首页 > 二十四史 > 梁书 > 100章 > 世祖二子传

梁书

《梁书》100章世祖二子传

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

《梁书》章节目录: 《50章》 《100章

世祖二子传

书籍:梁书章节:100章更新时间:2017-04-09
梁世祖元帝萧绎的几个儿子分别是:徐妃所生忠壮世子萧方等;王夫人所生贞惠世子萧方诸;愍怀太子萧方矩,本书没有记载他是哪位皇后所生,为他列有专门传记;夏贤妃所生梁敬帝萧方智。其余诸子,本书都没有记载。
忠壮世子萧方等,字实相,是萧绎的长子。他的母亲就是徐妃。萧方等小时候聪明机敏,很有才华,善于骑马射箭,尤其长于思考。喜爱游山玩水,过悠闲自在的生活。他曾经写文章议论道:“人生在世,如白驹过隙,生命苦短。一壶酒,一箪食,足以使我身心愉快。生在蓬蒿之中,死后葬于沟壑之间,瓦棺石椁跟草席又有什么区别呢?我曾梦见自己是条鱼,后来便变成鸟。在梦中时,真是快乐无比,等到梦醒了,又闷闷不乐,我与鱼鸟相比,实在是差得太远了。其原因在于鱼翔浅底,鸟击长空,自由自在,任其心意,而我的进退举止,总是在别人的掌握之中,举起手来怕碰坏了,动一动脚又怕脱落了。倘使我最终能够和鱼鸟同游,那么离开人间就像脱掉沉重的鞋子一样轻松愉快了。”当时,徐妃因遭人嫉妒而失宠,萧方等心里也不平静,以为性命难保,元帝听说此事,更加厌恶萧方等,方等越发恐惧不安,所以写了这篇论文来表达自己的思想。
适逢梁武帝萧衍想召见各位亲王的长子,元帝派萧方等入宫拜见,方等高高兴兴地上船而去,希望能够除去心中的不快与屈辱。船行到繇水,正赶上侯景叛乱,元帝便要把他召回,萧方等禀告说:“过去申生尚且不怕死,我萧方等难道就顾惜自己的生命吗?”元帝明白了他信中的意思,叹息不已,知道萧方等没有回还的意思,便给他配备步兵、骑兵共一万人,派遣他援救京城。敌人每次攻击,萧方等都身先士卒,亲自上阵。京城陷落后,萧方等回到荆州,收罗士兵和战马,很得大家的支持,元帝这才感叹他的才能。萧方等又劝说元帝修筑城外栅栏,以备不测。修成之时,城墙上楼道相望,周围环绕达七十余里。元帝见了满心欢喜,进到内室对徐妃说:“如果我还有这样一个儿子,就没有什么可忧虑的了。”徐妃没有答话,垂泪而退。元帝很恼火,于是逐条记录她的丑恶行径,张贴在内室之中。萧方等进来见到告示,更感忧惧。当时河东王做湘州刺史,不接受中央政府命令,萧方等请求去征讨他,元帝同意了,便任命萧方等为都督,让他率领精兵二万南讨。萧方等临行前,跟他的亲人们说:“我此次南征,必死无疑。死就使我得到了满意的归宿,我难道会吝惜自己的生命?”军队进到麻溪,河东王率部下阻击,萧方等率军冲杀,后来兵败投水而死,当时萧方等年仅二十二岁。元帝听到萧方等的死讯,一点也不感到悲哀。后来回想起萧方等的才干,追赠他为侍中、中军将军、扬州刺史,赐谥号忠壮世子,并且替他招魂以哀悼他。
萧方等注释范晔《后汉书》,没有完成。他所撰写的《三十国春秋》以及《静住子》二书,流行于世。
贞惠世子萧方诸,字智相,是梁元帝的第二个儿子。萧方诸的母亲是王夫人。萧方诸小时候就聪明敏锐,博学多才,通晓《老子》、《易经》,善于谈论玄理,风采清高不凡,谈吐颇显锋芒,很受元帝喜爱,其母王夫人又很受宠。萧方等兵败投水死后,元帝对萧方诸说:“不废掉一些东西,又怎能够振兴朝廷。”于是拜萧方诸为中抚军来辅助自己,又任命他为郢州刺史,镇守江夏,以鲍泉为府中行事,防守长江下游。当时元帝派遣徐文盛督率众军,与侯景部将任约相持不下,萧方诸仗恃徐文盛靠得近,也不担忧自己的军政大事,天天和鲍泉在柳荫下饮酒作乐。侯景得知此情况,便派遣手下大将宋子仙率轻骑数百人,抄小路去偷袭萧方诸。正赶上风雨交加,宋子仙到时,老百姓跑来传信,萧方诸和鲍泉还不相信,说:“徐文盛大军就驻扎在这里,敌人怎么过得来?”刚要命令关闭城门,叛军骑兵已经入城,于是城被攻破,宋子仙把萧方诸抓了去。后来王僧辩军进驻蔡州,侯景便把萧方诸杀了。元帝追赠萧方诸为侍中、大将军,赐谥号为贞惠世子。

世祖二子传相关文章

  • 致诸弟·告诫弟弟要清白做人》原文翻译 - - 《曾国藩家书》治家篇 - - 澄侯子植季洪三弟左右:  澄侯在广东,前后共发信七封;至郴州耒阳,又发二信,三月十一到家以后,又发二信,皆已收到。植洪二弟,今年所发三信,亦均收到。  澄弟在广东处置一切,甚有道理...
  • 黔游日记五》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 二十日早餐,随担夫出平坝南门,循西山麓南行。  二里,有石坊当道,其南丛山横列,小溪向东峡去,路转西峡入。三里,又随峡南转。又二里,上石子岭,逾岭为石子哨。  又七里,过水桥屯。又...
  • 怕的哲学》原文翻译 - - 《论语别裁》季氏 - - 孔子曰:君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。这里所谓畏就是敬,人生无所畏,实在很危险,只有两种人可以无畏,一种是第一等智慧的人,一种是最...
  • 晋人》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 晋人某有勇力,不屑格拒之术,而搏技家当之尽靡。过中州,有少林弟子受其辱,忿告其师,群谋设席相邀,将以困之。既至,先陈茗果。胡桃连壳,坚不可食。某取就案边,伸食指敲之,应手而碎。寺众...
  • 葛巾》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 常大用,洛人,癖好牡丹。闻曹州牡丹甲齐、鲁,心向往之。适以他事如曹,因假缙绅之园居焉。时方二月,牡丹未华,惟徘徊园中,目注勾萌,以望其拆。作《怀牡丹》诗百绝。未几花渐含苞,而资斧...
  • 真定女》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 真定界有孤女,方六七岁收养于夫家。相居二三年,夫诱与交而孕。腹膨膨而以为病,告之母。母曰:“动否?”曰:“动。”又益异之。然以其齿太稚不敢决。未几生男。...
  • 尽心章句上·第一节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“尽其心者,知其性也。知其性,则知天矣。存其心,养其性,所以事天也。殀寿不贰,修身以俟之,所以立命也。”...
  • 七月》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰...
  • 卖弄》原文翻译 - - 《笑林广记》殊禀部 - - 卖弄 一亲家新置一床,穷工极丽。自思:“如此好床,不使亲家一见,枉自埋没。”乃装有病,偃卧床中,好使亲家来望。那边亲家做得新裤一条,亦欲卖弄,闻病欣然往探。即至,以一...
  • 赵磻老的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 赵磻老 满江红 见说春时,新波涨、二川溶溢。今底事、沙痕犹褪,石渠慳碧。人意不须长作解,兴来便向杯中觅。纵茂从修竹记山阴,千年一。 薰吹动,春工毕。桥上景,壶中日。况梅肥笋嫩,...
  • 庄公·庄公十三年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】十有三年春,齐侯、宋人、陈人、蔡人、邾人会于北杏。夏六月,齐人灭遂。秋七月。冬,公会齐侯盟于柯。   【传】十三年春,会于北杏,以平宋乱。遂人不至。   夏,齐人灭...
  • 宇文述传》原文翻译 - - 《隋书》100章 - - (附云定兴传)宇文述,字伯通,代郡武川人。 他家本姓破野头,归鲜卑俟豆归奴役,后来随他家的主子姓宇文。 父亲宇文盛,北周上柱国。 宇文述小时就很骁勇,熟习 弓马。 十一岁...
  • 卢潜传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 卢潜,范陽涿地人氏。祖尚之,魏济州刺史。父文符,通直侍郎。潜容貌魁伟,善于言辞,少年时便有成人 的志尚。仪同贺拔胜辟为开府行参军,补侍御史。世宗推举为大将军西阁祭酒,转中外府...
  • 崔暹传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 崔暹,字季伦,博陵安平人氏,汉尚书崔宀是的后代,世代为北朝著姓。父穆,州主簿。暹年轻时是书生,避难渤海,投奔高乾,嫁其妹与乾弟慎为妻。慎后任职光州,上书朝廷请求用暹为长史。南赵郡...
  • 赵知礼传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 赵知礼字齐旦,天水陇西人。其父赵孝穆,为梁候官县令。 知礼广泛涉猎典籍,擅长隶书。高祖征讨元景仲时,有人向高祖推荐知礼,便招引任记室参军。知礼写文章才思敏捷,每次口授军书,...
  • 王僧虔传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   王僧虔,是琅笽临沂人。祖父王繤,在晋朝做过司徒。他的伯父就是太保王弘,在宋朝元嘉时代是朝中的宰辅重臣。宾客中有人对他的避讳不太清楚,王弘说:“像我的避讳和苏子高...
  • 犀首田盼欲得齐魏之兵》原文翻译 - - 《战国策》17至24卷 - - 《战国策》卷二十三 魏策二(犀首田盼欲得齐魏之兵) 【原文】犀首、田盼欲得齐、魏之兵以伐赵,梁君与田侯不欲。犀首曰:“请国出五万人,不过五月而赵破。”田盼曰:&ldq...
  • 来鹄的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百四十二 卷642_1 《圣政纪颂》来鹄 三皇不书,五帝不纪。 有圣有神,风销日已。 何教何师, 生来死止。 无典无法,顽肩奡比。 三皇实作,五帝实治。 成天造地,不昏不圯。 言得非...
  • 白居易的诗集大全》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百五十二 卷452_1 《咏兴五首。 解印出公府》白居易 解印出公府,斗薮尘土衣。 百吏放尔散,双鹤随我归。 归来履道宅,下马入柴扉。 马嘶返旧枥,鹤舞还故池。 鸡犬何忻忻,邻里...
  • 羊踯躅的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 羊踯躅 释名 黄踯躅、黄杜鹃、羊不食草、闹羊花、惊羊花,老虎花、玉 枝。 气味 (花)辛、温、有大毒。 主治 1、风痰注痛。用羊踯躅花、天南星,一起生捣作饼,蒸四、五遍,以衡布...