首页 > 古籍 > 战国策 > 25至33卷 > 安邑之御史死章

战国策

《战国策》25至33卷安邑之御史死章

《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。

《战国策》章节目录: 《1至8卷》 《9至16卷》 《17至24卷》 《25至33卷

安邑之御史死章

书籍:战国策章节:25至33卷更新时间:2017-03-08
《战国策》卷二十八韩策三(安邑之御史死章)
【提要】无论在公司还是在机关里,晋职升官都是人人乐意的事。但这种事自己又不便直接向上级提出,应该如何办且看古人的作法。
【原文】安邑之御史死,其次恐不得也。输人为之谓安令曰:“公孙綦为人请御史于王,王曰:‘彼固有次乎?吾难败其法。’”因遽置之。
【译文】安邑的御史死了,他的副手担心不能升任御史。输里的人就为他去对安邑令说:“我们听说公孙綦为别人向魏王请求御史的职位,可是魏王说:‘那里不是本来就有个副手吗?我不能破坏制度,应该由副手接任。’”于是安邑令马上安排那个副手接任。
【评析】副手及其说客的聪明之处在于:1他叫他人去给自己办升官的事;2不直接说官应该给谁,而是以一个不该给谁的事例从反面说出了图谋。3打着安邑令的最高上级--魏王的名义,这样就一定会把事情办妥。

安邑之御史死章相关文章

  • 园有故祟》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 炎凉转瞬,即鬼魅亦然。程鱼门编修曰:王文庄公遇陪祀北郊,必借宿安定门外一坟园,园故有祟。文庄弗睹也。一岁,灯下有所睹,越半载而文庄卒矣。所谓山鬼能知一岁事耶。 ...
  • 科第》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷四 - - 士人入学曰游泮,又曰采芹;士人登科曰释褐,又曰得隽。宾兴即大比之年,贤书乃试录之号。鹿鸣宴,款文榜之贤;鹰扬宴,待五科之士。文章入式,有朱衣以点头;经术既明,取青紫如拾芥。其家初中...
  • 周重九鼎》原文翻译 - - 《论语别裁》尧曰 - - 周有大赉,善人是富。虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。前面是讲尧舜禹三代的文化、政治思想以及作人的道理。我们文化的鼎盛,是三代以下到周朝完成的,孔孟思想就是继承周公...
  • 郭孝子深山遇虎 甘露僧狭路逢雠》原文翻译 - - 《儒林外史》下卷 - - 话说杜少卿留郭孝子在河房里吃酒饭,自己同武书到虞博士署内,说如此这样一个人求老师一封书子去到西安。虞博士细细听了,说道:“这书我怎么不写?但也不是只写书子的事。他这...
  • 桑柔》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜?四牡骙々,旟旐有翩。乱生不夷,靡国不泯。民靡有黎,具祸以烬。于乎有哀,国步斯频。国步灭资,天不我将。靡...
  • 第一百零一回 大观园月夜警幽魂 散花寺神签占异兆》原文翻译 - - 《红楼梦》后60回 - - 却说凤姐回至房中,见贾琏尚未回来,便分派那管办探春行装奁事的一干人。那天已有黄昏以后,因忽然想起探春来,要瞧瞧他去,便叫丰儿与两个丫头跟着,——头里一个丫头打着灯...
  • 问秃》原文翻译 - - 《笑林广记》僧道部 - - 问秃 一秀才问僧人曰:“秃字如何写?”僧曰:“不过秀才的尾巴弯过来就是了。” 当真取笑 一和尚途行,一小厮叫曰:“和尚和尚,光头浪荡。”僧...
  • 简傲》原文翻译 - - 《世说新语》二卷 - - 晋文王功德盛大,坐席严敬,拟于王者。唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若。   王戎弱冠诣阮籍,时刘公荣在坐。阮谓王曰:“偶有二斗美酒,当与君共饮。彼公荣者,无预焉。”二...
  • 三公改他官》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 国初以来,宰相带三公官居位,及罢去,又多有改他官者。范质自司徒、侍中改太子太傅,王薄自司空改太子太保,吕蒙正自司空改太子太师是也。天禧以前唯赵普、王旦乃依旧公师,仍复迁秩。...
  • 汪存、夏倪的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 汪存 步蟾宫 玉京此去春犹浅。正雪絮、马头零乱。姮娥剪就绿云裳,待来步蟾宫与换。明年二月桃花岸。棹双浆、浪平烟暖。扬州十里小红楼,尽卷上珠帘一半。 夏倪 减字木兰花(宣和...
  • 赵以夫的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 赵以夫 万年欢(庆元圣节) 凤历开新,正微和乍转,丽景初晓。五荚蓂舒,光映玉阶瑶草。在在东风语笑。庆此日、虹流电绕。鲸波静,翠涌鳌山,嵩呼声动云表。绛节霓旌缥缈。望珠星灿烂,紫微...
  • 僖公·僖公五年》原文翻译 - - 《左传》100章 - - 【经】五年春,晋侯杀其世子申生。杞伯姬来朝其子。夏,公孙兹如牟。公及齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯会王世子于首止。秋八月,诸侯盟于首止。郑伯逃归不盟。楚人灭...
  • 汉纪五十三 孝献皇帝丙兴平元年(甲戌、194)》原文翻译 - - 《资治通鉴》100章 - - 汉纪五十三汉献帝兴平元年(甲戌,公元194年)   [1]春,正月,辛酉,赦天下。   [1]春季,正月,辛酉(十三日),大赦天下。   [2]甲子,帝加元服。   [2]甲子(十六日),献帝举行加冠...
  • 列传第八十八·列女二》原文翻译 - - 《元史》250章 - - 武用妻苏氏,真定人,徙家京师。用疾,苏氏刲股为粥以进,疾即愈。生子德政,四岁而寡。夫之兄利其资,欲逼而嫁之,不听。未几夫兄举家死,惟余三弱孙,苏氏取而育之。德政长,事苏氏至孝。苏氏...
  • 志第三十七·百官三》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 大宗正府,秩从一品。国初未有官制,首置断事官,曰札鲁忽赤,会决庶务。凡诸王驸马投下蒙古、色目人等,应犯一切公事,及汉人奸盗诈伪、蛊毒厌魅、诱掠逃驱、轻重罪囚,及边远出征官吏、...
  • 景武昭宣元成功臣表》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - (表略) 【说明】本卷表述汉景帝、武帝、昭帝、宣帝、元帝、成帝时代的功臣侯者。是摘取《史记》的《惠景间侯者年表》景帝部分和《建元以来侯者年表》,再加上昭、宣、元、成时...
  • 秦王欲见顿弱》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六 秦策四(秦王欲见顿弱) 【提要】战国时代君臣关系不象秦汉以后那样等级森严,大臣说话不必谨小慎微。可以说战国时代是我国古代统治者内部的民主最为发达的时代...
  • 刺禁论篇》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 刺禁论篇第五十二 黄帝问曰:愿闻禁数? 岐伯对曰:脏有要害,不可不察。肝生于左,肺藏于右,心部于表,肾治于?,脾为之使,胃为之市。 膈肓之上,中有父母,七节之傍,中有小心,从之有福,逆之有咎。...
  • 杂辞古诗高昌童谣》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百七十八 卷878_1 《牛口谣》 豆入牛口,势不得久。 卷878_2 《高昌童谣》 高昌兵马如霜雪,汉家兵马如日月。 日月照霜雪。 回首自消灭。 卷878_3 《咸亨后谣》 莫浪语,阿婆...
  • 海蛤的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》介部 - - 海蛤 释名 气味 苦、咸、平、无毒。 主治 1、水肿满。有海蛤、杏仁、汉防己、枣肉各二两、葶苈六两,共研为末,做成丸子,如梧子大。每服十丸,以有水排出为度。 2、水肿发热,小...