首页 > 古籍 > 野草 > 下部 > 聪明人和傻子和奴才

野草

《野草》下部聪明人和傻子和奴才

《野草》是现代文学家鲁迅创作的一部散文诗集,收1924年至1926年间所作散文诗23篇,书前有《题辞》1篇,1927年7月由北京北新书局初版,列为作者所编的乌合丛书之一,现编入《鲁迅全集》第2卷。《野草》各篇主要描写了北洋军阀政府统治下的社会状态,以及对革命力量的热烈呼唤,对劳动人民的深切同情,对国民劣根性不留情面的批评,和对自我严格的解剖等。

《野草》章节目录: 《上部》 《下部

聪明人和傻子和奴才

书籍:野草章节:下部更新时间:2018-07-31
奴才总不过是寻人诉苦。只要这样,也只能这样。有一日,他遇到一个聪明人。

“先生!”他悲哀地说,眼泪联成一线,就从眼角上直流下来。“你知道的。我所过的简直不是人的生活。吃的是一天未必有一餐,这一餐又不过是高粱皮,连猪狗都不要吃的,尚且只有一小碗……”

“这实在令人同情。”聪明人也惨然说。

“可不是么!”他高兴了。“可是做工是昼夜无休息:清早担水晚烧饭,上午跑街夜磨面,晴洗衣裳雨张伞,冬烧汽炉夏打扇。半夜要煨银耳,侍候主人耍钱;头钱②从来没分,有时还挨皮鞭……”

“唉唉……”聪明人叹息着,眼圈有些发红,似乎要下泪。

“先生!我这样是敷衍不下去的。我总得另外想法子。可是什么法子呢?……”

“我想,你总会好起来……”

“是么?但愿如此。可是我对先生诉了冤苦,又得你的同情和慰安,已经舒坦得不少了。可见天理没有灭绝……”

但是,不几日,他又不平起来了,仍然寻人去诉苦。

“先生!”他流着眼泪说,“你知道的。我住的简直比猪窠还不如。主人并不将我当人;他对他的叭儿狗还要好到几万倍……”

“混帐!”那人大叫起来,使他吃惊了。那人是一个傻子。

“先生,我住的只是一间破小屋,又湿,又阴,满是臭虫,睡下去就咬得真可以。秽气冲着鼻子,四面又没有一个窗子……”

“你不会要你的主人开一个窗的么?”

“这怎么行?……”

“那么,你带我去看去!”

傻子跟奴才到他屋外,动手就砸那泥墙。

“先生!你干什么?”他大惊地说。

“我给你打开一个窗洞来。”

“这不行!主人要骂的!”

“管他呢!”他仍然砸。

“人来呀!强盗在毁咱们的屋子了!快来呀!迟一点可要打出窟窿来了!……”他哭嚷着,在地上团团地打滚。

一群奴才都出来,将傻子赶走。

听到了喊声,慢慢地最后出来的是主人。

“有强盗要来毁咱们的屋子,我首先叫喊起来,大家一同把他赶走了。”他恭敬而得胜地说。

“你不错。”主人这样夸奖他。

这一天就来了许多慰问的人,聪明人也在内。

“先生。这回因为我有功,主人夸奖了我了。你先前说我总会好起来,实在是有先见之明……”他大有希望似的高兴地说。

“可不是么……”聪明人也代为高兴似的回答他。

一九二五年十二月二十六日

聪明人和傻子和奴才相关文章

  • 十过》原文翻译 - - 《韩非子》前30章 - - 十过:一曰行小忠,则大忠之贼也。二曰顾小利,则大利之残也。三曰行僻自用,无礼诸候,则亡身之至也。四曰不务听治而好五音,则穷身之事也。五曰贪愎喜利,则灭国杀身之本也。六曰耽于女...
  • 第八十八回 孙膑佯狂脱祸 庞涓兵败桂陵》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说孙膑行至魏国,即寓于庞涓府中,膑谢涓举荐之恩。涓有德色,膑又述鬼谷先生改宾为膑之事。涓惊曰:“膑非佳语,何以改易?”膑曰:“先生之命,不敢违也!”次日,同入...
  • 深衣》原文翻译 - - 《礼记》后25章 - - 古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。短毋见肤,长毋被土。续衽,钩边。要缝半下;袼之高下,可以运肘;袂之长短,反诎之及肘。带下毋厌髀,上毋厌胁,当无骨者。制:十有二幅以应十有二...
  • 第十七回 大观园试才题对额 荣国府归省庆元宵》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 诗曰:“豪华虽足羡,离别却难堪。博得虚名在,谁人识苦甘。”话说秦钟既死,宝玉痛哭不已,李贵等好容易劝解半日方住,归时犹是凄恻哀痛。贾母帮了几十两银子外,又另备奠仪,宝...
  • 第八十四回·难灭伽持圆大觉 法王成正体天然》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 话说唐三藏固住元阳,出离了烟花苦套,随行者投西前进。不觉夏时,正值那熏风初动,梅雨丝丝,好光景——冉冉绿阴密,风轻燕引雏。新荷翻沼面,修竹渐扶苏。芳草连天碧,山花遍地...
  • 第一百一十四回·曹髦驱车死南阙 姜维弃粮胜魏兵》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说姜维传令退兵,廖化曰:“将在外,君命有所不受。今虽有诏,未可动也。”张翼曰:“蜀人为大将军连年动兵,皆有怨望;不如乘此得胜之时,收回人马,以安民心,再作良图。&rd...
  • 第四回·废汉帝陈留践位 谋董贼孟德献刀》原文翻译 - - 《三国演义》前60回 - - 且说董卓欲杀袁绍,李儒止之曰:“事未可定,不可妄杀。”袁绍手提宝剑,辞别百官而出,悬节东门,奔冀州去了。卓谓太傅袁隗曰:“汝侄无礼,吾看汝面,姑恕之。废立之事若何?&...
  • 张来、侯蒙、陈从古的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 张来 秋蕊香 帘幕疏疏风透。一线香飘金兽。朱阑倚遍黄昏后。廊上月华如昼。 别离滋味浓于酒。著人瘦。此情不及墙东柳。春色年年如旧。 少年游 含羞倚醉不成歌。纤手掩香罗...
  • 陈东的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 陈东 秦刷子 谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。尚有岁寒心在,留得数根华发。 龙孙受戏碧波涛,喜动清风发。到得浪花深处,一瓯香雪。 西江月 风动一轩花竹,琅玕青锦薰笼。怜才自是宋墙东...
  • 襄公·襄公十九年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】十有九年春王正月,诸侯盟于祝柯。晋人执邾子,公至自伐齐。取邾田,自漷水。季孙宿如晋。葬曹成公。夏,卫孙林父帅师伐齐。秋七月辛卯,齐侯环卒。晋士□帅师侵齐,至谷,闻齐侯...
  • 唐纪二十九唐玄宗开元十四年(丙寅,公元726年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]春,正月,癸未,更立契丹松漠王李邵固为广化王,奚饶乐王李鲁苏为奉诚王。以上从甥陈氏为东华公主,妻邵固;以成安公主之女韦氏为东光公主,妻鲁苏。   [1]春季,正月,癸未(初四),唐玄...
  • 瀛国公纪》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - 瀛国公,名砡,度宗皇帝的儿子,母亲是全皇后。咸淳七年(1271)九月二十八日出生于临安府皇宫。咸淳九年十一月授为左卫上将军,封为嘉国公。   咸淳十年七月初九,度宗去世,奉遗诏...
  • 天文下》原文翻译 - - 《旧唐书》50章 - - 天文之为十二次,所以辨析天体,纪纲辰象,上以考七曜之宿度,下以配万方之分野,仰观变谪,而验之于郡国也。《传》曰:"岁在星纪,而婬于玄枵。""姜氏、任氏,实守其地。"及七国交 争,善星者...
  • 文成文明皇后冯氏传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 文成文明皇后冯氏,长乐信都人。父亲冯朗,先后出任秦、雍二州刺史,被封为西城郡公。母亲王氏,乐浪人。冯氏生于长安,出生之时,天空有奇异的光芒出现。冯朗犯罪被杀后,冯氏被选入宫中...
  • 淳于量传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 淳于量字思明。祖先是济北人,世代居住在京师。父亲淳于文成,在梁朝官至将帅,当过光烈将军、梁州刺史。 淳于量年轻时修缮自己的住处,身材高大,容貌英俊,有才干和谋略,熟悉射箭骑...
  • 显宗孝明帝纪》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - 显宗孝明皇帝名庄,光武帝第四子。母为陰皇后,明帝生而面方,十岁能通晓《春秋》,光武对他的才能很惊奇。 建武十五年(39)封东海公,十七年(41)晋爵为王,十九年(43)立为皇太子。拜博...
  • 郑谷的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 全唐诗卷六百七十五 卷675_1 《喜秀上人相访》郑谷 雪初开一径,师忽扣双扉。 老大情相近,林泉约共归。 忧荣栖省署,孤僻谢朝衣。 他夜松堂宿,论诗更入微。 卷675_2 《夕阳》郑谷...
  • 白居易的古诗词全集》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百四十四 卷444_1 《郡斋旬假始命宴呈座客示郡寮(自此后在苏州作)》白居易 公门日两衙,公假月三旬。 衙用决簿领,旬以会亲宾。 公多及私少,劳逸常不均。 况为剧郡长,安得闲宴...
  • 相和歌辞箜篌引》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷一十九   卷19_1 「相和歌辞。箜篌引」李贺   公乎公乎,提壶将焉如。屈平沉湘不足慕,   徐衍入海诚为愚。公乎公乎,床有菅席盘有鱼,   北里有贤兄,东邻有...
  • 香薷的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 香薷 释名 香柔、香茸、香菜、蜜蜂草。 气味 辛、微温、无毒。 主治 1、伤暑(暑天卧湿当风,或生冷不节,头痛发热,转筋,干呕,四肢发冷等)。用香薷一斤、厚朴(姜汁炙过)、白扁豆(微炒...