首页 > 古籍 > 野草 > 上部 > 我的失恋

野草

《野草》上部我的失恋

《野草》是现代文学家鲁迅创作的一部散文诗集,收1924年至1926年间所作散文诗23篇,书前有《题辞》1篇,1927年7月由北京北新书局初版,列为作者所编的乌合丛书之一,现编入《鲁迅全集》第2卷。《野草》各篇主要描写了北洋军阀政府统治下的社会状态,以及对革命力量的热烈呼唤,对劳动人民的深切同情,对国民劣根性不留情面的批评,和对自我严格的解剖等。

《野草》章节目录: 《上部》 《下部

我的失恋

书籍:野草章节:上部更新时间:2018-07-31
──拟古的新打油诗②

我的所爱在山腰;
想去寻她山太高,
低头无法泪沾袍。
爱人赠我百蝶巾;
回她什么:猫头鹰。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我心惊。

我的所爱在闹市;
想去寻她人拥挤,
仰头无法泪沾耳。
爱人赠我双燕图;
回她什么:冰糖壶卢③。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我胡涂。

我的所爱在河滨;
想去寻她河水深,
歪头无法泪沾襟。
爱人赠我金表索;
回她什么:发汗药。
从此翻脸不理我,
不知何故兮使我神经衰弱。

我的所爱在豪家;
想去寻她兮没有汽车,
摇头无法泪如麻。
爱人赠我玫瑰花;
回她什么:赤练蛇④。
从此翻脸不理我,
不知何故兮──由她去罢。

一九二四年十月三日

我的失恋相关文章

  • 蓬莱仙迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 登州蓬莱阁,颇多仙迹,土人往往有所见闻。表弟杨墨卿尝以事至登州,适值溽暑,夜不能寐。黎明,登城纳凉,至蓬莱阁边,红旭方升,见两童子容貌蹁跹,方在雉堞赌跳,每移一堞,迅如鸟飞,捷如猱升,数...
  • 第八十五回 乐羊子怒啜中山羹 西门豹乔送河伯妇》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说赵无恤被豫让三击其衣,连打三个寒噤,豫让死后,无恤视衣砍处,皆有血迹,自此患病,逾年不痊。无恤生有五子,因其兄伯鲁为己而废,欲以伯鲁之子周为嗣。而周先死,乃立周之子浣为世子,无...
  • 第四十一回 连谷城子玉自杀 践土坛晋侯主盟》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说楚将斗越椒与小将军成大心,不去追赶祁瞒,竟杀入中军,越椒见大将旗迎风荡扬,一箭射将下来。晋军不见了帅旗,即时大乱,却得荀林父、先蔑两路接应兵到,荀林父接住斗越椒厮杀,先蔑便...
  • 第十九回 擒傅瑕厉公复国 杀子颓惠王反正》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说齐桓公归国,管仲奏曰:“东迁以来,莫强于郑。郑灭东虢而都之,前嵩后河,右洛左济,虎牢之险,闻于天下。故在昔庄公恃之,以伐宋兼许,抗拒王师,今又与楚为党。楚,僭国也,地大兵强,吞...
  • 论纳谏》原文翻译 - - 《贞观政要》上卷 - - 贞观初,太宗与黄门侍郎王珪宴语,时有美人侍侧,本庐江王瑗之姬也,瑗败,籍没入宫。太宗指示珪曰:“庐江不道,贼杀其夫而纳其室,暴虐之甚,何有不亡者乎!”珪避席曰:“陛下...
  • 云翠仙》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 梁有才,故晋人,流寓于济作小负贩,无妻子田产。从村人登岱。当四月交,香侣杂沓,又有优婆夷、塞,率男子以百十,杂跪神座下,视香炷为度,名曰:“跪香”。才视众中有女郎,年十七八...
  • 滕文公章句上·第二节》原文翻译 - - 《孟子》滕文公章句 - - 滕定公薨。世子谓然友曰:“昔者孟子尝与我言于宋,于心终不忘。今也不幸至于大故,吾欲使子问于孟子,然后行事。”然友之邹问于孟子。  孟子曰:“不亦善乎!亲丧固...
  • 苕之华》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!...
  • 第二十二回·八戒大战流沙河 木叉奉法收悟净》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 话说唐僧师徒三众,脱难前来,不一日,行过了八百黄风岭,进西却是一脉平阳之地。光阴迅速,历夏经秋,见了些寒蝉鸣败柳,大火向西流。正行处,只见一道大水狂澜,浑波涌浪。三藏在马上忙呼道...
  • 第七十八回 十节度议取梁山泊 宋公明一败高太尉》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 再说梁山泊好汉,自从两赢童贯之後,宋江、吴用商议,必用著一个人,去东京探听消息虚实,上山回报,预先准备军马交锋。言之未绝,只见神行太保戴宗道:“小弟愿往。”宋江道:&ldq...
  • 东坡罗浮诗》原文翻译 - - 《容斋随笔》300章 - - 东坡游罗浮山,作诗示叔党,其末云:“负书从我盍归去,群仙正草《新宫铭》。汝应奴隶蔡少霞,我亦季孟山玄卿。”坡自注曰:“唐有梦书《新宫铭》者,云紫阳真人山玄卿撰...
  • 刘山老的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 满庭芳 跛子年来,形容何似,俨然一部髭须。世间许大,拐上做工夫。选甚南州北县,逢著处、酒满葫芦。醺醺醉,不知明日,何处度朝晡。洛阳,花看了,归来帝里,一事全无。又远与瓠羹,再作门徒...
  • 德经·第五十七章》原文翻译 - - 《道德经》德经 - - 以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;人多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:「我无為,而民自化;我好静,而民自正;我无事...
  • 张方平传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 张方平,字安道,南京人。少年时聪敏绝顶,家庭贫寒,买不起书,他就向别人借三史读,十来天就归还,说“:我已经读完了。”他读书只看一遍,不读第二遍,宋绶、蔡齐认为他是天下奇才...
  • 列传第八 诸帝公主》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 世祖一女。 同安公主,高祖同母媦也。下嫁隋州刺史王裕。贞观时,以属尊进大长公主。尝有疾,太宗躬省视,赐缣五百,姆侍皆有赉予。永徽初,赐实户三百。薨年八十六。裕,隋司徒柬之子,...
  • 列传第五十一》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 李乂,本名尚真,赵州房子人也。少与兄尚一、尚贞俱以文章见称,举进士。景龙中,累迁中书舍人。时中宗遣使江 南分道赎生,以所在官物充直。乂上疏曰:"江 南水乡,采捕为业,鱼鳖之利,黎元...
  • 列传第七十》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 儒林下 沈重 樊深 熊安生 乐逊 黎景熙 冀俊 赵文深 辛彦之 何妥 萧该包恺 房晖远 马光 刘焯 刘炫 褚晖 顾彪 鲁世达 张冲 王孝籍 沈重,字子厚,吴兴武康人也。性聪悟,弱岁而...
  • 张耀传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 张耀,字灵光,上谷昌平人氏。父凤,晋州长史。耀年轻时坚贞谨慎,颇通吏事。解褐给事中,转司徒水曹行参军。义旗建起,高祖擢耀为中军大都督韩轨府长史。韩轨任瀛、冀二州刺史时,又让耀...
  • 温峤传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 温 峤字太真,司徒温 羡弟弟的儿子。其父温 辵,任河东太守。温 峤聪明敏捷,有见识器量,博学而有文才,年少时就以孝悌被邦族之人称赞。温 峤体态俊美有风度,擅长谈论,见到他的人都很...
  • 蓖麻的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 蓖麻 释名 气味 (子)甘、辛、平、有小毒。 主治 1、半身不遂,失音不语。取蓖麻子油一升、酒一斗,在铜锅中煮熟,细细服下。 2、口目歪斜。用蓖麻子仁捣成膏,左边斜则贴右,右边斜...