《与同年李定言曲水闲话戏作》创作背景

朝代:唐代诗人:李商隐古诗:与同年李定言曲水闲话戏作更新时间:2017-05-08
《与同年李定言曲水闲话戏作》是唐代诗人李商隐所作的一首诗,这是李商隐与友人李定言同游曲江哀时伤怀之作,篇中诗人将身世之忧,沧桑之感,死生之痛,交织在一起,全诗抒情自然清新,豁达豪迈,沉郁顿挫,情景交融。
对于此诗的创作背景,陆昆曾《李义山诗解》认为:“此必义山与李同有冶游之事,因其人早逝,而感赋是诗也。”
注释
1. 同年:于同一年考上进士的人,称同年。
2. 李定言:事迹不详。唐许浑《丁卯集》有《李定言殿院衔命归阙,拜员外郎,俄迁右史,因寄》一诗。
3. 曲(qū)水:即曲江,长安游赏胜地。
4. 海燕参(cēn)差(cī):用卓文君《白头吟》“今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流”语意,亦喻男女分离。参差,上下不齐。
5. 沟水流:比喻男女分离。
6. 属:相同。
7. 花:比青楼女、妾媵之类。
8. 秦赘(zhuì):春秋秦俗家富子壮即分户,家贫子壮即出赘,后因称赘婿为秦赘。
9. 苑(yuàn):指曲江之芙蓉苑。
10. 枕江楼:靠曲江的楼殿。
11. 五胜:指水。
12. 埋香骨:用的是西施沉江的典故,此谓所思艳色已埋于地下。
白话译文
像海燕雄雌分飞,像沟水东西分流,我和你一般身世满怀忧戚离家飘游。相携漫步花下却抑抑不乐,并非因寄人篱下身为赘婿,而是由于像楚囚般沉沦,在明媚春日怎能不涕泪交流?看碧绿的芳草郁郁葱葱,暗暗地伸延进园中小路,珠帘儿也不打开,只剩下一座空搂。莫要去惊叹,佳人香骨沈埋水底,她若地下有知,也会因伤春而愁白了头。

诗人李商隐资料

创作背景作者李商隐

李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”..... 查看详情>>

诗人李商隐作品: 《赠司勋杜十三员外》 《破镜·玉匣清光不复持》 《明日·天上参旗过》 《咏怀寄秘阁旧僚二十六韵》 《有感·九服归元化》 《公子·外戚封侯自有恩》 《寄华岳孙逸人》 《漫成五章·生儿古有孙征虏》 《寄成都高苗二从事郑州献从叔舍人褎》 《九月于东逢雪

《与同年李定言曲水闲话戏作》相关古诗翻译赏析