首页 > 古籍 > 六韬 > 文韬 > 大礼

六韬

《六韬》文韬大礼

《六韬》又称《太公六韬》、《太公兵法》,据说是中国先秦时期著名的黄老道家典籍《太公》的兵法部分。中国古典军事文化遗产的重要组成部分,其内容博大精深,思想精邃富赡,逻辑缜密严谨,是中国古代军事思想精华的集中体现。最早明确收录此书的是《隋书·经籍志》,题为“周文王师姜望撰”。姜望即姜太公吕望。但是自宋代以来,就不断有人对此提出质疑。

《六韬》章节目录: 《文韬》 《武韬》 《龙韬》 《虎韬》 《豹韬》 《犬韬

大礼

书籍:六韬章节:文韬更新时间:2020-01-17
文王问太公曰:“君臣之礼如何?” 

太公曰:“为上惟临,为下惟沉,临而无远,沉而无陷。为上惟周,为下惟定。周则天也,定则地也。或天或地,大礼乃成。” 

文王曰:“主位如何?” 

太公曰:“安徐而静,柔节先定;善与而不争,虚心平志,待物以正。” 

文王曰:“主听如何?” 

太公曰:“勿妄而许,勿逆而拒;许之则失守,拒之则闭塞。高山仰之,不可极也;深渊度之,不可测也。神明之德,正静其极。” 

文王曰:“主明如何?” 

太公曰:“目贵明,耳贵聪,心贵智。以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听,则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也。辐凑并进,则明不蔽矣。” 

大礼相关文章

  • 还师》原文翻译 - - 《反经》下卷 - - 孙子曰:“兴师百万,日费千金。”王子曰:“四人用虚,国家无储。”故曰:“运粮百里,无一年之食;二百里,无二年之食;三百里,无三年之食。是谓虚国。国虚则人贫,...
  • 和氏》原文翻译 - - 《韩非子》前30章 - - 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:"石也。"王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位。和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之。又曰:"石也。"王又以...
  • 冥官》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 胡牧亭侍御言,其乡有生为冥官者,述冥司事甚悉,不能尽忆,大略与传记所载同。惟言六道轮回,不烦遣送,皆各随平生之善恶,如水之流湿,火之就燥,气类相感,自得本途。语殊有理,从来论鬼者未道...
  • 有国风,有雅颂①。号四诗,当讽诵②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]有国风,有雅颂①。号四诗,当讽诵②。  [注释]  ①国:诸侯所封之国。 风:民间歌谣。 雅:正乐之歌。其中“雅”又分为“大雅”和“小雅”。 ...
  • 红毛毡》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 红毛国,旧许与中国相贸易。边帅见其众,不许登岸。红毛人固请:“赐一毡地足矣。”帅思一毡所容无几,许之。其人置毡岸上仅容二人;拉之容四五人;且拉且登,顷刻毡大亩许,已数...
  • 司文郎》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 平阳王平子,赴试北闱,赁居报国寺。寺中有余杭生先在,王以比屋居,投刺焉,生不之答;朝夕遇之多无状。王怒其狂悖,交往遂绝。  一日,有少年游寺中,白服裙帽,望之傀然。近与接谈,言语谐妙...
  • 第六十九回·卜周易管辂知机 讨汉贼五臣死节》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说当日曹操见黑风中群尸皆起,惊倒于地。须臾风定,群尸皆不见。左右扶操回宫,惊而成疾。后人有诗赞左慈曰:“飞步凌云遍九州,独凭遁甲自遨游。等闲施设神仙术,点悟曹瞒不转...
  • 合伙做酒》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 合伙做酒 甲乙谋合本做酒,甲谓乙曰:“汝出米,我出水。”乙曰:“米若我的,如何算账?”甲曰:“我绝不亏心,到酒熟时。只还我这些水罢了。其余多是你的。&r...
  • 刘辰翁的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 刘辰翁 望江南(晚晴) 朝朝暮,云雨定何如。花日穿窗梅小小,雪风洒雨柳疏疏。人唱晚晴初。 望江南(元宵) 春悄悄,春雨不须晴。天上未知灯有禁,人间转似月无情。村市学箫声。 望江南(秋...
  • 哀公·哀公二十一年》原文翻译 - - 《左传》250章 - - 【传】二十一年夏五月,越人始来。   秋八月,公及齐侯、邾子盟于顾。齐有责稽首,因歌之曰:「鲁人之皋,数年不觉,使我高蹈。唯其儒书。以为二国忧。」   是行也,公先至于阳...
  • 哀公·哀公十九年》原文翻译 - - 《左传》250章 - -  【传】十九年春,越人侵楚,以误吴也。夏,楚公子庆、公孙宽追越师,至冥,不及,乃还。   秋,楚沈诸梁伐东夷,三夷男女及楚师盟于敖。   冬,叔青如京师,敬王崩故也。...
  • 本纪第十五·世祖十二》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 二十五年春正月,日烜复走入海,镇南王以诸军追之,不及,引兵还交趾城。命乌马儿将水兵迎张文虎等粮船,又发兵攻其诸寨,破之。己丑,诏江淮省管内并听忙兀带节制。庚寅,祭日于司天台。赐...
  • 孙何传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 孙何字汉公,蔡州汝阳人。祖父孙镒,唐末秦宗权占据蔡州,强迫以宾佐起用他。孙镒假装有病不应召,回到家中,以传授学业为职。父亲孙庸,字鼎臣,显德(954~959)年间,敬献《赞圣策》九篇,引用...
  • 英宗纪》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - 英宗体乾应历隆功盛德宪文肃武睿圣宣孝皇帝,名曙,濮安懿王允让第十三个儿子,母亲为仙游县君任氏。明道元年(1032)正月三日,在宣平坊第宅出生。先是,濮安懿王梦见两条龙与太阳一起...
  • 房玄龄》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - ○房玄龄(子遗直 遗爱) 杜如晦(弟楚客 叔淹) 房乔,字玄龄,齐州临淄人。曾祖翼,后魏镇远将军、宋安郡守,袭壮武伯。祖熊,字子绎,褐州主簿。父彦谦,好学,通涉《五经》,隋泾陽令,《隋书...
  • 徐文伯传》原文翻译 - - 《南史》100章 - - 张融与东海人徐文伯友情深厚。文伯字德秀,是濮陽太守徐熙的孙子。徐熙爱好黄、老,隐居在秦望山。有个道士路过找水喝,留下一个葫芦给他,说:“您的子孙应该以道术救世,将得到...
  • 高祖纪》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - (上) 高祖文皇帝姓杨名坚,是弘农郡华陰人。 高祖的远祖是曾在汉朝做过太尉的杨震,杨震的八代子孙叫杨铉,曾在燕做过北平太守。 杨铉生杨元寿,杨元寿在北魏做武川镇司马,子...
  • 宫之奇谏假道(僖公二年、五年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - -----唇亡齿寒的历史教训 【原文】 晋荀息请以屈产之乘与垂棘之璧,假道于虞以伐虢(1)。公曰(2): “是吾宝也。”对曰:“若得道于虞,犹外府也。”公曰:&ldquo...
  • 有献不死之药于荆王者》原文翻译 - - 《战国策》17至24卷 - - 《战国策》卷十七 楚策四(有献不死之药于荆王者) 【提要】人的语言词语有时非常多义,会产生很多歧义。同一个词语不同的人会有不同的理解,而且都很正确。论辩家们就看中语言的...
  • 姜晞、徐晶、史俊的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 全唐诗卷七十五   卷75_1 「龙池篇」姜晞   灵沼萦回邸第前,浴日涵春写曙天。始见龙台升凤阙,   应如霄汉起神泉。石匮渚傍还启圣,桃李初生更有仙。   欲...