《对酒·闲愁如飞雪》创作背景
《对酒》是南宋著名爱国诗人陆游于淳熙三年(1176年)三月在成都与友人开怀痛饮,醉而所赋的一首杂言古体诗。
诗中写春日对花饮酒以消闲愁,慨叹年华飞逝,功业无成,只有借酒以抒愤懑之情。此诗看似闲适平淡,实则忧愤激昂,充满爱国激情。全诗抒情明快优雅,节奏自然流畅。
淳熙三年(1176)春,陆游任四川制置使范成大幕僚时,与友开怀痛饮,因酒醉而赋此诗(《对酒》)。
注释
①闲愁:闲暇的忧愁。
②故人:老朋友。
③流莺:鸣声婉转的黄莺。
④“长安”句:陆游自隆兴元年(1163年)三十九岁时被免去枢密院编修官离开临安,到写此诗时(淳熙三年,即1176年),已历十四年。长安,代指南宋都城临安。
⑤酒徒:嗜酒者。
⑥往往:常常。
⑦衰翁:衰弱的老者。
⑧九环宝带:古时帝王和官僚穿常服时用的腰带,这里指佩带此种“宝带”的权贵。《北史·李德林传》说隋文帝以李德林、于翼、高颎等修律令有功,赐他们九环带,《唐书·舆服志》则记载不但隋代贵臣多用九环带,连唐太宗也用过。
⑨光照地:兼用唐敬宗时臣下进贡夜明犀,制为宝带,“光照百步”的典故。
⑩双颊红:饮酒至醉,双脸发红。
白话译文
闲来的忧愁像飞雪一样,落入酒杯中就自然消融。
美丽的花朵像故人一样,一阵欢笑酒杯就自然而空。
畹啭的黄莺似乎有情地眷恋我,从早到晚鸣叫在柳树边的春风中。
居住长安还不到十四年,嗜酒者常常变成了老翁。
纵然有权贵的宝带光芒照大地,还不如惋留您痛饮个双颊绯红。
诗人陆游资料
陆游(1125-1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居..... 查看详情>>
诗人陆游作品: 《诉衷情·当年万里觅封侯》 《玉壶亭·玉壶亭上小徘徊》 《立春前七日闻有预作春盘邀客者戏作》 《秋兴·成都城中秋夜长》 《樵夫·酸澀涧边果》 《湖上秋夜》 《神君歌·泰山可为砺》 《思蜀·白帝城边八阵碛》 《夜雨思栝苍游》 《对酒·断简残编不策勋》
古诗《对酒·闲愁如飞雪》的名句翻译赏析
《对酒·闲愁如飞雪》相关古诗翻译赏析
- 古诗《彭天锡串戏》- - 赏析 - - 作者:张岱 2020-12-03
- 古诗《梁仲用默斋说》- - 注释译文 - - 作者:王守仁 2018-11-27
- 古诗《杜让能传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《徐文远传》- - 注释译文 - - 作者:刘昫 2018-09-12
- 古诗《登西台恸哭记》- - 注释译文 - - 作者:谢翱 2018-08-07
- 古诗《元日》- - 创作背景 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《茶瓶儿·去年相逢深院宇》- - 创作背景 - - 作者:李元膺 2017-11-16
- 古诗《次韵中玉水仙花》- - 注释译文 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《南乡子·何处倚阑干》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《答庞参军·衡门之下》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《牡丹·锦帏初卷卫夫人》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《渡桑干》- - 赏析 - - 作者:刘皂 2017-05-02
- 古诗《竹枝词·瞿塘嘈嘈十二滩》- - 注释译文 - - 作者:刘禹锡 2017-04-21
- 古诗《桑扈》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《六月》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《下泉》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《赠卫八处士》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《酒泉太守席上醉后作》- - 鉴赏 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《逢杨开府》- - 鉴赏 - - 作者:韦应物 2017-03-22
- 古诗《从军行·玉门山嶂几千重》- - 创作背景 - - 作者:王昌龄 2017-03-10