首页 > 古籍 > 黄帝内经 > 素问篇 > 灵兰秘典论篇

黄帝内经

《黄帝内经》素问篇灵兰秘典论篇

《黄帝内经》分《灵枢》、《素问》两部分,起源于轩辕黄帝,后又经医家、医学理论家联合增补发展创作,一般认为集结成书于春秋战国时期。在以黄帝、岐伯、雷公对话、问答的形式阐述病机病理的同时,主张不治已病,而治未病,同时主张养生、摄生、益寿、延年。是中国传统医学四大经典著作之一(《黄帝内经》、《难经》、《伤寒杂病论》、《神农本草经》),是我国医学宝库中现存成书最早的一部医学典籍。是研究人的生理学、病理学、诊断学、治疗原则和药物学的医学巨著。在理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”“藏象学说”等。

《黄帝内经》章节目录: 《素问篇》 《灵枢篇

灵兰秘典论篇

书籍:黄帝内经章节:素问篇更新时间:2017-03-07
灵兰秘典论篇第八
黄帝问曰:愿闻十二脏之相使,贵贱何如?
岐伯对曰:悉乎哉问也。请遂言之!心者,君主之官也,神明出焉。
肺者,相傅之官,治节出焉。
肝者,将军之官,谋虑出焉。
胆者中正之官,决断出焉。
膻中者,臣使之官,喜乐出焉。
脾胃者,食廪之官,五味出焉。
大肠者,传道之官,变化出焉。
小肠者,受盛之官,化物出焉。
肾者,作强之官,伎巧出焉。
三焦者,决渎之官,水道出焉。
膀胱者,州都之官,津液藏焉,气化则能出矣。
凡此十二官者,不得相失也。故主明则下安,以此养生则寿,没世不殆,以为天下则大昌。主不明则十二官危,使道闭塞而不通,形乃大伤,以此养生则殃,以为天下者,其宗大危,戒之戒之。
至道在微,变化无穷,孰知其原。
窘乎哉,消者瞿瞿,孰知其要。闵闵之当,孰者为良。
恍惚之数,生于毫厘,毫厘之数,起于度量,千之万之,可以益大,推之大之,其形乃制。
黄帝曰:善哉,余闻精光之道,大圣之业,而宣明大道,非齐戒择吉日不敢受也。黄帝乃择吉日良兆,而藏灵兰之室,以传保焉。

灵兰秘典论篇相关文章

  • 李代桃僵》原文翻译 - - 《三十六计》敌战计 - - 原文势必有损,损阴以益阳。注释(1)损阴以益阳:阴:此指某些细微的、局部的事物。阳,此指事物带整体意义的、全局性的事物。这是说在军事谋略上,如果暂时要以某种损失、失利为代价...
  • 致九弟·宜以求才为在事》原文翻译 - - 《曾国藩家书》用人篇 - - 沅甫九弟左右:  四月初五日得一等归,接弟信,得悉一切。回忆往事,时形交悔,想六弟必备述之。弟所劝譬之语,深中机要,素位而行一章,比亦常以自警。只以防分素亏,血不养肝,即一无所思,已...
  • 嬴秦氏,始兼并①。传二世,楚汉争②。》原文翻译 - - 《三字经》80节 - - [原文]嬴秦氏,始兼并①。传二世,楚汉争②。  [注释]  ①嬴秦氏:姓嬴,名政。嬴政兼并六国,自称秦始皇。    ②传:传承。 二世:名胡亥,秦始皇的儿子。 楚:楚霸王,姓项,字羽,自号西楚...
  • 好的故事》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 灯火渐渐地缩小了,在预告石油的已经不多;石油又不是老牌的,早熏得灯罩很昏暗。鞭爆的繁响在四近,烟草的烟雾在身边:是昏沉的夜。  我闭了眼睛,向后一仰,靠在椅背上;捏着《初学记》...
  • 仲夏纪》原文翻译 - - 《吕氏春秋》纪 - - 【仲夏】  一曰:仲夏之月,日在东井,昏亢中,旦危中。其日丙丁,其帝炎帝,其神祝融,其虫羽,其音徵,律中蕤宾,其数七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。小暑至,螳螂生,鸡始鸣,反舌无声。天子居明堂...
  • 秦桧》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 青州冯中堂家杀一豕,燖去毛鬣,肉内有字,云:“秦桧七世身。”烹而啖之,其肉臭恶,因投诸犬。呜呼!桧之肉,恐犬亦不当食之矣!  闻益都人说:“中堂之祖,前身在宋朝为桧所...
  • 尽心章句下·第三十一节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“人皆有所不忍,达之于其所忍,仁也;人皆有所不为,达之于其所为,义也。人能充无欲害人之心,而仁不可胜用也;人能充无穿逾之心,而义不可胜用也。人能充无受尔汝之实,无所往...
  • 离娄章句上·第一节》原文翻译 - - 《孟子》离娄章句 - - 孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方员:师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。  今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道...
  • 鱼丽》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!...
  • 猫逐鼠》原文翻译 - - 《笑林广记》讥刺部 - - 猫逐鼠 昔有一猫擒鼠,赶入瓶内。猫不舍,犹在瓶边守候。鼠畏甚,不敢出,猫忽打一喷嚏。鼠在瓶中曰:“大吉利。”猫曰:“不相干。凭你奉承得我好,只是要吃你哩!&rdquo...
  • 襄公·襄公十九年》原文翻译 - - 《左传》200章 - - 【经】十有九年春王正月,诸侯盟于祝柯。晋人执邾子,公至自伐齐。取邾田,自漷水。季孙宿如晋。葬曹成公。夏,卫孙林父帅师伐齐。秋七月辛卯,齐侯环卒。晋士□帅师侵齐,至谷,闻齐侯...
  • 宋纪十 世祖孝武皇帝上孝建元年(甲午、454)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - 宋纪十宋孝武帝孝建元年(甲午,公元454年)   [1]春,正月,己亥朔,上祀南郊,改元,大赦。甲辰,以尚书令何尚之为左光禄大夫、护军将军,以左卫将军颜竣为吏部尚书、领骁骑将军。   ...
  • 表第一·诸王世表一》原文翻译 - - 《明史》100章 - - 诸王世表一
  • 卷一百三·列传第四十一》原文翻译 - - 《金史》150章 - - 完颜仲元,本姓郭氏,中都人。大安中,李雄募兵,仲元与完颜阿邻俱应募,数有功。贞祐三年,与阿邻俱累功至节度。仲元为永定军节度使,赐姓完颜氏。仲元在当时兵最强,号“花帽军&rdqu...
  • 列传第一百四十六上 西域上》原文翻译 - - 《新唐书》250章 - - 泥婆罗,直吐蕃之西乐陵川。土多赤铜、犛牛。俗翦发逮眉,穿耳,楦以筒若角,缓至肩者为姣好。无匕箸,攫而食。其器皆用铜,其居版屋画壁。俗不知牛耕,故少田作,习 商贾。一幅布蔽身,日数...
  • 列传第二十四》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - ○刘洎 马周 崔仁师(孙湜 湜弟液 液子论 液弟涤) 刘洎,字思道,荆州江 陵人也。隋末,仕萧铣为黄门侍郎。铣令略地岭表,得五十余城,未还而铣败,遂以所得城归国,授南康州都督府长史...
  • 晋国骊姬之乱(僖公四、五,六年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - -----最能适应者为强者 【原文】 初,晋献公欲以骊姬为夫人(1),卜之(2),不吉;筮之(3),吉。公 曰:“从筮。”卜人曰:“筮短龟长(4),不如从长。且其繇曰(5):“...
  • 荔枝的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 荔枝 释名 离枝、丹荔。 气味 实:甘、平、无毒。 核:甘、温、涩、无毒。 主治 实: 1、痘疮不发。有荔枝肉浸酒饮,肉亦吃下。忌生冷。 2、风牙疼痛。用荔枝连壳烧存性,研末擦...
  • 柿子的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 柿 释名 气味 烘柿:甘、寒、涩、无毒。 白柿、柿霜:甘、平、涩、无毒。 乌柿:甘、温、无毒。 柿蒂:涩、平、 主治 烘柿:1、肠风下血。用白柿烧灰,水送服二钱。 2、小便血淋...
  • 稻的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》谷部 - - 稻 释名 名杜、糯。(本草所指的稻,去指糯而言)。 气味 淘糯米水:甘、凉、无毒。 稻米:苦、温、无毒(一说味甘)。 主治 稻米 1、霍乱烦渴。用糯米三合、水五升、蜜一合,研汁分服...