容斋随笔
汉二帝治盗
汉武帝末年,盗贼滋起,大群至数千人,小群以百数。上使使者衣绣衣,持节虎符,发兵以兴击,斩首大部或至万余级,于是作“沈命法”,曰:“群盗起不发觉,觉而弗捕满品者,二千石以下至小吏主者皆死。”其后小吏畏诛,虽有盗,弗敢发,恐不能得,坐课累府,府亦使不言。故盗贼浸多,上下相为匿,以避文法焉。光武时,群盗处处并起。遣使者下郡国,听群盗自相纠擿,五人共斩一人者除其罪。吏虽逗留回避故纵者,皆勿问,听以禽讨为效。其牧守令长坐界内有盗贼而不收捕者,及以畏懦捐城委守者,皆不以为负,但取获贼多少为殿最,唯蔽匿者乃罪之。于是更相追捕,贼并解散。此二事均为治盗,而武帝之严,不若光武之宽,其效可睹也。
上一篇:将帅贪功
下一篇:汉唐封禅
汉二帝治盗相关文章
- 《练士》原文翻译 - - 《六韬》犬韬 - - 武王问太公曰:“练士之道奈何?” 太公曰:“军中有大勇、敢死、乐伤者,聚为一卒,名曰冒刃之士;有锐气、壮勇、强暴者,聚为一卒名曰陷陈之士;有奇表长剑、接武齐列...
- 《釜底抽薪》原文翻译 - - 《三十六计》混战计 - - 原文不敌其力,而消其势,兑下乾上之象。注释①不敌其力:敌,动词,攻打。力,最坚强的部位。②而消其势:势,气势。③兑下乾上之象:《易经》六十四卦中,《履》卦为 “兑下乾上”,...
- 《狂生》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷四滦阳消夏录(四) - - 卧虎山人降乩于田白岩家,众焚香拜祷,一狂生独倚几斜坐,曰:江湖游士,练熟手法为戏耳,岂有真仙日日听人呼唤。乩即书下坛诗曰:鶗鴃惊秋不住啼,章台回首柳萋萋,花开有约肠空断,云散无踪梦...
- 《马牛羊,鸡犬豕①。此六畜,人所饲②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]马牛羊,鸡犬豕①。此六畜,人所饲②。 [注释] ①马牛羊,属上珍三品。鸡犬豕属下珍三品。豕(因市)即猪。 ②畜:即牲畜,人类饲养的禽兽总称。 饲:饲养。 [译文] 马、...
- 《人鬼对谈》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡南乡人有过七者,以卖锅席为业,设肆宝应数代矣,因寓居焉。年近五十,忽丧其妻,过七鳏居一室。有婢曰小蛮,年十四五,尝使展衾寝于床下,以备不吋役使。一夕三更后’过七睡醒,呼...
- 《礼乐衣冠》原文翻译 - - 《论语别裁》八佾 - - 首先,我们对本篇篇名作个简单的解释:八佾——“佾”与“仪”同音,如今在孔庙中拿羽毛,在祭孔典礼中所舞蹈的叫八佾之舞。用现代的名称,可说它是&l...
- 《第三十四回 情中情因情感妹妹 错里错以错劝哥哥》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说袭人见贾母王夫人等去后,便走来宝玉身边坐下,含泪问他怎么就打到这步田地。宝玉叹气说道:“不过为那些事,问他做什么。只是下半截疼的很,你瞧瞧,打坏了那里?”袭人听...
- 《第四十五回 病关索大翠屏山 拚命三火烧祝家店》原文翻译 - - 《水浒传》前60回 - - 话说当下众邻舍结住王公,直到蓟州府里首告。知府升厅。一行人跪下告道:“这老子挑着一担糕粥,泼翻在地下。看时,有两个死在粥里:一个是和尚,一个是头陀。俱各身上不着一丝。...
- 《死战》原文翻译 - - 《百战奇略》第六卷 - - 【解析】本篇以《死战》为题,旨在阐述将帅对作战中缺乏信心、“未肯用命”的士卒所应采取的处置措施。它认为,凡此情形,都必须“置之死地”,以“绝去...
- 《禁溺》原文翻译 - - 《笑林广记》谬误部 - - 禁溺 墙脚下恐人撒尿,画一乌龟于壁上,且批其后曰:“撒尿者即是此物。”一人不知就里,仍去屙溺。其人骂曰:“瞎了眼睛,也不看看。”撒尿者曰:“不知老爷...
- 《淡水》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 淡水 河鱼与海鱼攀亲,河鱼屡往,备扰海鱼。因语海鱼:“亲家,何不到小去处下顾一顾?”海鱼许焉。河鱼归曰:“海头太太至矣。”遣手下择深港迎之。海鱼甫至港...
- 《赵士暕的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 赵士暕 好事近(蜡梅) 雪里晓寒浓,已见蜡梅初折。应是月娥仙挂,与娇魂香魄。 玉人挨鬓一枝斜,不忍更多摘。酒面暗沉疏影,照鹅儿颜色。 好事近 潇洒点疏丛,浑似蜜房雕刻。不爱艳妆浓...
- 《陈东传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 陈东字少阳,镇江丹阳人。早有俊秀的声名,洒脱不拘不肯屈居人下,不为贫寒低贱所忧惧。蔡京、王黼用事专权,人们不敢指责,只有陈东无所隐瞒忌讳。他所到场的宴会集会,在座的客人害怕...
- 《列传第九十二》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 李宝臣,范陽城旁奚族也。故范陽将张钅巢高之假子,故姓张,名忠志。幼善骑射,节度使安禄山选为射生官。天宝中,随禄山入朝,玄宗留为射生子弟,出入禁中。及禄山叛,忠志遁归范陽;禄山喜,录...
- 《崔暹传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 崔暹,字季伦,博陵安平人氏,汉尚书崔宀是的后代,世代为北朝著姓。父穆,州主簿。暹年轻时是书生,避难渤海,投奔高乾,嫁其妹与乾弟慎为妻。慎后任职光州,上书朝廷请求用暹为长史。南赵郡...
- 《游明根传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 游明根,字志远,广平任人。祖游鳝,慕容熙政权的乐浪太守。父游幼,冯跋假广平太守。和龙被平定之后,游明根得归乡里。游雅称赞推举他,魏世祖擢拔他为中书学生。游明根生性贞正谨慎,清...
- 《杜周杜许孟来尹李谯郤传》原文翻译 - - 《三国志》50章 - - (杜微传、周群传、杜琼传、许慈传、孟光传、来敏传、尹默传、李譔传、谯周传、郤正传) 杜微传,杜微,字国辅,梓潼郡涪县人。他年少时在广汉人任安门下学习 。 刘璋征召他为从事,因...
- 《皇后纪第十上》原文翻译 - - 《后汉书》50章 - - ◆安思阎皇后纪 安思阎皇后阎姬,河南荥陽人。祖父阎章,永平中为尚书,以二妹为贵人。阎章精晓旧典,长久地得不到位次,理当升迁重要的职务,但显宗明帝认为他是后宫亲属,竟然不用,出任...
- 《萧相国世家》原文翻译 - - 《史记》50章 - - 相国萧何,沛县丰邑人,因为通晓法令公平无枉而任沛县功曹掾。 高祖为平民百姓时,萧何多次以官吏身份保护高祖。 高祖作亭长时,萧何经常帮助他。 高祖以官吏身份到咸阳出差,同事都...
- 《山慈姑的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 山慈姑 释名 亦名金灯、鬼灯 、朱姑、鹿蹄草、无义草。 气味 (根)甘、微辛、有小毒。 主治 1、面疱斑痣。用山慈母根每夜涂搽,早上洗去。 2、牙龈肿痛。用山慈姑的枝和根...