《问舟子》注释译文
注释
①向夕:傍晚,黄昏。向:接近。
②几多:多少。
③泊:停泊。
④淮:淮河。
作品译文
黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?
船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”
诗人到处漂泊,等走到一个渡头前,虽然问的是前面的路程,当更深处是在问自己:我的前途在何方,我将要去哪里呢?一种惆怅之情油然而生。问前程,既问自己,也是问国家、民族,既表达了诗人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表现了对所在世道的忧虑和愤懑之情。
“湾头正堪泊,淮里足风波。”看到江里了浪花的激荡,想起心里,内心的激动也久久不能平静。而淮河里面的波澜,诗人表达了一种欲降服,欲感化的壮志豪情。不过词词句句中多少充斥着忧伤的情怀,悲观的心绪。[3]
从这首诗的内容看,当与《宿建德江》作于同时,为孟浩然漫游吴越时的作品。诗用问答的形式写行旅之情,显得旅情无主意,全靠船夫。第二句为全诗中心,表现了盼望快点到目的地的急切心情。但淮河风浪却很大,只好在河湾处暂作停泊,颇有吴越尚远,日暮途穷之感。“复”“足”,虽是平常之语,却是诗中之眼。
诗人孟浩然资料
孟浩然(689-740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳现湖北襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚..... 查看详情>>
诗人孟浩然作品: 《送杜十四之江南》 《与崔二十一游镜湖寄包贺二公》 《仲夏归汉南园寄京邑耆旧》 《同张明府碧溪赠答》 《凉州词·浑成紫檀金屑文》 《湖中旅泊寄阎九司户防》 《宿立公房》 《入峡寄弟》 《和卢明府送郑十三还京兼寄之什》 《送元公之鄂渚寻观主张骖鸾》
古诗《问舟子》的名句翻译赏析
《问舟子》相关古诗翻译赏析
- 古诗《醉高歌·感怀》- - 注释译文 - - 作者:姚燧 2021-01-26
- 古诗《扬州访汪辰初二首其一》- - 赏析 - - 作者:钱秉镫 2020-10-15
- 古诗《点绛唇·十月二日马上作》- - 注释译文 - - 作者:龚自珍 2020-10-05
- 古诗《奉留赠集贤院崔于二学士》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《侍宴安乐公主新宅应制》- - 白话译文 - - 作者:沈佺期 2020-02-18
- 古诗《良马对》- - 注释译文 - - 作者:岳飞 2019-12-18
- 古诗《如梦令·柳絮词》- - 创作背景 - - 作者:曹雪芹 2019-01-11
- 古诗《朱国祚传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-21
- 古诗《钟山即事》- - 注释译文 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《齐天乐·庾郎先自吟愁赋》- - 注释译文 - - 作者:姜夔 2018-03-23
- 古诗《水调歌头·相公倦台鼎》- - 作品注释 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《蝶恋花·月下醉书雨岩石浪》- - 赏析 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《宿云梦馆》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2017-12-12
- 古诗《上元侍宴》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《诗画皆以人重》- - 创作背景 - - 作者:王士祯 2017-06-23
- 古诗《黄昙子歌》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《秋雨夜眠》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2017-04-28
- 古诗《东门之杨》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《春夜洛城闻笛》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《东武吟》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-15