《浪淘沙·疏雨洗天清》注释译文
注释
①枕簟(diàn):枕头和竹席。
②客身:流落之身。南唐李煜《浪淘沙》词:“梦里不知身是客。”
③台城:东晋台城在今南京玄武湖畔。
④便须:即便。
⑤新亭:故址在今南京市南。
⑥王谢宅:指东晋王、谢士族的宅邸。
⑦烟草:被烟岚笼罩着的草色。
白话译文
疏雨过后,天空明净如洗,枕席生凉,肃杀秋风吹动梧桐叶,声似报秋,自己千里飘零,亦如同这风中桐叶。
一梦醒来,古台城上,月色已逐渐暗淡,江潮涨得水与岸平。惟愿再追寻昔日新亭的慷慨之声,如今不惟其人不在,其宅亦不可见,惟见烟草青青。
这首词寓含有怀古感今的浓浓深情,语言极为明快,堪称邓剡现存的词中的一篇佳作。
词的上片,“疏雨洗天清,枕簟凉生。井桐一叶做秋声”。暑退寒来之节气替代,说出盛极而衰的人生哲理。宋室覆亡,故国不在,如瑟瑟寒秋,令人心灰神懒。“疏雨洗天清”,然而天清世不清,能奈其何。室内枕席生凉,是实写秋天到来天气生凉,气候更替,室外井桐落叶,既是报秋,又勾起词人对自己身世的感叹。给全词的气氛作了烘托,深含怀古的幽幽情感。“谁念客身轻似叶,千里飘零?”叶随风飘,说明个人命运的不可把握,也表明作者对邦国沦亡悲哀之情。“千里”是概括在广东被俘到建康的旅程。
词的下片,“梦断古台城。月淡潮平。”无限哀思难以排解。邓剡把它带到梦乡,醒来却发觉古台城上梦凄凉。词人的心境本来就很哀伤,但醒来见月色暗淡,海潮泛起,禁不住自己也心潮澎湃,心里更加凄怆。梦醒之后,只能去“便须携酒访新亭”。王导在当年的新亭会上,还主张“戮力王室,克服神州”,但词人和文天祥都做了俘虏,宋王朝已彻底亡矣。“不见当时王谢宅,烟草青青。”邓剡对世事无常、朝代兴亡的感慨,因为真实的遭遇而显得格外深沉,结句移情入景,寓激于婉,凄苦的亡国之音,袅袅不绝。
诗人邓剡资料
古诗《浪淘沙·疏雨洗天清》的名句翻译赏析
《浪淘沙·疏雨洗天清》相关古诗翻译赏析
- 古诗《十二月八日步至西村》- - 鉴赏 - - 作者:陆游 2021-07-15
- 古诗《癸巳五月三日北渡》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《次韵送陆文顺佥宪》- - 注释译文 - - 作者:王守仁 2020-11-26
- 古诗《南霁云祠·死矣中丞莫谩疑》- - 注释译文 - - 作者:王守仁 2020-11-26
- 古诗《丙辰岁八月中于下潠田舍获》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2020-11-10
- 古诗《有会而作·弱年逢家乏》- - 赏析 - - 作者:陶渊明 2020-11-10
- 古诗《菩萨蛮·端午日咏盆中菊》- - 作品注释 - - 作者:顾太清 2020-09-05
- 古诗《新唐书·李籓传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《劝学·三更灯火五更鸡》- - 注释译文 - - 作者:颜真卿 2018-05-11
- 古诗《书湖阴先生壁》- - 创作背景 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《立秋·乳鸦啼散玉屏空》- - 创作背景 - - 作者:刘翰 2017-12-20
- 古诗《村豪·日击收田鼓》- - 作品注释 - - 作者:梅尧臣 2017-11-06
- 古诗《定风波·莫听穿林打叶声》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《浣溪沙·十里湖光载酒游》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《亲政篇》- - 注释译文 - - 作者:王鏊 2017-06-19
- 古诗《休上人怨别》- - 注释译文 - - 作者:江淹 2017-06-09
- 古诗《春怨·纱窗日落渐黄昏》- - 赏析 - - 作者:刘方平 2017-04-11
- 古诗《湛露》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《无题·闻道阊门萼绿华》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-04-03
- 古诗《元丹丘歌》- - 简析 - - 作者:李白 2017-03-16