首页 > 古籍 > 本草纲目 > 木部 > 松香的功效与作用

本草纲目

《本草纲目》木部松香的功效与作用

《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。

《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部

松香的功效与作用

书籍:本草纲目章节:木部更新时间:2017-02-24
释名松膏、松肪、松胶、松香、沥青。
气味松脂:苦、甘、温、无毒。
松节:苦、温、无毒。
松叶:苦、温、无毒。
松花:甘、温、无毒。
主治
1、关节酸疼。用松脂三十斤,炼五十遍,每取三升,和炼酥三升,搅稠。每天清晨空心服一匙。一天服在次。服药期间,以面食为好。忌食血腥、生冷、酸物。百日病愈。
2、肝虚目泪。用炼过的松脂一斤、米二斗、水七斗、曲二斗造酒频饮。
3、妇女白带。用松香五两、酒二升,煮干,捣烂,加酒、糊做成丸子,如梧子大。每服百丸,温酒送下。
4、风虫牙痛。把松脂在滚水中泡化,漱口,痛即止。
5、龋齿有孔。有棉裹松脂塞孔中。
6、久聋不听。用炼松脂三两,巴豆一两,和捣成丸,薄棉裹定塞耳中,一天二次。
7、一切肿毒。用松香八两、铜青二钱、蓖麻仁五钱,同捣作膏,摊贴患处。
8、疥癣湿疮。有松香研为末,加轻粉少许,先以油涂疮上,再撒上药末。几次即见效。
9、阴事宜湿痒。用松香末卷入纸筒内,每筒加花椒三粒,油浸三日,令纸筒燃烧滴油,取油搽患处。搽油前,以淘米水把患处洗净。
松节:
1、关节风痛。用松节(按:即松的茎干上的瘤状节)泡酒,每服一俣,一天服五、六次。
2、转筋挛急。用松节一两,锉细,加乳香一钱,慢火炒焦,出火毒,研为末,每服一、二钱,热木瓜酒调下。
3、风热牙痛。有油松节如枣大一块,切碎,加胡椒七个,浸热酒中,乘热再加飞过的白矾少许,即取以漱口,一、五次后见交。又方:用松节二两、槐白皮、地骨皮各一两,煎汤漱口,热漱冷吐。
4、反胃吐食。用松节煎酒细饮。
5、跌扑伤损。用松节煎酒服。
松叶:
1、预防瘟疫。有松叶切细,每服一匙,酒送下,一天服三次,能防时疫。
2、中风口邪。有箐松叶一斤,捣成汁,放酒中浸两宿,又在火旁取温一宿,初服半升,渐加至一升,以头面出汗为度。
3、关节风痛。用松叶捣汁一升,在酒在升中浸七日,每服一合。一天服三次。
4、脚气风疮。用松叶六十斤,锉细,加水四石,煮成五斗,和米五斗照常法酿酒。七日后,取酒饮,以醉为度。
5、风牙肿痛。有松叶一把、盐一合、酒二升,共煎含漱。
6、大风恶疮。用松叶二斤、麻黄(去节)五两,锉细,泡酒二斗中。几日后,每次温服一小碗,服至见效为止。
7、阴囊湿痒。用松叶煎汤多洗。松花:润心肺、益气、除风、止血。

松香的功效与作用相关文章

  • 台姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 姓氏:台姓氏祖宗:未知姓氏起源:不详姓氏郡望:未知。姓氏堂号:未知。姓氏迁徙分布:未知。
  • 论贡赋》原文翻译 - - 《贞观政要》下卷 - - 贞观二年,太宗谓朝集使曰:“任土作贡,布在前典,当州所产,则充庭实。比闻都督、刺史邀射声名,厥土所赋,或嫌其不善,逾意外求,更相仿效,遂以成俗。极为劳扰,宜改此弊,不得更然。&rdqu...
  • 第八十六回·木母助威征怪物 金公施法灭妖邪》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 话说孙大圣牵着马,挑着担,满山头寻叫师父,忽见猪八戒气呼呼的跑将来道:“哥哥,你喊怎的?”行者道:“师父不见了,你可曾看见?”八戒道:“我原来只跟唐僧做和...
  • 知音说与知音听,不是知音莫与弹》原文翻译 - - 《增广贤文》第二卷 - - 知音说与知音听,不是知音莫与弹。 【解释】知心的话只能说给知心人来听,不是知心人就不要和他谈。 点石化为金,人心犹未足。 【解释】就是点石成金,人的欲望还是无法满足。 ...
  • 第十三品 如法受持分》原文翻译 - - 《金刚经》金刚经全文译文 - - 尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,即非般若波罗蜜,...
  • 道经·第六章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
  • 本纪第四·熙宗》原文翻译 - - 《金史》50章 - - ◎熙宗   熙宗弘基缵武庄靖孝成皇帝,讳亶,本讳合剌,太祖孙,景宣皇帝子。母蒲察氏。天辅三年己亥岁生。天会八年,谙班勃极烈杲薨,太宗意久未决。十年,左副元帅宗翰、右副元帅宗...
  • 汪纲传》原文翻译 - - 《宋史》350章 - - 汪纲,字仲举,黟县人。是签书枢密院汪勃的曾孙。汪纲因祖辈的官任而当官,淳熙十四年(1187),铨试合格后,他被调为镇江府司户参军。   马大同镇守京口,他刚强坚定,自以为是,汪纲的...
  • 志第三十二 地理六》原文翻译 - - 《新唐书》50章 - - 剑南道,盖古梁州之域,汉蜀郡、广汉、犍为、越巂、益州、牂柯、巴郡之地,总为鹑首分。为府一,都护府一,州三十八,县百八十九。其名山:岷、峨、青城、鹤鸣。其大川:江 、涪、雒、西汉...
  • 魏收传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 魏收,字伯起,小字佛助,巨鹿下曲陽人氏。曾祖名缉,祖父名韶。父子建,字敬忠,赠仪同、定州刺史。收年十五,便会撰著文辞。跟随父亲来到边地后,却又喜欢上了骑马射箭,并准备依仗武艺晋升...
  • 侯調传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 侯調字伯玉,巴西充国人。父亲侯弘远,世代为西蜀首领豪杰。蜀的叛贼张文萼占据白崖山,有人马一万,梁朝益州刺史、鄱陽王萧范命令侯弘远讨伐他。侯弘远战死,侯調坚持请求替父亲报仇...
  • 燕策三》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷三十一 燕策三 原文译文 勇者给人以精神上的依赖、依靠和信仰,使人们发觉跟着勇者,就无所谓恐惧和失败。勇者奋不顾身的气慨和以身作则的先锋形象,使下属和同志焕...
  • 张仪之楚贫》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六 楚策三(张仪之楚贫) 【提要】纵横家们也有缺钱的时候,但他们挣钱的方式不象我们这样辛苦,他们仅仅凭着一张利嘴,就可以拿到足够多的资金。 【原文】张仪之楚...
  • 齐欲伐魏淳于髡谓齐王》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十 齐策三(齐欲伐魏淳于髡谓齐王) 【提要】坐收渔翁之利者,是最为聪明不过的。我们与他人相争,一定要警惕两败俱伤、渔翁得利。 【原文】齐欲伐魏。淳于髡谓齐王...
  • 逆顺肥瘦》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 逆顺肥瘦第三十八 黄帝问于岐伯曰:余闻针道于夫子,众多毕悉矣。夫子之道,应若失,而据未有坚然者也。夫子之问学熟乎,将审察于物而心生之乎?岐伯曰:人之为道者,上合于天,下合于地,中合...
  • 罗隐诗词名句》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百五十八 卷658_1 《咏月》罗隐 湖上风高动白苹,暂延清景此逡巡。 来年违别成何事, 半夜相看似故人。 蟾向静中矜爪距,兔隈明处弄精神。 嫦娥老大应惆怅,倚泣苍苍桂一轮。 ...
  • 白居易的代表作》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百二十九 卷429_1 《自题写真(时为翰林学士)》白居易 我貌不自识,李放写我真。 静观神与骨,合是山中人。 蒲柳质易朽,麋鹿心难驯。 何事赤墀上,五年为侍臣。 况多刚狷性,难与世...
  • 包何的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百零八 卷208_1 《送泉州李使君之任(一作送李使君赴泉州)》包何 傍海皆荒服,分符重汉臣。 云山百越路,市井十洲人。 执玉来朝远,还珠入贡频。 连年不见雪,到处即行春。 卷208_...
  • 王珪、陈叔达、杜淹的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 全唐诗卷三十   卷30_1 「咏汉高祖」王珪   汉祖起丰沛,乘运以跃鳞。手奋三尺剑,西灭无道秦。   十月五星聚,七年四海宾。高抗威宇宙,贵有天下人。   忆昔...
  • 益母草的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 茺蔚(益母草) 释名 益母、益明、贞蔚、推、野天麻猪麻、郁臭草、苦低草、夏枯 草、土质汗。 气味 (子)辛、甘、微温、无毒。 (茎、叶)辛、微温、无毒。 (花)微苦、甘、无毒。 (根...