郁离子
论物理
论物理相关文章
- 《台姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 姓氏:台姓氏祖宗:未知姓氏起源:不详姓氏郡望:未知。姓氏堂号:未知。姓氏迁徙分布:未知。
- 《梦幻空花非真无》原文翻译 - - 《论语别裁》颜渊 - - 怎么转到积极的呢?我们前面说过,生命的本身像大海一样,我们现在生命活着的一切作用,不过是这个本性的功能所起的现象。就好比一个浪头过去,又一个浪头过去一样。虽然这个浪头是无...
- 《扬之水》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。...
- 《分战》原文翻译 - - 《百战奇略》第八卷 - - 【解析】本篇以《分战》为题,顾名思义,旨在阐述在何种条件下实施分兵击敌和怎样分兵击敌的问题。它认为,在敌寡我众的条件下作战,为实施分兵击敌的指导原则,在利用地形方面,要选择...
- 《佛像》原文翻译 - - 《笑林广记》殊禀部 - - 佛像 乡下亲家到城里亲家书房中,将文章揭看,摇首不已。亲家说:“亲翁无有不得意的么?”答云:“正是,看了半日,并没有一张佛像在上面。” 固执 一父子性...
- 《德经·第七十八章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:「受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是為天下王。」正言若反。...
- 《文公·文公二年》原文翻译 - - 《左传》100章 - - 【经】二年春王二月甲子,晋侯及秦师战于彭衙,秦师败绩。丁丑,作僖公主。三月乙巳,及晋处父盟。夏六月,公孙敖会宋公、陈侯、郑伯、晋士縠盟于垂陇。自十有二月不雨,至于秋七月。八...
- 《兴宗二》原文翻译 - - 《辽史》50章 - - 十年春正月辛亥朔,宋遣梁适、张从一、富弼、赵日宣来贺。甲子,复遣吴育、冯戴来贺永寿节。 二月庚辰朔,诏蒲卢毛朵部归曷苏馆户之没入者使复业。甲申,北枢密院言,南、北二王府...
- 《米芾传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 米芾字元章,吴人。因其母亲侍奉过宣仁后藩邸旧恩,补为氵含光尉,先后任雍丘知县、涟水知军、太常博士、无为知军等官,后召为书画学博士,赐对便殿,米芾呈上儿子米友仁所做《楚山清晓...
- 《后蜀世家第四》原文翻译 - - 《新五代史》100章 - - 孟知祥,字保胤,邢州龙冈人也。其叔父迁,当唐之末,据邢、洺、磁三州,为晋所虏。晋王以迁守泽潞,梁兵攻晋,迁以泽潞降梁。知祥父道,独留事晋而不显。及知祥壮,晋王以其弟克让女妻之,以为...
- 《志第三十三上 地理七上》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 岭南道,盖古扬州之南境,汉南海、郁林、苍梧、珠崖、儋耳、交 趾、合浦、九真、日南等郡。韶、广、康、端、封、梧、藤、罗、雷、崖以东为星纪分,桂、柳、郁林、富、昭、蒙、龚...
- 《列传第七十七》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 艺术上 晁崇 张深 殷绍 王早 耿玄 刘灵助(沙门灵远) 李顺兴(檀特师)由吾 道荣(张远游) 颜恶头 王春 信都芳 宋景业 许遵(麹绍) 吴遵世 赵辅和 皇甫玉 解法选 魏宁 綦母怀...
- 《李穆传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 李穆字显庆,自称陇西成纪人,汉朝骑都尉李陵之后。 李陵陷没匈奴,其子孙就世世代代居住在北狄,后来随北魏南迁,重新回到..州、陇州一带居住。 祖父李斌,以都督身份镇守高平,因而...
- 《列传第四十》原文翻译 - - 《周书》50章 - - 萧詧字理孙,兰陵人也,梁武帝之孙,昭明太子统之第三 子。幼而好学,善属文,尤长佛义。特为梁武帝所嘉赏。梁普 通六年,封曲江 县公。中大通三年,进封岳陽郡王。历官宣惠 将军,知石头戍...
- 《袁宪传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 袁宪字德章,是尚书左仆射袁枢的弟弟。他年幼时聪慧敏捷,勤奋好学,气度不凡。梁武帝修建学校,辟设五馆,其中一馆位于袁宪住宅西面,袁宪常常招引诸生,同他们谈论,每每有新意,都出人意料...
- 《晋国骊姬之乱(僖公四、五,六年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - -----最能适应者为强者 【原文】 初,晋献公欲以骊姬为夫人(1),卜之(2),不吉;筮之(3),吉。公 曰:“从筮。”卜人曰:“筮短龟长(4),不如从长。且其繇曰(5):“...
- 《楚怀王拘张仪》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十五 楚策二(楚怀王拘张仪) 【提要】张仪得罪了不少国家,所以经常有生命危险,但是他还是能施用计谋、化险为夷。这次他只利用宠妃郑袖的女性心理轻易就达到了目的...
- 《贺遂涉、张祜、李宣古的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 全唐诗卷八百七十 卷870_1 《讥元载诗》高亭 上元官吏务剥削,江淮之人皆白着。 卷870_2 《嘲赵谦光》贺遂涉 员外由来美,郎中望亦优。 宁知粉署里,翻作土山头。 卷870_3 《答贺...
- 《羚羊的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》兽部 - - 羚羊 释名 九尾羊 气味 羚羊角:咸、寒、无毒。 主治 1、噎塞不通。用羚羊角屑研为细末,水送服一匙。同时以角摩擦噎塞部位。 2、胸胁痛满。用羚羊角烧为末,水送服一匙。 3...
- 《胡麻的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》谷部 - - 胡麻 释名 巨胜、方茎、狗虱、油麻、脂麻。叶名青蓑,茎名麻皆。 气味 甘、平、无毒。 主治 1、腰脚疼痛。用新胡麻一升,熬香后,捣烂。每日吞服适量,以姜汁、蜜汤、温酒送下均...