笑林广记
浼匠迁居
浼匠迁居
一人极好静,而所居介于铜、铁两匠之间,朝夕聒耳,甚苦之。常曰:“此两家若有迁居之日,我宁可做东款谢。”一日,二匠并至曰:“我等欲迁矣,足下素许东道,特来叩领。”其人大喜,遂盛款之。席间问之曰:“汝两家迁往何处?”答曰:“他搬至我屋里,我即搬至他屋里。”
抬柩
一医生医死人,主家愤甚。呼群仆毒打,医跪求至再。主曰:“私打可免,官法难饶。”即命送官惩治。医畏罪,哀曰:“愿雇人抬,往殡殓。”主人许之。医苦家贫,无力雇募。家有二子,夫妻四人共来抬柩。至中途,医生叹曰:“为人切莫学行医。”妻咎夫曰:“为你行医害老妻。”幼子云:“头重脚轻抬不起。”长子曰:“爹爹,以后医人拣瘦的。”
上一篇:炙坛
下一篇:包殡殓
浼匠迁居相关文章
- 《临境》原文翻译 - - 《六韬》虎韬 - - 武王问太公曰:“吾与敌人临境相拒,彼可以来,我可以往,陈皆坚固,莫敢先举,我欲往而袭之,彼亦可来,为之奈何?” 太公曰:“分兵三处,令军前军深沟增垒而无出列旌旗,击鼙...
- 《良冶之门多钝铁》原文翻译 - - 《论语别裁》子罕 - - 大宰问于子贡曰:夫子圣者与?何其多能也?子贡曰:固天纵之将圣,又多能也。子闻之曰:大宰知我乎?吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也!“大”读“太”,大宰是春秋...
- 《难得糊涂》原文翻译 - - 《论语别裁》公冶长 - - 子曰:宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。宁武子是春秋时代,卫国很有名的大夫,姓宁,名俞,武是他的谥号。经历卫国两代的变动,由卫文公到卫成公,两朝代完全不同,宁...
- 《诗的人生》原文翻译 - - 《论语别裁》学而 - - 不过这句话研究起来有一个问题,是诗的问题。我们知道中国文化,在文学的境界上,有一个演变发展的程序,大体的情形,是所谓汉文、唐诗、宋词、元曲、明小说,到了清朝,我认为是对联,尤其...
- 《梦别》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 王春李先生之祖,与先叔祖玉田公交最好。一夜梦公至其家,黯然相语。问:“何来?”曰:“仆将长往,故与君来别耳。”问:“何之?”曰:“远矣。”...
- 《黄鸟》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴...
- 《礼寺失职》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 唐开元中,封孔子为文宣王,颜子为兖公,闵子至子夏为侯,群弟子为伯。本朝祥符中,进封公为国公,侯为郡公,伯为侯。绍兴二十五年,太上皇帝御制赞七十五首。而有司但具唐爵,故宸翰所标,皆用...
- 《杨樵云、刘应雄、曾隶的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 杨樵云 满庭芳(影) 只道空烟,又疑流水,依依却是行云。了然相对,又是梦纷纭。半面春风图画,黄金在、难铸昭君。溪桥断,梅花晴雪,端的白三分。真真。难唤醒,三年抽藕,织得榴裙。甚徘徊窥...
- 《杨道居、史佐尧、徐去非的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 杨道居 蝶恋花 气禀五行天与秀。瑞见枢延,况是黄钟奏。日影量来添午昼。柳梅消息年时候。 红粉吹香帘幕透。深院笙歌,劝饮金钟酒。乐事赏心千岁有。黑头人做三公有。 史佐尧...
- 《关礼传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 关礼是高宗朝的宦官。淳熙末年,官至亲卫大夫、保信军承宣使。孝宗十分倚重他,后来任命他为提举重华宫。 孝宗去世,光宗有病不能主持丧礼,枢密赵汝愚等请求立太子以安定人...
- 《杨子崇传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 杨子崇是高祖的族弟。 父亲杨盆生,被追赠为荆州刺史。 子崇小时候就喜欢学习 ,博览群书,有风度,喜欢结交 贤士。 开皇年间(581~601),被授为仪同,以车骑将军的身份一直掌管值...
- 《李孝伯传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李孝伯,赵郡人,高平公李顺堂父的弟弟。父亲名叫李曾,从小专攻《郑氏礼》、《左氏春秋》,以教书为业。郡府三次征召他为功曹,他都不去就任,门徒们劝他,他说:“功曹的职位,虽然说...
- 《海陵王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 海陵恭王萧昭文字季尚,是文惠太子的第二个儿子。永明四年(486),被封为临汝公,食邑一千五百户。先是任辅国将军、济陰太守。永明十年,转为持节、督南豫州诸军事、南豫州刺史,仍担...
- 《胡藩传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 胡 藩字道序,豫章南昌人,他祖父胡 随,官至散骑常侍。父亲胡 仲任,官至治书侍御史。 胡 藩很小便死了父母,在丧事期间非常悲痛,以此著名。太守韩伯看见他,对他的叔父尚书胡 少广说...
- 《百官公卿表》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【说明】《百官公卿表》分上、下两分卷,卷上是长序,叙述秦汉朝廷与地方的职官及爵禄的制度,是研究秦汉官制史的重要文献;卷下是表,以年代为经,以官职为纬,按三公、列将军、九卿、三...
- 《周文君免工师籍》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷一 东周(周文君免工师籍) 【提要】“大臣得誉,非国家之美”,君臣之间复杂而微妙的关系非有政治头脑的人士不能洞悉。古代善辩之人总是能剖析微妙、点明...
- 《高骈的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百九十八 卷598_1 《言怀》高骈 恨乏平戎策,惭登拜将坛。 手持金钺冷,身挂铁衣寒。 主圣扶持易,恩深报效难。 三边犹未静,何敢便休官。 卷598_2 《寄鄠杜李遂良处士》高骈 ...
- 《韩愈古诗词作品》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百四十五 卷345_1 《郓州溪堂诗》韩愈 帝奠九廛,有叶有年。 有荒不条,河岱之间。 及我宪考, 一收正之。 视邦选侯,以公来尸。 公来尸之,人始未信。 公不饮食,以训以徇。 孰饥...
- 《丘丹、鲍防、郑概的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百零七 卷307_1 《忆长安。 四月》丘丹 忆长安,四月时,南郊万乘旌旗。 尝酎玉卮更献, 含桃丝笼交驰。 芳草落花无限,金张许史相随。 卷307_2 《状江南。 季冬》丘丹 江南季...
- 《狗脊的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 狗脊 释名 亦名强 、扶筋、百枝、狗青。 气味 苦、平、无毒(或说微温)。 主治 男子各种风疾。用金毛狗脊,盐泥严封煅红,取出去毛。与苏木、 川乌头(生用),等分为末,加醋、糊...