首页 > 外国诗人 > 博尔赫斯的诗 > 天使般的屋宇·在圣胡安和恰卡布科交界的地方我看见了蓝色的屋宇原文及翻译赏析

天使般的屋宇·在圣胡安和恰卡布科交界的地方我看见了蓝色的屋宇

朝代:外国诗人:博尔赫斯时间:2018-08-05
在圣胡安和恰卡布科交界的地方
我看见了蓝色的屋宇,
我看见披着冒险色彩的屋宇。
它们好像旗帜
深远如释放出郊野的东方。
它们有拂晓的色彩,有黎明的色彩;
它们的光辉是八角形建筑面前的一种热情
在每一个混浊,颓丧的街角。
我想到那些女人
将从她们沸腾的庭院寻找天空。
我想到那些照亮了黄昏的苍白手臂
也想到发辫的乌黑:我想到那庄重的快乐
就是在她们葡萄园般深邃的眼里看见自己。
我将推开黑铁的屏门走进庭院
将有一个好姑娘,已经属于我,在屋子里。
我们两个沉默着,火焰般颤抖,
而眼前的欢乐将会在往昔之中平息。

诗人博尔赫斯资料

天使般的屋宇作者博尔赫斯

豪尔赫-路易斯-博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 ..... 查看详情>>

博尔赫斯古诗词作品: 《博尔赫斯们》 《四行诗》 《得克萨斯》 《戈莱姆》 《界线》 《李的一名士兵》 《斯宾诺莎》 《俄狄甫斯和谜语》 《愧对一切死亡》 《匕首

天使般的屋宇·在圣胡安和恰卡布科交界的地方我看见了蓝色的屋宇原文及翻译赏析

天使般的屋宇·在圣胡安和恰卡布科交界的地方我看见了蓝色的屋宇相关古诗词翻译赏析