《蚕妇吟·子规啼彻四更时》注释译文

朝代:宋代诗人:谢枋得古诗:蚕妇吟·子规啼彻四更时更新时间:2018-03-18
注释
①吟:诗体的名称。
②子规:杜鹃鸟的别称。
③稠(chóu):多而密。
④玉人:指歌女舞女。
作品译文
杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?
这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。
这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。
同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

诗人谢枋得资料

注释译文作者谢枋得

谢枋得,字君直,号叠山,别号依斋,信州弋阳人。南宋末年著名的爱国诗人,诗文豪迈奇绝,自成一家。担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通六经,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集..... 查看详情>>

诗人谢枋得作品: 《窗间戏题·云在青山自往还》 《挂冠·玉皇殿下卸恩袍》 《赏牡丹·兰佩蓉裳骨相寒》 《谢惠楮衾·吴宫金蹙凤花绫》 《赠宋相士·堕甑看无益》 《武夷山中》 《书林十景诗》 《菊·渊明岂但隐逸人》 《蚕·养口资身赖以桑》 《沁园春·寒食郓州道中

《蚕妇吟·子规啼彻四更时》相关古诗翻译赏析