《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》注释译文

朝代:宋代诗人:赵令畤古诗:菩萨蛮·春风试手先梅蕊更新时间:2018-01-13
注释
1、试手:尝试身手。
2、頩(pīng)姿:美丽的姿色。頩,面目光泽艳美。
3、明沙水:明净的沙水。
4、端须:只该。
5、期:约定之时。
6、钗(chāi)头:妇女的头饰,多为金玉器。
7、燕:通“宴”,宴会。这里指举办宴会。
8、瑶池:神话传说中西王母居住的仙境,有玉楼十二层。
白话译文
春风最先试着让梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美丽,冷韵幽香,伴随着它的是明沙净水。它不卑不亢,从容自如,不能被其他花儿理解,应当与月亮约定日期来作伴。
它的香气清幽淡雅,传得很远,总是先在女子们的钗头上出现。大雪过后。梅花被王母宴请到瑶池,这是人世间报春的第一枝花。
词的起句奇绝。春风吹绽百花,这是很普通的比喻修辞,把春风之吹拂说成春风之手的抚摸,这也是很常见的拟人修辞,但是此词作者把这两者融合,再加入了他独有的体会之后,一句“春风试手先梅蕊”就显得异常新颖了。“试手”二字仿佛是说春风吹绽百花的这门“技艺”需要先操练一下,而操练的结果则是使梅花先于百花开出了花蕊。冬去春来,春风自然要启开冰封的万物,但它却独钟情于梅花,暗含着对梅花的赞颂。“頩姿冷艳明沙水”一句以外在写内质。“颍姿”是写梅花美丽的姿容,“冷艳”写花色,这都是暗指它清高幽独的气质。“明沙水”是它生长的环境,这冰清玉洁、一尘不染的环境,正是为了凸显梅花的高洁。
三、四句以梅花与百花对比。陆游《卜算子·咏梅》曾写梅花“无意苦争春,一任群芳妒”,梅花主动地不与百花争艳却遭来百花的妒忌,把梅花写得极为美丽又清高孤绝。而此词的作者却说“不受众芳知”,梅花孤高的气势削减了,仿佛还有了一丝落魄的哀伤。然而这只是铺垫,是作者刻意地压抑感情,接着”端须”一句就开始高扬——梅花之清高孤绝唯有月亮能与之相配。这感情和气势已丝毫不让陆游之词。这种先抑后扬的写法,使全词结构显得很精致。
下阕开始写梅花与人的互动。“清香闲自远”句写梅花的幽香,已暗含着闻到花香的人。正因为花香清雅而幽远,因此女子纷纷把梅花装饰在头发上,一个“先”字再次强调了它与“众芳”的区别。“雪后燕瑶池”一句想象瑰丽,瑶池已自高远华美,更加“雪后”修饰,一种幽冷清空的气氛更加强烈。而梅花因其高洁的品格和气质,被邀请到这样的地方赴宴,又荣列人间众芳之首,这是何等的荣耀。这一想象的目的还是从另一个角度赞美梅花与众不同的气质和“仙姿”。
整首词始终围绕梅花来写。无论是比喻、拟人还是想象,目的都是为了赞誉梅花的各种品格。赵令畴因与苏轼交好而入党籍,一生仕途坎坷,此词虽表面上只是写梅花的品格.但未尝不是以梅花自喻,寄托作者深沉的感情。

诗人赵令畤资料

注释译文作者赵令畤

赵令畤(1061-1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府..... 查看详情>>

诗人赵令畤作品: 《句·酒成碧后方堪饮》 《浣溪沙·水满池塘花满枝》 《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》 《蝶恋花·镜破人离何处问》 《鹧鸪天·素玉朝来有好怀》 《清平乐·春风依旧》 《浣溪沙·稳小弓鞋三寸罗》 《菩萨蛮·长淮渺渺寒烟白》 《浣溪沙·水满池塘花满枝》 《小重山·楼上风和玉漏迟

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》相关古诗翻译赏析