容斋随笔
兑为羊
兑为羊相关文章
- 《宫姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》250章 - - 姓氏:宫姓氏祖宗:孟倚子姓氏起源:出自姬姓,以封地名为姓。春秋时,鲁国有孟倚子,其儿子韬,封于南宫(今河北省南宫县),其后世子孙遂以封地名“南宫”为姓。后又分化为南、宫二...
- 《潘姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 姓氏:潘姓氏祖宗:季孙姓氏起源:潘氏来源有三支:第一支潘氏出自姬姓,是周文王的后代。根据《元和姓纂》上的记载,周文王的第十五个儿子毕公高,他的儿子季孙,食采于潘这个地方,他的后代...
- 《禀叔父·不辞劳苦料理朋友的丧事》原文翻译 - - 《曾国藩家书》交友篇 - - 侄国藩谨启 叔父大人座下:九月十五十六,连到两折差,又无来信,想四弟六弟已经来京矣。若使未来,则在省还家时,必将书信寄京。侄身上热毒,近日头面大减,请一陈医生,每早吃丸药一钱,而...
- 《朝廷》原文翻译 - - 《幼学琼林》卷一 - - 三皇为皇,五帝为帝。以德行仁者王,以力假仁者霸。天子天下之主,诸侯一国之君。官天下,乃以位让贤;家天下,是以位传子。陛下,尊称天子;殿下,尊重宗藩。皇帝即位曰龙飞,人臣觐君曰虎拜。...
- 《江南某生神游兜率天宫》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 相传前明万历年间,江南某生游幕山西,忽接家书,抱断弦之戚。某生固翩翩年少,品高学博,而其妻尤以端丽着于里党。于归之日,见者皆惊叹曰:“天人!天人!”忽有树尼入告曰:&ldquo...
- 《于子游》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 海滨人说:一日海中忽有高山出,居人大骇。一秀才寄宿渔舟,沾酒独酌。夜阑,一少年人,儒服儒冠,自称:“于子游。”言词风雅。秀才悦,便与欢饮。饮至中夜,离席言别,秀才曰:&ldquo...
- 《尽心章句下·第十八节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“君子之厄于陈蔡之闲,无上下之交也。”
- 《公孙丑章句下·第六节》原文翻译 - - 《孟子》公孙丑章句 - - 孟子为卿于齐,出吊于滕,王使盖大夫王驩为辅行。王驩朝暮见,反齐滕之路,未尝与之言行事也。 公孙丑曰:“齐卿之位,不为小矣;齐滕之路,不为近矣。反之而未尝与言行事,何也?&rdqu...
- 《第二十七回 滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说林黛玉正自悲泣,忽听院门响处,只见宝钗出来了,宝玉袭人一群人送了出来。待要上去问着宝玉,又恐当着众人问,羞了宝玉不便,因而闪过一傍,让宝钗去了,宝玉等进去关了门,方转过来,犹望...
- 《志第二十四·祭祀二》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 仪注之节,其目有十: 一曰斋戒。祀前七日,皇帝散斋四日于别殿,致斋三日,其二日于大明殿,一日于大次,有司停奏刑罚文字。致斋前一日,尚舍监设御幄于大明殿西序,东向。致斋之日质...
- 《列传第七·太祖诸子》原文翻译 - - 《金史》100章 - - ◎太祖诸子 宗隽(本名讹鲁观) 宗杰(本名没里野) 宗强(本名阿鲁) 爽(本名阿邻) 可喜 阿琐 宗敏(本名阿鲁补) 元 太祖圣穆皇后生景宣帝、丰王乌烈、赵王宗杰。光...
- 《圣宗六》原文翻译 - - 《辽史》50章 - - 二十八年春正月辛亥朔,不受贺。甲寅,如乾陵。癸酉,奉安大行皇太后梓宫于乾州涂殿。 二月丙戌,宋遣王随、王儒等来吊祭。<一>己亥,高丽遣魏守愚等来祭。是月,遣左龙虎卫上将军萧...
- 《何栗传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 何栗字文缜,仙井人。政和元年考中进士第一名,被任命为秘书省校书郎。过了一年,提举京畿学事,受召入朝任主客员外郎、起居舍人,升任中书舍人兼侍讲。 徽宗多次咨访他,打算让...
- 《杨邠传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 杨邠,魏州冠氏人。年少时为州府掌管名籍的官吏,后唐租庸使孔谦,就是他妻子的伯父。孔谦任度支官时,补杨邠为勾押官,历任孟、华、郓三州粮料使。晋高祖任邺都留守时,任杨 邠为右都...
- 《綦母怀文传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 綦母怀文,不知是何郡人士,用道术侍奉高祖。武定初,官军在邙山同周文交 战。是时官军旗帜尽红,西军全黑,怀文对高祖说:“红的是火色,黑的是水色,水能灭火,不应该以红对黑。土能战...
- 《高隆之传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 高隆之,字延兴,本姓徐,自称本家的郡望是高平金乡。父干,魏朝白水郡郡守。因干被姑父高氏收养,所以就随了姑父的姓。隆之富贵后,魏朝赠干司徒公、雍州刺史。隆之后来立有辅佐之功,高...
- 《朱冯虞郑周列传》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - (朱浮、冯鲂、虞延、郑弘、周章) ◆朱浮传,朱浮字叔元,沛国萧人。初从光武为大司马主簿,迁偏将军,跟从破邯郸。光武遣吴汉诛更始幽州牧苗曾,于是拜朱浮为大将军幽州牧,守蓟城,于是讨...
- 《张汤传》原文翻译 - - 《汉书》100章 - - 【原文】 张汤,杜陵人也。父为长安丞,出,汤为儿守舍。还,鼠盗肉,父怨,笞汤。汤掘熏得鼠及余肉,劾鼠掠治,传爰书,讯鞫论报,并取鼠与肉,具狱磔堂下。父见之,视文辞如老狱吏,大惊,遂使书狱。 ...
- 《示从容论》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 示从容论第七十六 黄帝燕坐,召雷公而问之曰:汝受术诵书者,若能览观杂学,及于比类,通合道理,为余言子所长,五脏六腑,胆胃大小肠,脾胞膀胱,脑髓涕唾,哭泣悲哀,水所从行,此皆人之所生,治之过...
- 《酸模的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 酸模 释名 山羊蹄、山大黄、餮芜、酸母、修、当药。 气味 酸、寒、无毒。 主治 治疥,去汗斑,杀皮肤小虫。 菖蒲 释名 昌阳、尧韭、水剑草。 气味 (根)辛、温、无毒。 主治...