死郭北

朝代:两汉诗人:汉乐府出自:战城南·死郭北时间:2023-04-11
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
为我谓乌:且为客豪!
野死谅不葬,腐肉安能去子逃?
水声激激,蒲苇冥冥;枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。
梁筑室,何以南?何以北?
禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?
思子良臣,良臣诚可思:朝行出攻,暮不夜归!

诗人汉乐府资料

死郭北作者汉乐府

乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来统称为乐府诗或乐府。今存两汉乐府中的民歌仅四十多首,它们多出自于..... 查看详情>>

汉乐府代表作品: 《悲歌》 《古歌·高田种小麦》 《艳歌行》 《战城南·死郭北》 《孤儿行》 《东门行·出东门,不顾归》 《平陵东》 《有所思·乃在大海南》 《枯鱼过河泣》 《上山采蘼芜

死郭北的意思

“战城南,死郭北,野死不葬乌可食。”城南、郭北,互文见义,是说城南城北,到处都在进行战争,到处都有流血和死亡。抒写一场激烈的战事,起句刚叙及“战”,便径接以“死”,而对士卒杀敌的悲壮场景,不作一语描述。战争过后,大地上横七竖八,躺满了尸体,成群的乌鸦,“呀呀”地叫着,争啄着这些无人掩埋的战...

查看详情>>

注释 郭:外城。野死:战死荒野。 野死:死于野外。乌:乌鸦。 客:指战死者,死者多为外乡人故称之为“客”。豪:同“嚎”,大声哭叫,号叫。 谅:当然。 安:怎么。 激激:清澈的样子。 冥冥:深暗的样子。 枭(xiāo)骑:通“骁”,作“勇”解,指善战的骏马。 驽(nú)马:劣马,此诗中指疲惫的马。 梁:表声字。 而:...

查看详情>>

《战城南》系乐府旧题,属汉代《铙歌十八曲》之一,是一首民歌。这首民歌是为在战场上的阵亡将士而作,诗中描写了战争的残酷,道出人民只是战争牺牲品的社会现实,表达了人民反对并诅咒战争的意愿。此诗以死者告语乌鸦、驽马哀鸣的奇思妙想抒发作者的悲怆之情,极富浪漫主义精神。 《战城南》是一首汉乐府民歌,属《汉鼓吹铙歌十八曲》之...

查看详情>>

死郭北的相关诗句