首页 > 古籍 > 本草纲目 > 草部 > 希莶的功效与作用

本草纲目

《本草纲目》草部希莶的功效与作用

《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。

《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部

希莶的功效与作用

书籍:本草纲目章节:草部更新时间:2017-02-24
希莶
释名亦名希仙、火锨草、猪膏母、虎膏、狗膏、粘糊菜。
气味苦、寒、有小毒。一说:辛、苦、平、无毒。
主治
1、中风。夏日采莶枝、叶,洗净,九蒸九暴,但不宜太燥,捣碎为末,加炼蜜和丸丸子,如梧子大。每服二、三十丸,空心服,温酒开米汤送下。服后须吃饭三、五匙压药。连服数月,必见效。此方名“莶丸”。
2、风寒下泻。用莶草研为末,加醋、糊做成丸子,如梧子大。每服三十丸,白开水送下。此方名“火锨丸”。
3、痈疽肿毒。用莶一两、乳香一两、白矾(烧)半两,共研为末。每服二钱,热酒调下。毒重者连服三次,汗出即是见效。
4、疔疮发背。用莶草、五叶草(五爪龙)、小蓟、大蒜等分,捣烂,加热酒一碗,榨汁服下,得汗即效。
5、反胃吐食。用莶草焙过,研为末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服五十丸,热汤送下。

希莶的功效与作用相关文章

  • 入冥者》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷四滦阳消夏录(四) - - 边随园征君言,有入冥者,见一老儒立庑下,意甚惶遽,一冥吏似是其故人,揖与寒温毕,拱手对之笑曰:先生平日持无鬼论,不知先生今日果是何物?诸鬼皆灿然,老儒癿缩而已。 ...
  • 遇冥吏者》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 族祖雷阳公言,昔有遇冥吏者,问命皆前定,然乎?曰:然。然特穷通寿夭之数,若唐小说所称预知食料,乃术士射覆法耳。如人人琐记此等事,虽大地为架,不能庋此簿籍矣。问定数可移乎?曰:可。大善...
  • 为人子,方少时①。亲师友,习礼仪②。》原文翻译 - - 《三字经》40节 - - [原文]为人子,方少时①。亲师友,习礼仪②。  [注释]  ①子:做人的孩子或儿女。 方:正当,刚,正值。 少时:小时侯。     ②亲:亲近。 师:良师。 友:益友。 习:学习。 礼仪:礼节...
  • 雷击水缸》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 宁波,水国也。然甬江与海潮相吞吐,厥水皆咸,故凡取淡水者,必上溯鄞江,其源乃清。居民则户列巨缸,积受雨水而用之。余任宁绍台道五年,署中用水,皆以船载之十里之外,府县署中亦然。  ...
  • 衰世的通病》原文翻译 - - 《论语别裁》八佾 - - 下面是这一篇的结论,所以我说《论语》是整篇连贯接起来的,是完整的。《八佾》讲历史时代文化的精神。那么,这篇最后引用孔子对于当时那个时代的批评作结语,就特别有韵味了,例如:子...
  • 李生》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 商河李生,好道。村外里余有兰若,筑精舍三楹,趺坐其中。游食缁黄,往来寄宿,辄与倾谈,供给不厌。一日,大雪严寒,有老僧担囊借榻,其词玄妙。信宿将行,固挽之,留数日。适生以他故归,僧嘱早至...
  • 文王》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。世之不显,厥犹翼翼...
  • 瞻彼洛矣》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦...
  • 商书·盘庚下》原文翻译 - - 《尚书》商书 - - 盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众。曰:「无戏怠,懋建大命!今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。古我先王将多于前功,适于山。用降我凶,德嘉绩于...
  • 骄战》原文翻译 - - 《百战奇略》第三卷 - - 【原文】凡敌人强盛,未能必取,须当卑词厚礼,以骄其志,候其有衅隙可乘,一举可破。法曰:“卑而骄之。”①蜀将关羽②北伐,擒魏将于禁③,围曹仁④于樊⑤。吴将吕蒙⑥在陆口⑦...
  • 卷一百六十三·列传第五十》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 李德辉,字仲实,通州潞县人。生五岁,父且卒,指德辉谓其家人曰:“吾为吏,治狱不任苛刻,人蒙吾力者众,天或报之,是儿其大吾门乎!”及卒,德辉号恸如成人。适岁凶,家储粟才五升,其母...
  • 表第三》原文翻译 - - 《金史》100章 - - ◎交聘表中
  • 文彦博传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 文彦博字宽夫,汾州介休人,他的祖先本姓敬,因避晋高祖石敬塘和宋翼祖的名讳而改姓文。少年时他和张..、高若讷跟颍昌史火召学习,史火召的母亲觉得文彦博不同寻常,跟人说,文彦博有贵...
  • 陆云传》原文翻译 - - 《晋书》100章 - - 陆云字士龙。六岁就能写文章,性格清正,很有才思文理。少时与哥哥陆机齐名,虽然文章不如陆机,但持论超过陆机,人称“双陆”。年幼时吴国尚书广陵的闵鸿见后认为是奇才,说...
  • 张丞相列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 丞相张苍是阳武人,他非常喜欢图书、乐律及历法。 在秦朝时,他曾担任过御史,掌管宫中的各种文书档案。 后因犯罪,便逃跑回家了。 等到沛公攻城略地经过阳武的时候,张苍就以宾客的...
  • 齐人有冯谖》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十一 齐策四(齐人有冯谖) 【提要】冯谖和孟尝君之间的故事是千古流传的美谈,是古往今来有识之士人人皆知的名篇。二人之间的故事显示了孟尝君睿智大度、善御人才...
  • 皮日休、陆龟蒙、嵩起的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百九十三 卷793_1 《北禅院避暑联句》皮日休 歊蒸何处避,来入戴颙宅。 逍遥脱单绞,放旷抛轻策。 ——皮日休 爬搔林下风,偃仰涧中石。 ——皮日休 残...
  • 元结的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百四十一 卷241_1 《闵荒诗》元结 炀皇嗣君位,隋德滋昏幽。 日作及身祸,以为长世谋。 居常耻前王,不思天子游。 意欲出明堂,便登浮海舟。 令行山川改,功与玄造侔。 河淮可支...
  • 杜甫诗集》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 卷二百二十 卷220_1 《观打鱼歌》杜甫 绵州江水之东津,鲂鱼鱍鱍色胜银。 渔人漾舟沈大网, 截江一拥数百鳞。 众鱼常才尽却弃,赤鲤腾出如有神。 潜龙无声老蛟怒,回风飒飒吹沙尘。...
  • 橄槛的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 橄槛 释名 青果、忠果、谏果。 气味 实:酸、甘、温、无毒。 榄仁:甘、平、无毒。 核:甘、涩、温、无毒 主治 实: 1、中河豚毒。取橄榄及木煮水服可解。 2、唇裂生疮。用橄...