首页 > 宋代诗人 > 李之仪的诗 > 南乡子·端午 > 小雨湿黄昏的意思

小雨湿黄昏

朝代:宋代诗人:李之仪出自:南乡子·端午时间:2023-04-21
小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻。

诗人李之仪资料

小雨湿黄昏作者李之仪

李之仪(1048-1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚..... 查看详情>>

李之仪代表作品: 《五月旦日·睡馀落莫肘难支》 《书龚彦本庄壁二绝》 《学书十绝·万里无云天一色》 《临江仙·登凌歊台感怀》 《荷叶龟·翠盖相扶两不攲》 《好事近·相见两无言》 《山居夏日·金锁笼窗日》 《简刘君秉·刘郎本是风尘外》 《次韵君俞瑞香》 《蝶恋花·为爱梅花如粉面

小雨湿黄昏的意思

《南乡子·端午》是北宋词人李之仪的一首词,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。上片写端午节的景象。端午节下着小雨,诗人独自一人,比较冷清,回忆往日的热闹时光。下片抒情,旅居在外的诗人在端午节没有友人的陪伴,喜悦的事情只有自己一人享受。表现出心中的寂寥,落寞之闲情。整首词深婉含蓄,抒发自己孤独,寂寞的情感。...

查看详情>>

注释 湿:浸润。 独:独自一人。 巢燕:巢里的燕子。 客舍:旅居的客舍。 村:乡野山村。 好事:喜悦的事情。 唯:只,仅仅。 恰似:好像是。 闻:听到。 译文 端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹...

查看详情>>

《南乡子·端午》是北宋词人李之仪所作的一首词。上片写端午节的景象,下片抒情,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。

查看详情>>

小雨湿黄昏的相关诗句