首页 > 二十四史 > 梁书 > 100章 > 沈浚传

梁书

《梁书》100章沈浚传

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

《梁书》章节目录: 《50章》 《100章

沈浚传

书籍:梁书章节:100章更新时间:2017-04-09
沈浚字叔源,吴兴郡武康县人。祖父沈宪,齐朝的散骑常侍,《齐史》中有传记载。
沈浚年少时博学多才,历任山陰、吴县、建康三县县令,政绩都很好,以精明能干著称。入京任中书郎、尚书左丞。侯景兵临京城时,迁御史中丞。当时朝廷外援军队都赶到,侯景便上书求和,皇帝下诏同意和盟。结盟和好后,侯景知道京城瘟疫流行,又生奸计,迟疑不离京城。好几天过去了,皇太子命令沈浚前往侯景居所,侯景说:“天气渐热,不是行军的时候,十万大军,有何理由离京,还京是想效忠朝廷,你可代我讲明用意。”沈浚说:“将军的这番话,意思是想得到城池。城内军粮,还能支撑一百天。将军的储蓄积余几乎完了,国家援军外集,十万军队,拿什么来给养?你反说出这种话,想威胁朝廷吗?”侯景将刀放在膝盖上,怒目呵叱沈浚。沈浚严厉地斥责侯景说:“你作为朝廷大臣,举兵对付朝廷,圣明的君主施恩义免你无罪,与你结盟和好,口里血酒未干,便背弃盟约。沈浚六十余岁,又是天子的使者,死生自有天命安排,难道还怕叛臣的刀吗!”不理睬侯景便出来。侯景说:“真是称职的大使。”然又深深怀恨在心。后来侯景攻破张嵊军队,便寻找沈浚并加以杀害。

沈浚传相关文章

  • 武姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 姓氏:武姓氏祖宗:武丁姓氏起源:据《武班碑》所载,为商王武丁之后,汉代武班即是。据《风俗通义》所载,春秋时宋戴公之子司空,死后谥号为“武”,史称宋武公,其子孙以其谥号为...
  • 魂飞冥府》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷六滦阳消夏录(六) - - 孙虚船先生言,其友尝患寒疾,昏愦中觉魂气飞越,随风飘荡,至一官署,谛视门内皆鬼神,知为冥府。见有人自侧门入,试随之行,无呵禁者。又随众坐庑下,亦无诘问者。窃睨堂上,讼者如织,冥王左检...
  • 似顺论》原文翻译 - - 《吕氏春秋》论 - - 【似顺】  一曰:事多似倒而顺,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短,至短反长,天之道也。荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰: “陈不可伐也。”...
  • 论鬼》原文翻译 - - 《郁离子》卷八 - - 管豹问曰:“人死而为鬼,有诸?”郁离子曰:“是不可以一定言之也。夫天地之生物也,有生则必有死。自天地开辟以至于今,几千万年,生生无穷,而六合不加广也,若使有生而无...
  • 春风化雨》原文翻译 - - 《论语别裁》先进 - - 下面就是一个结论。三子者出,曾皙后,曾皙曰:夫三子者之言何如?子曰:亦各言其志也已矣!曰:夫子何哂由也?曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十,而非邦也者...
  • 寒月芙蕖》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 济南道人者,不知何许人,亦不详其姓氏。冬夏着一单帢衣,系黄绦,无裤襦。每用半梳梳发,即以齿衔髻,如冠状。日赤脚行市上;夜卧街头,离身数尺外,冰雪尽熔。初来,辄对人作幻剧,市人争贻之。...
  • 君道》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子曰:清玄剖而上浮, 浊黄判而下沈. 尊卑等威, 於是乎著. 往圣取诸两仪, 而君臣之道立;设官分职, 而雍熙之化隆. 君人者, 必修诸己以先四海, 去偏党以平王道, 遣私情以标...
  • 张阁、范致虚的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 张阁 声声慢 长天霞散,远浦潮平,危阑注目江皋。长记年年荣遇,同是今朝。金銮两回命相,对清光、频许挥毫。雍容久,正茶杯初赐,香袖时飘。 归去玉堂深夜,泥封罢,金莲一寸才烧。帝语丁...
  • 黄庭坚的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 黄庭坚 念奴娇 因以金荷酌众客。客有孙彦立,善吹笛。援笔作乐府长短句,文不加点。 断虹霁雨,净秋空,山染修眉新绿。桂影扶疏,谁便道,今夕清辉不足。万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉。...
  • 汉纪十九 中宗孝宣皇帝下神爵四年(癸亥、前58)》原文翻译 - - 《资治通鉴》100章 - - 汉纪十九汉宣帝神爵四年(癸亥,公元前58年)   [1]春,二月,以凤皇、甘露降集京师,赦天下。   [1]春季,二月,长安有凤凰飞集、甘露降落,因而大赦天下。   [2]颍川太守黄霸在...
  • 卷二百四十一·列传第一百二十九》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 周嘉谟,字明卿,汉川人。隆庆五年进士。除户部主事,历韶州知府。   万历十年迁四川副使,分巡泸州。穷治大猾杨腾霄,置之死。建武所兵燔总兵官沈思学廨,单车谕定之。寻抚白草番...
  • 卷一百五十八·列传第四十五》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 姚枢,字公茂,柳城人,后迁洛阳。少力学,内翰宋九嘉识其有王佐略,杨惟中乃与之偕觐太宗。岁乙未,南伐,诏枢从惟中即军中求儒、道、释、医、卜者。会破枣阳,主将将尽坑之,枢力辨非诏书意...
  • 梁本纪第三》原文翻译 - - 《新五代史》50章 - - 末帝,太祖第三子友贞也。为人美容貌,沈厚寡言,雅好儒士。太祖即位,封均王,为左天兴军使、东京马步军都指挥使。乾化二年六月,太祖遇弑,友珪自立,杀博王友文,以弑帝之罪归之。以王为东...
  • 志第四十三 食货三》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 唐都长安,而关中号称沃野,然其土地狭,所出不足以给京师、备水旱,故常转漕东南之粟。高祖、太宗之时,用物有节而易赡,水陆漕运,岁不过二十万石,故漕事简。自高宗已后,岁益增多,而功利繁...
  • 列传第八十一》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 僣伪附庸 夏(赫连氏) 燕(慕容氏) 后秦(姚氏) 北燕(冯氏) 西秦(乞伏氏) 北凉(沮渠氏) 梁(萧氏) 晋自永嘉之乱,宇县瓜分,胡羯凭陵,积有年代,各言膺运,咸居大宝。竟而自相吞灭,终...
  • 愍怀太子遹传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 愍怀太子司马遹字熙祖,是惠帝司马衷的长子,母亲是谢才人。他年幼时聪慧,武帝喜欢他,常常在武帝身边。司马遹曾经与其他皇子一起在殿上嬉戏,惠帝来听朝,拉着各位皇儿的手,接着临到太...
  • 营卫生会》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 营卫生会第十八 黄帝问于岐伯曰:人焉受气?阴阳焉会?何气为营?何气为卫?营安从生?卫于焉会?老壮不同气,阴阳异位,愿闻其会。岐伯答曰:人受气于谷,谷入于胃,以传与肺,五脏六腑,皆以受气,其清...
  • 崔曙的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 全唐诗卷一百五十五 卷155_1 《古意》崔曙 绿笋总成竹,红花亦成子。 能当此时好,独自幽闺里。 夜夜苦更长,愁来不如死。 卷155_2 《宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人》...
  • 郊庙歌辞梁郊祀乐章》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷一十六   卷16_1 「郊庙歌辞。梁郊祀乐章。庆和」赵光逢   就阳位,升圆丘。佩双玉,御大裘。   膺天命,拥神休。万灵感,百禄遒。   秉黄钺,建朱旗。震八表,...
  • 郁金的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 郁金 释名 马。 气味 (根)辛、苦、寒、无毒。 主治 1、颠狂症。用郁金七两、明矾三两,共研为末,加稀同做成丸子,如梧子大。每服五十丸,开水送下。 2、痘毒攻心(痘疮忽由白色变...