《家藏宋笺》注释译文
迂公家中藏有几幅宋笺,吴中有个善作书画的名人来此地,有人劝说迂公说:\"你的纸很不错,何不拿去向名人索取书画,来作清闲时玩赏?”迂公说:\"你想毁坏我的纸笺吗?留着的宋纸笺就应该请宋人来画的!”
注释:
1、作郡:治理郡县
2、讳:避讳,畏忌人家直称自己的名字
3、触:触动,触怒
4、榜揭:张贴告示,榜,告示;揭,高举,举,这里是张贴的意思。
5、榜笞:榜,通“搒‘(bang),捶击,捶打;笞,用竹板或荆条打。
6、上元:阴历正月十五
7、其:他的
8、卒:士兵
9、举:全
10、书:书写
11、于:在
12、市:街头
13、依:按照
14、例:老习惯,旧例,惯例。
译文:
田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”。元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:“本州依例放火三日。”州郡中人人见了都暗自发笑,有人还编出歌谣讽刺道:“只许州官放火,不许百姓点灯。”
1、作郡:治理郡县
2、讳:避讳,畏忌人家直称自己的名字
3、触:触动,触怒
4、榜揭:张贴告示,榜,告示;揭,高举,举,这里是张贴的意思。
5、榜笞:榜,通“搒‘(bang),捶击,捶打;笞,用竹板或荆条打。
6、上元:阴历正月十五
7、其:他的
8、卒:士兵
9、举:全
10、书:书写
11、于:在
12、市:街头
13、依:按照
14、例:老习惯,旧例,惯例。
译文:
田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”。元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:“本州依例放火三日。”州郡中人人见了都暗自发笑,有人还编出歌谣讽刺道:“只许州官放火,不许百姓点灯。”
诗人无名氏资料
文言文《家藏宋笺》的名句翻译赏析
- 君纸佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩 - - - 无名氏 - - -《家藏宋笺》
- 公家藏宋笺数幅,偶吴中有名卿善书画者至 - - - 无名氏 - - -《家藏宋笺》
《家藏宋笺》相关文言文翻译赏析
- 古诗《郡内高斋闲望答吕法曹诗》- - 鉴赏 - - 作者:谢朓 2020-09-26
- 古诗《昼居池上亭独吟》- - 创作背景 - - 作者:刘禹锡 2020-04-03
- 古诗《吴王欲伐荆》- - 注释译文 - - 作者:刘向 2018-09-26
- 古诗《申徼传》- - 注释译文 - - 作者:李延寿 2018-09-07
- 古诗《杨津传》- - 注释译文 - - 作者:李延寿 2018-09-07
- 古诗《何敞传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《吴宫遗事》- - 注释译文 - - 作者:罗隐 2018-08-02
- 古诗《惜春郎·玉肌琼艳新妆饰》- - 注释译文 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《清平乐·春来秋去》- - 注释译文 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《春日郊外》- - 创作背景 - - 作者:唐庚 2017-11-16
- 古诗《西溪》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《宣州开元寺南楼》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2017-05-04
- 古诗《净土堂》- - 创作背景 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《狼跋》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《采葛》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《临江仙·白玉堂前春解舞》- - 创作背景 - - 作者:曹雪芹 2017-04-03
- 古诗《奉赠韦左丞丈二十二韵》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-03-30
- 古诗《宋中遇林虑杨十七山人因而有别》- - 鉴赏 - - 作者:高适 2017-03-30
- 古诗《山房春事》- - 创作背景 - - 作者:岑参 2017-03-30
- 古诗《待储光羲不至》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-08