首页 > 二十四史 > 梁书 > 100章 > 西北诸戎传

梁书

《梁书》100章西北诸戎传

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

《梁书》章节目录: 《50章》 《100章

西北诸戎传

书籍:梁书章节:100章更新时间:2017-04-09
西北诸戎传序
西北诸戎,汉代张骞开通西域,甘英竟至于到了西海,有的派遣侍子入朝陪侍天子,有的进贡,当时虽穷兵黩武,仅能战胜,比起前代,差得远了。魏时三方鼎立,每日战争不止,晋国平吴以后,稍得安宁,只是设立戊己校尉掌管西域之屯田,各国也没有归顺。接下去中原战乱,胡人接连而起,西域与江东隔断,互相不派传译之使者。吕光之涉足龟兹,也正如以弯夷伐蛮夷,并非中国之胸怀。从此各国互相兼并,胜负强弱,难以详载。明珠翠羽各种宝贝尽管充斥后宫,蒲梢龙文种种名马很少纳于外国。有梁立国之后,遵奉其历法年号。前来朝拜者,则有仇池、宕昌、高昌、邓至、河南、龟兹、于阗、滑诸国。今摘录其风土人情,以作《西北戎传》。
河南国
河南王,其先祖出自鲜卑慕容氏。当初,慕容奕洛干有二子,庶出长子曰吐谷浑,嫡子曰蝅。洛干卒,蝅继位,吐谷浑避之而西迁。蝅追赶挽留之,然而牛马均已西奔,不肯回迁,于是便西上陇地,穿越桴罕,出凉州西南,到了赤水便定居下来。其地在张掖之南,陇西之西,在黄河之南,于是以之为号。其国界东至叠川,西邻于阗,北接高昌,东北通秦岭,方圆千余里,大抵是古之流沙地。缺少草木和水洼地,四季常有冰雪,只有六、七月多降冰雹。如果晴天则风卷沙砾,常遮蔽天日。其地有麦无谷。有青海,方圆数百里,放牧牝马于湖边,则生马驹,当地人称之龙种,所以其国多良马。有屋宇,杂有百子帐,即穹庐。穿小袖袍,小口裤,大头长裙帽。女子披发为辫。
此后吐谷浑之孙吐延,颇知文字书籍,自思曾祖奕洛干初封为昌黎公,我大概是公孙之子,按礼应以祖父之字为国姓,于是便姓了吐谷浑,并以之为国号。到了其后代孙阿豺,开始接受中国官爵。其弟之子慕延,在宋元嘉末又自号河南王。慕延死,从弟拾寅继立,于是使用文字,修造城池,建筑宫殿,其年轻为王者均建宅。国中有佛法。拾寅死,子度易侯立。易侯死,子休留代继立。齐永明年间,以休留代为使持节、都督西秦河沙三州、镇西将军、护羌校尉、西秦河二州刺史。
梁兴,晋升休留代为征西将军。代死,子伏连筹承袭爵位。天监十三年(514),派使者献金装与脑钟二口,又上表于益州建九层佛寺,诏许之。十五年(516),又派使者献赤舞龙驹及土产。其使者有时一年来二三次,有时两年来一次。其地与益州相邻,常互通商贾,民羡慕其地利,多有前往附之者,教其人学文字,为他们作翻译,渐渐地当地人变得凶悍狡黠了。普通元年(520),又进献土产。筹死,子呵罗真立。大通三年(529),诏任为宁西将军、护羌校尉、西秦河二州刺史。真死,子佛辅承袭爵位,其世子又派使者献白龙驹于皇太子。
高昌国
高昌国,阚氏为国主,后来为河西王沮渠茂虔之弟无讳攻破,其王阚爽逃奔芮芮。无讳据其国土称王,一世而亡。国人又立麴氏为王,名嘉,元魏授之车骑将军、司空公、都督秦州诸军事、秦州刺史、金城郡开国公。在位二十四年而卒,谥曰昭武王。子子坚,以使持节、骠骑大将军、散骑常侍、都诸瓜州诸军事、瓜州刺史、河西郡开国公、仪同三司高昌王继位。
其国大抵是车师之旧地。南接河南,东连敦煌,西为龟兹,北邻敕勒。置四十六镇,交河、田地、高宁、临川、横截、柳婆、氵夸林、新兴、由宁、始昌、笃进、白力等,均为其镇名。官有四镇将军及杂号将军、长史、司马、门下校郎、中兵校郎、通事舍人、通事令史、咨议、校尉、主簿。国人言语与中国基本相同。有五经、历代史、诸子集。面貌类似于高骊人。辫发垂于背后,穿长身小袖袍、缦裆裤。女子头发辫而不垂,穿戴锦缬缨珞环钏。结姻有六礼。其地势高而干燥,筑土为城,架木为屋,以土覆盖其上。寒暑状况与益州相似。广泛种植谷物,人们多吃麦及羊肉、牛肉。出产良马、葡萄酒、石盐。多草木,草之果实如玺,玺中丝如细纟卢,名为白叠子。国人多取之织以为布。布十分软白,在市上交易时用之。有朝乌鸟,每天晚上丛集王殿前,自成行列,不怕人,日出然后散去。
大同年间,子坚派使者献鸣盐枕、葡萄、良马、氍毹等物。
滑国
滑国,车师之旁支。汉永建元年(126),八滑跟从班勇攻击北虏有功,勇表上八滑为后部亲汉侯。自魏晋以来,不与中国通问。至天监十五年(516),其王厌带夷栗。。开始派使者献土产。普通元年(520),又遣使者献黄狮子、白貂裘、波斯锦等物。七年(526),又上表进贡。
元魏居桑干时,滑仍为小国,隶属芮芮。后渐渐强大,征服周边国波斯、盘盘、。。宾、焉耆、龟兹、疏勒、姑墨、于阗、句盘等国,拓地千余里。土地温暖,多山川树木,有五谷。国人以麦及羊肉为粮。其兽有狮子,两脚骆驼,野驴有角。国人均善射,穿小袖长身袍,以金玉为腰带。女人穿裘服,头上刻木为角,长六尺,以金银加以装饰。女子较少,兄弟共一妻。无城郭,以毡屋为居,门朝东开。其王坐于金床上,随太岁星转变坐向,与妻并坐接待客人。无文字,以刻木为凭证。与邻国交往,便让邻国的胡人写胡文,以羊皮为纸。无官职。信奉天神、火神,每天先出门祭神然后吃饭。其下跪只拜一次。下葬以木为外棺。父母死,其子割去一耳,葬完可获吉利。其言语要通过河南国人翻译然后才能与中国沟通。
周古柯国
周古柯国,滑国周边之小国。普通元年(520),派使者随滑使前来献土产。
呵跋檀国,也是滑国之周边小国。所有滑国之周边国,衣服容貌均与滑国相同。普通元年(520),派使者随滑国使者前来献土产。
胡蜜丹国,也是滑国周边小国。普通元年(520),派使者随滑使前来献土产。
白题国,王姓支名史稽毅,其先祖大抵为匈奴之别种胡人。汉灌婴与匈奴作战,斩白题骑兵一人。今在滑国之东。离滑国六天路程,西边直到波斯。土地出产粟、麦、瓜果,食物大致与滑国相同。普通三年(522),派使者献土产。
龟兹国
龟兹,西域旧国。后汉光帝时,其王名弘,为莎车王贤所杀,灭其族。贤以己子则罗为龟兹王。国人又杀则罗。匈奴立龟兹贵人身毒为王。从此属匈奴。然而龟兹在汉代常为大国,都城曰延城。魏文帝初即位时,派使者来进贡。晋太康年间,遣子入朝奉侍。太元七年(382),秦主苻坚派部将吕光攻伐西域,到龟兹,龟兹王帛纯以车载宝出逃,吕光入居其城。城有三重,外城与长安相当,以琅。。金玉加以装饰,吕光立帛纯弟震为王而回。从此与中国再不相通。普通二年(521),其王尼瑞摩珠那胜遣使者上表进贡。
于阗国
于阗国,西域之一国。后汉建武末年,王俞为莎车王贤所败,迁为骊归王,以其弟君得为于阗王,其人暴虐,百姓厌恨之。永平年间,其同种人都末杀君得,大人休莫霸又杀都末,自立为王。霸死,兄子广得继立,后来攻打并俘虏莎车王贤而回,杀之。于是成为强国,西北各小国均归顺之。
其地多水洼沙石,气候温和,适于种稻、麦、蒲桃。有河流出产玉,名曰玉河。国人擅长镂造铜器。其王都曰西山城。有房屋街市。果类蔬菜与中国相同。尤其敬奉佛法。王所居之室,加以朱画。王头戴金帻,如今之胡公帽,与妻并肩而坐接待客人。国中妇人均辫发,穿裘皮裤。其人恭敬,相见则下跪,其跪为一膝至地。书信以木为笔札,以玉为印。国人得到书信,先戴于头上尔后再开启。
魏文帝时,王山习进献名马。天监九年(510),派使者献土产。十三年(514),又献波罗婆步鄣。十八年(519),又献琉璃罂。大同七年(541),又献外国刻玉佛。
渴盘。。国
渴盘。。国,于阗西边小国。西邻滑国,南接。。宾国,北连沙勒国。王都在山谷中。城周一圈十余里,国中有十二城。风俗与于阗相似。穿古贝布,著长身小袖袍,小口裤。其地适宜种小麦,全靠小麦为粮。多牛、马、骆驼、羊等。出产好毡、金、玉。王姓葛沙氏。中大同元年(546),派使者献土产。
末国
末国,汉代之且末国。可充行伍者万余户。北与丁零,东与白题,西与波斯相接。土人剪发,戴毡帽,穿小袖衣。所制衫颈部敞开而开口于身前。多牛羊骡驴。其王安末深盘于普通五年(524)派使者前来进贡。
波斯国
波斯国,其先祖有波斯匿王,子孙以祖父之字为氏,于是以之为国号。国中有城,环城三十二里。城高四丈。均有楼观。城内屋宇有数百千间,城外佛寺二三百所。往西离城十五里有土山,山不太高,山势连接绵长,山中有鹫以羊为食,土人深以为患害。国中有优钵昙花,鲜艳华丽十分喜人。出产龙驹马。咸池中生珊瑚树,长一二尺。也有琥珀、玛瑙、珍珠、玫王回等,国内不以为珍贵。买卖使用金银。婚姻之法:下聘完毕,女婿率数十人迎妇,新婿穿金线锦袍,狮子锦衤夸,头戴天冠,新妇也是如此。妇之兄弟又来握手相托付,夫妇之礼,至此结束。国东与滑国相接,西与南均与婆罗门国相接,北与泛眎国相接。中大通二年(530),派使者献佛牙。
宕昌国
宕昌国,在河南之东南,益州之西北,陇西之西,乃是羌族。宋孝武帝时,其王梁。。忽初次献土产。天监四年(505),王梁弥博前来献甘草、当归,诏为使持节、都督河凉二州诸军事、安西将军、车羌校尉、河凉二州刺史、陇西公、宕昌王,给他佩带金章。弥博死,子弥泰立,大同七年(541),又以其父之爵位授予他。其衣服、风俗与河南大体相同。
邓至国
邓至国,位于西凉州边界,羌之旁支。世号持节、平北将军、西凉州刺史。宋文帝时,王象屈耽派使者献马。天监元年(502),诏以邓至王象舒彭为督西凉州诸军事,号安北将军。五年(506),舒彭派使者献黄芪四百斤,马四匹。其俗称帽为突何。其衣服与宕昌相同。
武兴国
武兴国,本为仇池。杨难当自立为秦王,宋文帝派裴方明征讨之,难当逃奔魏国。其兄子文德又聚众于茄卢,宋于是授之以爵位,魏又攻之,文德逃奔汉中。从弟僧嗣又自立,再守茄卢。僧嗣卒,文德弟文度立,以弟文洪为白水太守,驻守武兴,宋代以之为武都王。武兴之国,始于此。难当族弟广香又攻杀文度,自立为陰平王、茄卢镇主。香卒,子炅立。炅死,子崇祖立。崇祖死,子孟孙立。齐永明年间,北魏南梁州刺史仇池公杨灵珍据泥功山归附,齐朝以灵珍为北梁州刺史、仇池公。文洪死,以族人集始为北秦州刺史、武都王。天监初年,以集始为使持节、都督秦雍二州诸军事、辅国将军、平羌校尉、北秦州刺史、武都王;以灵珍为冠军将军;以孟孙为假节、督沙州刺史、陰平王。集始死,子绍先承袭爵位。二年(503),以灵珍为持节、督陇右诸军事、左将军、北梁州刺史、仇池王。十年(511),孟孙死,诏追赠安沙将军、北雍州刺史。子定袭封其爵。绍先死,子智慧立。大同元年(535),克复汉中,智慧遣使者上表,请求率四千户归国,诏许之,即以汉中为东益州。
其国东连秦岭,西接宕昌,距宕昌八百里,距汉中四百里,北距岐州三百里,东距长安九百里。本有十万户,代代减少。其大姓有苻氏、姜氏。言语与中国相同。戴乌卑突骑帽,穿长身小袖袍,小口裤,皮靴。其地种植各种谷物。婚姻之纳采问名纳吉纳征请期亲迎六礼齐备。懂得文字书札。种桑麻。出产纟由、绢、精布、漆、蜡、椒等。山中出产铜、铁。
芮芮国
芮芮国,大抵为匈奴旁支。魏、晋之时,匈奴分为数百千部,各有名号,芮芮为其中一部。自从元魏南迁,便占据其故地。无城郭,逐水草放牧,以穹庐为居室。辫发,穿锦布,小袖袍,小口裤,深雍靴。其地寒冷无比,七月里解冻之冰块堵塞河道。宋升明年间,派王洪轨出使之,引导他们一道攻伐魏国。齐建元元年(479),洪轨才到达其国,国王率三十万骑兵,出燕然山东南三千余里,魏人闭关不敢出战。后渐渐衰弱。永明年间,为丁零所破,又成为小国而向南移居。天监年间,才击败丁零,恢复其旧土。开始修筑城郭,名为木末城。十四年(515),派使者献乌貂裘。普通元年(520),又派使者献土产。此后每几年来一次。大同七年(541),又献马一匹,金一斤。
其国能以法术祭天而唤至风雪,先前面对皎皎白日,祭后便是泥水横流,所以其人战败后不会被追及。有人在中原行之,却见天色陰暗,只是不下雨,这是因为过于温暖的缘故。

西北诸戎传相关文章

  • 习姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 姓氏:习姓氏祖宗:未知姓氏起源:1、以国名为姓。中国古代有诸侯国习国,灭国后,其公族有的以原国名命姓,遂为习姓。2、以地名为姓。春秋时期有地名少习,在今陕西商县东180多里,后称为...
  • 稽姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》300章 - - 稽姓起源来源有二(1)出自姒姓少康中兴下室以后,曾经封儿子季杼于会稽(今浙江省会稽市),使得夏禹有了以“会稽”为姓氏的子孙。经过夏、商、周三代一直到汉代初年,有...
  • 致九弟·述奏议乃为臣之事》原文翻译 - - 《曾国藩家书》为政篇 - - 沅弟左右:  弟之谢恩折,尚可由安庆代作写代递,初膺开府重任,心中如有欲说之话,思自献于君父之前者,尽可随时陈奏,奏议是人臣最要之事,弟须加一番工夫。弟文笔不患不说明,但患不简洁...
  • 六 鱼》原文翻译 - - 《声律启蒙》上卷 - - 无对有,实对虚,作赋对观书。绿窗对朱户,宝马对香车。伯乐马,浩然驴,弋雁对求鱼。分金齐鲍叔,奉璧蔺相如。掷地金声孙绰赋,回文锦字窦滔书。未遇殷宗,胥靡困傅岩之筑;既逢周后,太公舍渭...
  • 姬生》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 南阳鄂氏患狐,金钱什物,辄被窃去。迕之祟益甚。鄂有甥姬生,名士不羁,焚香代为祷免,卒不应;又祝舍外祖使临己家,亦不应。众笑之,生曰:“彼能幻变,必有人心。我固将引之俾入正果。&...
  • 乐仲》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 乐仲,西安人。父早丧,母遗腹生仲。母好佛,不茹荤酒。仲既长,嗜饮善啖,窃腹诽母,每以肥甘劝进,母咄之。后母病,弥留,苦思肉。仲急无所得肉,刲左股献之。病稍瘥,悔破戒,不食而死。  仲哀...
  • 第一百十七回·魏主政归司马氏 姜维兵败牛头山》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说司马懿闻曹爽同弟曹羲、曹训、曹彦并心腹何晏,邓飏、丁谧、毕轨、李胜等及御林军,随魏主曹芳,出城谒明帝墓,就去畋猎。懿大喜,即到省中,令司徒高柔,假以节钺行大将军事,先据曹爽...
  • 锯箭竿》原文翻译 - - 《笑林广记》术业部 - - 锯箭竿 一人往观武场,飞箭误中其身。迎外科治之。医曰:“易事耳。”遂用小锯锯外竿,即索谢辞去。问:“内截如何?”答曰:“此是内科的事。” 退...
  • 联宗》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 联宗 胡须与眉毛曰:“当今世情浅薄,必要帮手相助。我已与鬓毛联矣。看来眼前高贵,惟二位我们俱在头面,联了甚好。”眉曰:“承不弃微末,但我根基浅薄,何不往下路孔...
  • 蔡君谟帖》原文翻译 - - 《容斋随笔》100章 - - 蔡君谟一帖云:“襄昔之为谏臣,与今之为词臣,一也,为谏臣有言责,世人自见疏,今无是焉,世人见亲,襄之于人,未始异之,而人之观故有以异也。”观此帖,乃知昔时居台谏者,为人所疏如...
  • 道经·第二十六章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 重為轻根,静為躁君。是以君子终日行不离輜重。虽有荣观,燕处超然,奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失根,躁则失君。...
  • 张觉传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 张觉,平州义丰人。在辽国中进士,任辽兴军节度副使。辽兴军百姓杀死节度使萧谛里,张觉平定叛乱,州人推举他领州事。燕王耶律淳死后,张觉知道辽国必亡,征召壮丁五万人,一千匹马,练兵备...
  • 李愚传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 李愚,字子晦。自称是赵郡平棘西祖的后代,世代为儒生。父亲李瞻业,应进士考试没及第,遇战乱,搬家到渤海的无棣,用诗书教育子孙。李愚还是儿童时,就谨慎持重和一般孩子不同,年纪稍大立...
  • 志第四十七 艺文一》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 自《六经》焚于秦而复出于汉,其师傅之道中绝,而简编脱乱讹缺,学者莫得其本真,于是诸儒章句之学兴焉。其后传注、笺解、义疏之流,转相讲述,而圣道粗明,然其为说固已不胜其繁矣。至于...
  • 郑译传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 郑译字正义,荥陽开封人。 祖父郑琼,魏国的太常。 父亲郑道邕,北周的司空。 郑译很有学问,又通晓音乐,善于骑射。 郑译的堂祖父、开府郑文宽,娶魏国的平陽公主。 平陽公...
  • 卢钧、唐扶、陶雍的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百八十八 卷488_1 《荐冰》卢钧 荐冰朝日后,辟庙晓光清。 不改晶荧质,能彰雨露情。 且无霜共洁,岂与水均明。 在捧摇寒色,当呈表素诚。 凝姿陈俎豆,浮彩映窗楹。 皎皎盘盂侧,...
  • 李白的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百六十二 卷162_1 《远别离》李白 远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。 海水直下万里深,谁人不言此离苦。 日惨惨兮云冥冥, 猩猩啼烟兮鬼啸雨。 我纵言之将何补, ...
  • 杂曲歌辞竹枝》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷二十八   卷28_1 「杂曲歌辞。竹枝」顾况   帝子苍梧不复归,洞庭叶下荆云飞。   巴人夜唱竹枝后,肠断晓猿声渐稀。   卷28_2 「杂曲歌辞。竹枝」刘禹锡...
  • 覆盆子的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 覆盆子 释名 奎、西国草、毕楞伽、大麦莓、插田包、乌包子。 气味 甘、平、无毒。 主治 益肾脏,治阳痿,缩小便,补肚明目(叶亦有明目作用) 使君子 释名 留求子。 气味 甘、...
  • 马槟榔的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 马槟榔 释名 马金囊、马金南、紫槟榔。 气味 (核仁)苦、甘、寒、无毒。 主治 1、难产。临时细嚼马槟榔核仁数枚,用井华水送服,不久即可分娩。 2、断产(绝育)。常嚼马槟榔二枚,...