《宋太祖怕史官》注释译文
注释
1,乃:就是
2、讼:状告
3、不能:没资格
4、帛:丝织物的总称
5、宋太祖:宋朝开国皇帝赵匡胤
6,赐:赏赐
7,臣:大臣
8。弹:用弹弓打小鸟
9。尚:还要
10。柱斧:水晶制的小斧,古代朝官所用。
11。自当:自然应该
12史官:古代朝廷中负责整理编纂前朝史料史书和搜集记录本朝史实的官。
13。对;回答
14。说:同“悦”,高兴
15诘:责问
柱斧:用水晶制的小斧,古代朝官所用。
译文
宋太祖曾经在皇宫的后园弹打鸟雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。他上奏的就是普通的事情罢了。宋太祖生气了,责问他的缘故。臣子回答说:“我以为这件事情比弹捕鸟雀还紧急。”宋太祖更加生气了,举起用水晶制的小斧,用斧柄撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢低下头捡起了牙齿,放在怀里。宋太祖责骂(他)说:“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?”(臣子)回答说:“我没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。”赵匡胤既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
1,乃:就是
2、讼:状告
3、不能:没资格
4、帛:丝织物的总称
5、宋太祖:宋朝开国皇帝赵匡胤
6,赐:赏赐
7,臣:大臣
8。弹:用弹弓打小鸟
9。尚:还要
10。柱斧:水晶制的小斧,古代朝官所用。
11。自当:自然应该
12史官:古代朝廷中负责整理编纂前朝史料史书和搜集记录本朝史实的官。
13。对;回答
14。说:同“悦”,高兴
15诘:责问
柱斧:用水晶制的小斧,古代朝官所用。
译文
宋太祖曾经在皇宫的后园弹打鸟雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。他上奏的就是普通的事情罢了。宋太祖生气了,责问他的缘故。臣子回答说:“我以为这件事情比弹捕鸟雀还紧急。”宋太祖更加生气了,举起用水晶制的小斧,用斧柄撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢低下头捡起了牙齿,放在怀里。宋太祖责骂(他)说:“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?”(臣子)回答说:“我没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。”赵匡胤既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
古代的圣贤之人,他们也许是能够得到上天照顾的原因吧,所以(他们)一生下来就爱学习,不到成年就学有所成了。如果等到老了再去学习,那么,即使他夜以继日地用尽所有的精力去勤奋学习,也将是徒劳而无所获的。
姚鼐字姬传,刚到二十来岁就已经无所不学了,我非常敬服他。姚鼐是我朋友季和的儿子,他的伯父就是(著名的)南青先生,回忆(我)年轻时与南青交往,(那时)南青才二十岁,姚鼐的父亲还没有长大成人,还未娶妻,姚鼐的祖母仁义恭敬很有礼节。我(每次)到姚家去,他的祖母都一定要摆酒设宴,一直饮到半夜才散席。此后,我一直在外漂泊,转眼间三十年(过去了),(再)回乡见到姚鼐时,这时姚鼐的年龄已经超过他父亲与我交往时的岁数了。第二年,我因为被举荐参加博学鸿辞科考试,再次来到京师。不久,就听说姚鼐乡试中举也来到了京城,还没有娶妻成家。我读他所写的诗文辞赋,几乎有赶上和超过我们这辈人的势头。姚鼐能够闻名于当世,这是本来就事先预料到的。只有我还像以前一样穷困无知,而学问的积累增长也将衰落。我不能不对姚鼐感慨赞叹啊。
从前王守仁小时,他父亲带他来到京城,京城的(许多)贵人见了他,都说他应该是第一流的,王守仁问什么是第一流,诸贵人说:“考中进士,做大官。”文成微微的笑着说:“恐怕第一流的应该是圣贤之人。”诸位贵人都非常惭愧。现在既然上天赋予姚鼐世以稀世的才华,并且姚鼐也有志于古人的立德、立功、立言的做法,那考中进士做大官,不是姚鼐所追求的。如果他只是凭文章出众而名传后世,也不是我对姚鼐的期望。孟子说:“人人都可以成为尧舜。”认为不值得去做尧舜,那是违背天理,有能成为尧舜的天资却说做不到,那是不尊重天理。像那举着大旗,手持武器,统领士兵,在遥远的边疆立下战功,这是英雄豪杰们所做的,而我认为还是其次的。
姚鼐参加了礼部组织的考试,没有考中要回乡,于是我就写了这篇序把它作为礼物赠送给他。
姚鼐字姬传,刚到二十来岁就已经无所不学了,我非常敬服他。姚鼐是我朋友季和的儿子,他的伯父就是(著名的)南青先生,回忆(我)年轻时与南青交往,(那时)南青才二十岁,姚鼐的父亲还没有长大成人,还未娶妻,姚鼐的祖母仁义恭敬很有礼节。我(每次)到姚家去,他的祖母都一定要摆酒设宴,一直饮到半夜才散席。此后,我一直在外漂泊,转眼间三十年(过去了),(再)回乡见到姚鼐时,这时姚鼐的年龄已经超过他父亲与我交往时的岁数了。第二年,我因为被举荐参加博学鸿辞科考试,再次来到京师。不久,就听说姚鼐乡试中举也来到了京城,还没有娶妻成家。我读他所写的诗文辞赋,几乎有赶上和超过我们这辈人的势头。姚鼐能够闻名于当世,这是本来就事先预料到的。只有我还像以前一样穷困无知,而学问的积累增长也将衰落。我不能不对姚鼐感慨赞叹啊。
从前王守仁小时,他父亲带他来到京城,京城的(许多)贵人见了他,都说他应该是第一流的,王守仁问什么是第一流,诸贵人说:“考中进士,做大官。”文成微微的笑着说:“恐怕第一流的应该是圣贤之人。”诸位贵人都非常惭愧。现在既然上天赋予姚鼐世以稀世的才华,并且姚鼐也有志于古人的立德、立功、立言的做法,那考中进士做大官,不是姚鼐所追求的。如果他只是凭文章出众而名传后世,也不是我对姚鼐的期望。孟子说:“人人都可以成为尧舜。”认为不值得去做尧舜,那是违背天理,有能成为尧舜的天资却说做不到,那是不尊重天理。像那举着大旗,手持武器,统领士兵,在遥远的边疆立下战功,这是英雄豪杰们所做的,而我认为还是其次的。
姚鼐参加了礼部组织的考试,没有考中要回乡,于是我就写了这篇序把它作为礼物赠送给他。
诗人司马光资料
文言文《宋太祖怕史官》的名句翻译赏析
- 上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中 - - - 司马光 - - -《宋太祖怕史官》
- 宋太祖尝弹雀于后苑,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳 - - - 司马光 - - -《宋太祖怕史官》
《宋太祖怕史官》相关文言文翻译赏析
- 古诗《浣溪沙·败叶填溪水已冰》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《戏赠张书记》- - 鉴赏 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《送韦仁实兄弟入关》- - 赏析 - - 作者:李贺 2020-04-13
- 古诗《初入淮河四绝句其二》- - 注释译文 - - 作者:杨万里 2018-09-29
- 古诗《卜算子·独自上层楼》- - 注释译文 - - 作者:程垓 2018-04-29
- 古诗《柳腰轻·英英妙舞腰肢软》- - 创作背景 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》- - 注释译文 - - 作者:柳永 2018-04-17
- 古诗《疏影·苔枝缀玉》- - 赏析 - - 作者:姜夔 2018-03-23
- 古诗《湘江静·暮草堆青云浸浦》- - 创作背景 - - 作者:史达祖 2018-03-09
- 古诗《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》- - 赏析 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《和项王歌》- - 赏析 - - 作者:虞姬 2017-06-02
- 古诗《题李次云窗竹》- - 鉴赏 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《登鹳雀楼·迥临飞鸟上》- - 赏析 - - 作者:畅当 2017-04-14
- 古诗《裴给事宅白牡丹》- - 赏析 - - 作者:卢纶 2017-04-14
- 古诗《大明》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《无羊》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《韦讽录事宅观曹将军画马图》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《送当涂赵少府赴长芦》- - 评析 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《度荆门望楚》- - 创作背景 - - 作者:陈子昂 2017-03-06