种完毕的。但天子这一象征性的举动,却具有使天下人效法的重要意义,所以说是“三推先亿兆”。
此诗最早见录于唐人的类书《艺文类聚》和《初学记》,但《艺文类聚>所引只有八句,《初学记》所引只有十四句,后人将两处逸文合为一诗,然是否诗之原貌,殆已不可知。其中有些句子,如“耕藉乘月映,遗滞指秋杪”两句,与上下诗意的脉络似乎不太联贯,所以原诗句次是否如此,还是值得怀疑的。这首诗的思想性和艺术性都并非上乘,但文学作品除具有审美教育作用外,亦还具有认识意义。此诗出自皇帝本人之手,比较真实地反映了天子耕藉之礼的有关情况,对于今人了解古代社会及其文化还是不无裨益的。

诗人萧衍资料

词句注释作者萧衍

梁武帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿,南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人,南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。其父萧顺之为齐高帝的族弟..... 查看详情>>

诗人萧衍作品: 《赠逸民诗·思怀友朋》 《咏舞诗·腕弱复低举》 《金丹曲·紫霜耀》 《捣衣诗·驾言易水北》 《江南弄·朝云曲》 《欢闻歌·艳艳金楼女》 《宴诗·止杀心自详》 《十喻诗·梦诗》 《邯郸歌·回顾灞陵上》 《戏题刘孺手板诗

古诗《藉田诗》的名句翻译赏析

《藉田诗》相关古诗翻译赏析