《浣溪沙·门隔花深旧梦游》注释译文
注释
①玉纤:纤细洁白之手。
译文
那道门隔着深深的花丛,我的梦魂总是在旧梦中寻游,夕阳默默无语地渐渐西下。归来的燕子仿佛带着忧愁,一股幽香浮动,她那纤纤玉指扯起了小小的帘钩。
坠落的柳絮静静无声,春天的泪滴在飘零,浮云投下了暗影,明月含着羞容,东风降临此夜,竟觉得比秋天还冷!
①玉纤:纤细洁白之手。
译文
那道门隔着深深的花丛,我的梦魂总是在旧梦中寻游,夕阳默默无语地渐渐西下。归来的燕子仿佛带着忧愁,一股幽香浮动,她那纤纤玉指扯起了小小的帘钩。
坠落的柳絮静静无声,春天的泪滴在飘零,浮云投下了暗影,明月含着羞容,东风降临此夜,竟觉得比秋天还冷!
本词为感梦之作。全词描述梦境寻游情侣及离别之痛。“门隔”三句写梦游深闺情景。“旧梦”二字暗示词人梦游情侣居处已非一次,故言“旧”,正见其对情侣魂牵梦绕之眷怀深挚。“夕阳”句以燕归于夕阳黄昏之际,旧巢难觅,渲染一层暗淡气氛。“玉纤”句写词人来到情侣闺阁,她伸手为自己掀开帷帘相迎。下片写梦中离别。“落絮”句写词人与情侣离别时,正是暮春柳絮愁寂无声,冷雨淋漓如堕泪,既写离别时凄冷氛围,又象征了情侣执手相看泪眼,无语凝噎之状。“行云”之云影暗淡,遮住明月而月光朦胧,仿佛明月含羞。结句实为“情余言外,含蓄不尽”(《白雨斋词话》),显然,春冷于秋是艺术的错觉,在此展示的却是词人的一片真情。
诗人吴文英资料
吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂..... 查看详情>>
诗人吴文英作品: 《探芳新·九街头》 《青玉案·新腔一唱双金斗》 《还京乐·黄钟商友人泛湖命乐工以筝、笙、琵琶、方响迭奏》 《一剪梅·赠友人》 《蝶恋花·九日和吴见山韵》 《花心动·郭清华新轩》 《扫花游/扫地游·春雪》 《喜迁莺·甲辰冬至寓越儿辈尚留瓜泾萧寺》 《祝英台近·上元》 《高阳台·风袅垂杨》
古诗《浣溪沙·门隔花深旧梦游》的名句翻译赏析
- 落絮无声春坠泪 - - - 吴文英 - - -《浣溪沙·门隔花深旧梦游》
- 落絮无声春坠泪,行云有影月含羞 - - - 吴文英 - - -《浣溪沙·门隔花深旧梦游》
- 玉纤香动小帘钩 - - - 吴文英 - - -《浣溪沙·门隔花深旧梦游》
- 落絮无声春坠泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋 - - - 吴文英 - - -《浣溪沙·门隔花深旧梦游》
《浣溪沙·门隔花深旧梦游》相关古诗翻译赏析
- 古诗《被执过故里》- - 鉴赏 - - 作者:张煌言 2020-12-16
- 古诗《菩萨蛮·小山重叠金明灭》- - 赏析 - - 作者:温庭筠 2020-06-06
- 古诗《春别曲·长江春水绿堪染》- - 创作背景 - - 作者:张籍 2020-04-09
- 古诗《喻皓造塔》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-08
- 古诗《原毁》- - 创作背景 - - 作者:韩愈 2018-10-19
- 古诗《山家·马蹄踏水乱明霞》- - 赏析 - - 作者:刘因 2018-09-29
- 古诗《黄琬巧对》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-09
- 古诗《临江仙引·上国》- - 创作背景 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《江城子·画楼帘暮卷新晴》- - 赏析 - - 作者:卢祖皋 2018-03-11
- 古诗《八归·秋江带雨》- - 赏析 - - 作者:史达祖 2018-03-09
- 古诗《明妃曲和王介甫作》- - 赏析 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《田家谣》- - 注释译文 - - 作者:陈造 2017-11-24
- 古诗《品令·茶词》- - 注释译文 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《减字木兰花·送赵令》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·自古叹行役》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《和郭主簿其一》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《送别·长亭外古道边》- - 鉴赏 - - 作者:李叔同 2017-06-29
- 古诗《小重山·春入神京万木芳》- - 评析 - - 作者:和凝 2017-05-22
- 古诗《上留田行》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《早春行》- - 创作背景 - - 作者:王维 2017-03-07