首页 > 古籍 > 战国策 > 25至33卷 > 魏王欲攻邯郸

战国策

《战国策》25至33卷魏王欲攻邯郸

《战国策》(Intrigues of the Warring States),是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。

《战国策》章节目录: 《1至8卷》 《9至16卷》 《17至24卷》 《25至33卷

魏王欲攻邯郸

书籍:战国策章节:25至33卷更新时间:2017-03-08
《战国策》卷二十五魏策四(魏王欲攻邯郸)
【提要】南辕北辙的故事就出现在下面这篇中。人人都会嘲笑南辕北辙的荒唐,但真正荒唐的是干了荒唐事的我们却不自知自己也在南辕北辙。
【原文】魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行。方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳!”今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”
【译文】魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”
【评析】季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。

魏王欲攻邯郸相关文章

  • 树炅报仇》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 光绪辛巳三月初五日,天津府署附近,民居失火,烧死四人,其居主则盐运司署之书吏也。先是,书吏所居院中有老树一株,书吏以其侵蔽日光,将伐去之。或言此系百余年旧物,不宜斩伐。书吏不听...
  • 第八十六回 吴起杀妻求将 驺忌鼓琴取相》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说吴起,卫国人,少居里中,以击剑无赖,为母所责,起自啮其臂出血,与母誓曰:“起今辞母,游学他方,不为卿相,拥节旄,乘高车,不入卫城与母相见。”母泣而留之,起竟出北门不顾。往鲁...
  • 花果枝叶》原文翻译 - - 《论语别裁》卫灵公 - - 子曰:辞,达而已矣!说话、文章都是辞。当然,写文章要成为一个文学家很难,说话要训练得擅于言词,擅于演讲也很难。虽然不要求太华丽,但是有一个主要的目的,那便是能够真正表达自己的意...
  • 尽心章句下·第二十九节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 盆成括仕于齐。孟子曰:“死矣盆成括!”盆成括见杀。门人问曰:“夫子何以知其将见杀?”  曰:“其为人也小有才,未闻君子之大道也,则足以杀其躯而已矣。&...
  • 尽心章句上·第三十五节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 桃应问曰:“舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?”孟子曰:“执之而已矣。”“然则舜不禁与?”  曰:“夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。”...
  • 巽卦》原文翻译 - - 《周易·易经》后32卦 - - (巽为风)巽上巽下《巽》:小亨。利有攸往。利见大人。初六,进退,利武人之贞。九二,巽在床下,用史巫纷若,吉,无咎。九三,频巽,吝。六四,悔亡,田获三品。九五,贞吉,悔亡,无不利,无初有终。先庚三...
  • 第八十回 张顺凿漏海鳅船 宋江三败高太尉》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说高太尉在济州城中帅府坐地,唤过王焕等众节度使商议:传令将各路军马,拔寨收入城中;教现在节度使俱各全副披挂,伏於城内;各寨军士,尽数准备摆列於城中;城上俱各不竖旌旗,只於北门上...
  • 速战》原文翻译 - - 《百战奇略》第七卷 - - 【解析】本篇以《速战》为题,旨在阐述在何种条件下的攻城作战应取速战速决的指导原则问题。它认为,对于兵少粮多、外有强援的守城之敌,只有采取速攻战法,才能便于取胜。实战的历...
  • 汉武赏功明白》原文翻译 - - 《容斋随笔》150章 - - 卫青为大将军,霍去病始为校尉,以功封候,青失两将军,亡翕侯,功不多,不益封。其后各以五万骑深入,去病益封五千八百户,裨校封候益邑者六人,而青不得益封,吏卒无封者。武帝赏功,必视法如何...
  • 翰苑亲近》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 白乐天《渭村退居寄钱翰林》诗,叙翰苑之亲近云:“晓从朝兴庆,春陪宴柏梁。分庭皆命妇,对院即储皇。贵主冠浮动,亲王辔闹装。金钿相照耀,朱紫间荧煌。毬簇桃花骑,歌巡竹叶觞。...
  • 王观的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 王观 忆黄梅 枝上叶儿未展。已有坠红千片。春意怎生防,怎不怨。被我安排,矮牙床斗帐,和娇艳。移在花业里面。 请君看。惹清香,偎媚暖。爱香爱暖金杯满。问春怎管。大家拚、便做...
  • 宋祁的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 宋祁 浪淘沙近 少年不管。流光如箭。因循不觉韶光换。至如今,始惜月满、花满、酒满。 扁舟欲解垂杨岸。尚同欢宴。日斜歌阕将分散。倚兰桡,望水远、天远、人远。 蝶恋花 雨过...
  • 周密的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 周密 木兰花慢 古今词家未能道者。”余时年少气锐,谓此人间景,余与子皆人间人,子能道,余顾不能道耶,冥搜六日而词成。成子惊赏敏妙,许放出一头地。异日霞翁见之曰:“语丽...
  • 张耒的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 张耒 减字木兰花 个人风味。只有江梅些子似。每到开时。满眼清愁只自知。 霞裾仙珮。姑射神人风露态。蜂蝶休忙。不与春风一点香。 鹧鸪天 倾盖相逢汝水滨。须知见面过闻名...
  • 赵必愿传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 赵必愿,字立夫,是广西经略安抚赵崇宪的儿子。他不到二十岁时,遭祖母丧,因悲哀他骨瘦如柴。服丧期满后,因祖父赵汝愚的遗表,他被补官为承务郎。   开禧元年(1205),他铨试后为监...
  • 曹翰传》原文翻译 - - 《宋史》100章 - - 曹翰,大名人。年轻时任郡小吏,喜欢盛气凌人,不被乡里人赞誉。乾..初年(948),周太祖镇守邺地,与他谈话认为他是个奇才,让他隶属世宗军中。世宗镇守澶渊,署任他为牙校,入京任开封府尹...
  • 列传第七十四 刘第五班王李》原文翻译 - - 《新唐书》150章 - - 刘晏,字士安,曹州南华人。玄宗封泰山,晏始八岁,献颂行在,帝奇其幼,命宰相张说试之,说曰:“国瑞也。”即授太子正字。公卿邀请旁午,号神童,名震一时。天宝中,累调夏令,未尝督赋...
  • 武陵昭王萧晔传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   武陵昭王萧晔字宣照,是太祖第五个儿子。母亲罗氏,跟随太祖在淮陰,因罪被杀。当时萧晔才四岁,但和成人 一样思念其母,因此为皇上喜爱。初任冠军将军,又调为征虏将军。萧晔刚直...
  • 卫嗣君时胥靡逃之魏》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷三十二 宋卫(卫嗣君时胥靡逃之魏) 【提要】这是古人尊重法治的名篇。卫君就是付再大的代价,也要使国家的法令得到彰现,使法治精神能够教化民众,使为政者树立信用。...
  • 王翰的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百五十六 卷156_1 《赠唐祖二子》王翰 鸿飞遵枉渚,鹿鸣思故群。 物情尚劳爱,况乃予别君。 别时花始发,别后兰再熏。 瑶觞滋白露,宝瑟凝凉氛。 裴徊北林月,怅望南山云。 云月...