《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》注释译文
注释
①慵(yōng):懒。
②残红:指凋残的花,落花。
③幕:这里指窗帷。
④鬓鬅(bìnpéng):蓬松,指头发松散的样子。
⑤黛:一种青黑色的颜料,古时女子用来画眉。
⑥愁媒:引起悉愁情的媒介。这里指暮春景致处处皆能生愁。
⑦消遣:消解,排遣。
⑧系绊:这里是“维系”的意思,还可以引申为“寄托、有着落”。
⑨杨花:指柳絮,是离愁别绪的代名词。
⑩管:照管。
作品译文
春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有此倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,此情此景,使人感到情懒意慵,神倦魂销。
暮春景致处处皆能生愁懒于梳妆打扮,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗?
苏轼词在豪放以外,也显婉约含羞,《蝶恋花》词中即写闺怨女子,缠绵动人。这首词以种种柔美的意象,塑造出一个多愁善感的伤春少女形象;以春意阑珊的景象,烘托出少女伤春的复杂心绪。
上阕由写景过渡到写人。全词以哀景引入,“懒、慵”乃倦怠样,“蝶、莺”本为无情动物,词人却以主观情感灌入,描画了两物的慵懒散漫。后以“花落狂风”承接,更于慵懒外平添萧瑟,“残”为花落凌乱之形,暗含残败颓靡;“满”字作结,残红遍地,满布小院的情状即刻呈现眼前。全词前三句写景,由蝴蝶、黄莺的慵懒,转入花落残红的寂寥,为下文写人作铺垫,奠定了哀怨凄楚的氛围。面对这“风雨送春归”、“无计留春住”的情景,心事重重的少女,不免触目伤情,倍添寂寥之感。
“午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷”,这两句由景及人,主人公午醉未醒,红日已晚,黄昏及至,帘幕低垂。此乃日落黄昏时分,抒情主人公应为一名女子,睡眼惺忪之时,天已慢慢暗沉下来,“帘幕无人卷”从侧面写出女子慵懒倦怠之象。景中含情,人中显意,全词上阕由景及人,细致描摹出一幅残败寂寥的少女闺怨图,色调浓郁低沉。
下阕直入,展开对人物外表与内心的描写,细腻地展现出主人公独居闺房之中的情形。“云鬓箭松眉黛浅”,首句以形写神,写因伤春而懒于梳洗,以下承上刻画愁思之重。鬓发散乱,眉间黛墨浅淡,不饰打扮、素面朝天的女子形象显露无疑。这个女子之所以不修边幅,乃是“愁”字作祟,无尽愁怨,无处倾诉。“总”是起领,将女子悠悠“愁媒”一语道尽,见景思愁,见人思愁,万事万物在女子眼中“总是愁媒”。而这愁却无人可排遣,“欲诉”写尽女子渴望倾诉、渴望排遣的心理,但是“谁消遣”的疑问却暗含“无人消遣”的答案,五字将少女悲凉沉重的心情入木三分地刻画出来,凄楚难耐。
“未信此情难系绊,杨花犹有东风管”一句,以否定词“未信”领起,虽明言“未信”,却隐隐传递出“信”意,女子的孤单寂寞在这断言般的词句中传达而出。随后女子自比杨花,“杨花犹有东风管”,杨花似花非花,在花中身价不高,且随风飘荡,有似薄命红颜,一无依托。这里即景取喻,自比杨花,悲凉之情以旷语出之,愈觉凄恻动人。女人以花喻人,命薄如杨花,将其女子无所依傍、“难系绊”的深情道出。
词的结尾耐人寻味,创造出新意境,写出了少女的消极伤感与天真大胆交织的矛盾心理,显得不同凡响,别具一格。全词以种种柔美的意象,塑造出一个多愁善感的伤春少女形象;以春意阑珊的景象,烘托出少女伤春的复杂心绪,表达对妻子的怀念。
诗人苏轼资料
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋..... 查看详情>>
诗人苏轼作品: 《西新桥·昔桥本千柱》 《书晁补之所藏与可画竹》 《赠孙莘老七绝》 《追饯正辅表兄至博罗赋诗为别》 《水调歌头·公旧序云:欧阳文忠公尝问余:琴诗何者最善?答以退之听颖师琴诗。公曰:此诗固奇丽然非听琴乃听琵琶诗也。余深然之。建安章质夫家善琵琶者乞为歌词。余久不作特取退之词稍加檃括使就声律以遗之》 《南歌子·湖景》 《和陶归园田居·坐倚朱藤杖》 《南溪之南竹林中新构一茅堂予以其所处最为深》 《夜饮·短衫压手气横秋》 《读开元天宝遗事》
古诗《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》的名句翻译赏析
- 云鬓蓬松眉黛浅。总是愁媒,欲诉谁消遣 - - - 苏轼 - - -《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》
- 春过 - - - 苏轼 - - -《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》
- 云鬓鬅松眉黛浅 - - - 苏轼 - - -《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》
- 云鬓蓬松眉黛浅 - - - 苏轼 - - -《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》
《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》相关古诗翻译赏析
- 古诗《秋夜闻笛·何人吹笛秋风外》- - 注释译文 - - 作者:萨都剌 2021-01-26
- 古诗《言志·不炼金丹不坐禅》- - 赏析 - - 作者:唐寅 2020-10-30
- 古诗《参观故宫博物馆》- - 注释译文 - - 作者:谢觉哉 2020-10-20
- 古诗《书事·望岁心空切》- - 注释译文 - - 作者:黄滔 2020-07-29
- 古诗《真义堂记》- - 注释译文 - - 作者:归有光 2018-10-26
- 古诗《读李翱文》- - 创作背景 - - 作者:欧阳修 2018-10-12
- 古诗《减字木兰花·留贾耘老》- - 赏析 - - 作者:毛滂 2018-03-09
- 古诗《疏影·寻梅不见》- - 注释译文 - - 作者:彭元逊 2017-12-18
- 古诗《后催租行》- - 注释译文 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《菩萨蛮·西湖》- - 鉴赏 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《宝剑吟·幽人枕宝剑》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《殿前欢·离思》- - 注释译文 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《日人石井君索和即用原韵》- - 注释译文 - - 作者:秋瑾 2017-06-29
- 古诗《题崔公池亭旧游》- - 赏析 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《芙蓉亭》- - 鉴赏 - - 作者:柳宗元 2017-04-20
- 古诗《小戎》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《发阆中》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《画鹘行》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《木兰诗》- - 前言 - - 作者:郭茂倩 2017-03-24
- 古诗《示金陵子》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-20