首页 > 两汉诗人 > 汉乐府的诗 > 艳歌行 > 览取为吾绽的意思

览取为吾绽

朝代:两汉诗人:汉乐府出自:艳歌行时间:2023-04-21
翩翩堂前燕,冬藏夏来见。
兄弟两三人,流宕在他县。
故衣谁当补,新衣谁当绽。
赖得贤主人,览取为吾绽。
夫婿从门来,斜柯西北眄。
语卿且勿眄,水清石自见。
石见何累累,远行不如归。

诗人汉乐府资料

览取为吾绽作者汉乐府

乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来统称为乐府诗或乐府。今存两汉乐府中的民歌仅四十多首,它们多出自于..... 查看详情>>

汉乐府代表作品: 《悲歌》 《古歌·高田种小麦》 《艳歌行》 《战城南·死郭北》 《孤儿行》 《东门行·出东门,不顾归》 《平陵东》 《有所思·乃在大海南》 《枯鱼过河泣》 《上山采蘼芜

览取为吾绽的意思

此诗写一个普通的家庭,兄弟几个为了生计,流浪在外,就好像大自然南北飞翔的燕子一样,居无定所,流离四方。诗的开笔就很低回忧伤。“翩翩堂前燕,冬藏夏来见”二句用比兼兴的手法。堂前之燕,冬去夏来,有一定之时,而我“兄弟两三人,流宕在他县”,却久出不归,长为他乡人。这两句概括了流浪汉有家归不得的凄苦生涯。这是第...

查看详情>>

注释翩翩:疾飞貌。流宕:同“流荡”,漂流游荡。他县:即他乡,外县。谁当补:“谁给补”的意思。当,语助词,无义。绽:同“组”,原义是“裂缝”,这里是解裂布帛,缝制新衣的意思。《说文》段玉裁注云:“古者衣缝解(裂开)曰,今俗谓绽。以针补之曰组,引申之不必故衣亦曰缝组。”贤主人:指女房东。一...

查看详情>>

《艳歌行》为汉代乐府古辞,属《相和歌·瑟调曲》。此诗写了一个普通的家庭“兄弟两三人”为了生计,流浪他乡。因女主人为他们缝补衣裳而被归来的女主人丈夫发现而产生了误会。诗歌围绕一个尴尬场面写出了流浪汉的凄苦,写得情节紧张,矛盾集中,真切生动,活泼而富有谐趣,但谐中寓庄,于中更能反衬出游子之凄苦;同时也显示...

查看详情>>

览取为吾绽的相关诗句