《诏追赴都二月至灞亭上》注释译文
注释
灞(ba坝)亭:灞水边上的驿亭。灞水在长安城东二十里,驿亭是古代供行旅途中休息的地方。
十一年前:指公元八一五年前。诗人被贬离开长安的时间。南渡:指被贬到永州。
四千里外:永州北距长安约四千里。四千里:《旧唐书·地理志》:“江南西道永州,在京师南三千二百七十心里。”这里说“四千”,是举其成数。
许:许可。
逐:跟随。
阳和:暖和的春天。
驿路:官道,古时供传车、驿马通行,沿途设有驿站。
白话译文
于永贞元年九月诗人被贬永州;
如今北归走了四千里,从永州回到了长安;
朝廷下诏许可在暖和的春天返回京城;
在回途的官道上两旁处处开放了新花。
灞(ba坝)亭:灞水边上的驿亭。灞水在长安城东二十里,驿亭是古代供行旅途中休息的地方。
十一年前:指公元八一五年前。诗人被贬离开长安的时间。南渡:指被贬到永州。
四千里外:永州北距长安约四千里。四千里:《旧唐书·地理志》:“江南西道永州,在京师南三千二百七十心里。”这里说“四千”,是举其成数。
许:许可。
逐:跟随。
阳和:暖和的春天。
驿路:官道,古时供传车、驿马通行,沿途设有驿站。
白话译文
于永贞元年九月诗人被贬永州;
如今北归走了四千里,从永州回到了长安;
朝廷下诏许可在暖和的春天返回京城;
在回途的官道上两旁处处开放了新花。
头两句是说,11年前被贬于4000里外的永州,此时终于回来了,语含喜悦,也有感慨。后两句借用景物来描写回京路上的欢快心情。春光,鲜花,是实景,但也是作者心理状态的反映。这样借景抒情比直接叙述更加生动,真切。末句“处处新”三字用得精当,值得好好体味。
“十一年前南渡客,四千里外北归人”。这里看来是对事实的描述,其实精炼地概括了诗人复杂和激动的情感。其中包含着他对当年遭受贬斥的愤懑,对长期放逐生活的回忆,以及重回长安时的激动心情。交集的百感凝聚在诗句的朴素描绘之中,增强了抒情力量。
“诏书”使他伴随着温暖的春天一同回到长安来,路上的景物明媚喜人。“诏书许逐阳和至,驿路开花处处新”,朝廷诏返京城,又是红这阳春季节,驿路上花开簇簇,既清新又温暖,此时面对此景,再有一步就可迈入长安东城门的诗人不能不深感激动、喜悦,激动、喜悦而不明说,仅用“处处新”三字来见意,便胜过了万语千言。因此“驿路开花处处新”,这是诗人自己精神状态的写照,反映出诗人的愉快心情和愿望。这是写花,更是写人,是将人的情意寄托于花,又由花来表人之情意,含蓄蕴藉而不失自然流转,堪称得体。
然而儒法两条路线的斗争是不可调和的,事实上,顽固保守势力并没有放松对他的打击,他回到长安后所得到的却是再一次贬逐。所以,诗篇在抒发他的战斗理想的同时,也表现出他对大地主顽固派的反动本质缺乏认识,对顽固派头子唐宪宗始终存有幻想,反映出诗人自己的阶级局限性。
“十一年前南渡客,四千里外北归人”。这里看来是对事实的描述,其实精炼地概括了诗人复杂和激动的情感。其中包含着他对当年遭受贬斥的愤懑,对长期放逐生活的回忆,以及重回长安时的激动心情。交集的百感凝聚在诗句的朴素描绘之中,增强了抒情力量。
“诏书”使他伴随着温暖的春天一同回到长安来,路上的景物明媚喜人。“诏书许逐阳和至,驿路开花处处新”,朝廷诏返京城,又是红这阳春季节,驿路上花开簇簇,既清新又温暖,此时面对此景,再有一步就可迈入长安东城门的诗人不能不深感激动、喜悦,激动、喜悦而不明说,仅用“处处新”三字来见意,便胜过了万语千言。因此“驿路开花处处新”,这是诗人自己精神状态的写照,反映出诗人的愉快心情和愿望。这是写花,更是写人,是将人的情意寄托于花,又由花来表人之情意,含蓄蕴藉而不失自然流转,堪称得体。
然而儒法两条路线的斗争是不可调和的,事实上,顽固保守势力并没有放松对他的打击,他回到长安后所得到的却是再一次贬逐。所以,诗篇在抒发他的战斗理想的同时,也表现出他对大地主顽固派的反动本质缺乏认识,对顽固派头子唐宪宗始终存有幻想,反映出诗人自己的阶级局限性。
诗人柳宗元资料
柳宗元(公元773年-公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称柳河东,因官终柳州刺史,又称柳柳州。柳宗元与韩愈并称为韩柳,与刘禹锡并称刘柳,与王维、..... 查看详情>>
诗人柳宗元作品: 《商山临路有孤松往来斫以为明好事者怜之编竹成楥遂其生植感而赋诗》 《种白蘘荷》 《闻黄鹂》 《赠江华长老》 《浩初上人见贻绝句欲登仙人山因以酬之》 《入黄溪闻猿·溪路千里曲》 《饮酒·今夕少愉乐》 《泾水黄·泾水黄》 《柳州二月榕叶落尽偶题》 《戏题石门长老东轩》
古诗《诏追赴都二月至灞亭上》的名句翻译赏析
- 十一年前南渡客,四千里外北归人 - - - 柳宗元 - - -《诏追赴都二月至灞亭上》
- 诏书许逐阳和至,驿路开花处处新 - - - 柳宗元 - - -《诏追赴都二月至灞亭上》
- 十一年前南渡客 - - - 柳宗元 - - -《诏追赴都二月至灞亭上》
- 驿路开花处处新 - - - 柳宗元 - - -《诏追赴都二月至灞亭上》
《诏追赴都二月至灞亭上》相关古诗翻译赏析
- 古诗《和郭沫若同志《登尔雅台怀人》》- - 创作背景 - - 作者:朱德 2020-10-20
- 古诗《菊花新·用韵送张见阳令江华》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《去矣行》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-05
- 古诗《赐宫人庆奴》- - 评析 - - 作者:李煜 2020-02-09
- 古诗《观第五泄记》- - 注释译文 - - 作者:袁宏道 2018-10-25
- 古诗《景公出猎》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-09-07
- 古诗《五国伐秦无功》- - 作品译文 - - 作者:刘向 2018-08-30
- 古诗《苏亮传》- - 译文 - - 作者:令狐德棻 2018-08-03
- 古诗《壶中天·扬舲万里》- - 词句注释 - - 作者:张炎 2018-04-12
- 古诗《早行·露侵驼褐晓寒轻》- - 创作背景 - - 作者:陈与义 2018-02-26
- 古诗《浣溪沙·几共查梨到雪霜》- - 鉴赏 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《虞美人·琵琶》- - 鉴赏 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《万里桥江上习射》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《凭阑人·江夜》- - 创作背景 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《河传·春浅》- - 注释 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《刘太尉琨伤乱》- - 作品注释 - - 作者:江淹 2017-06-09
- 古诗《燕子来舟中作》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-10
- 古诗《上崔相百忧章》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《古风·秦水别陇首》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《至滑州隔河望黎阳忆丁三》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-07