《梦见美人诗》注释

朝代:南北朝诗人:沈约古诗:梦见美人诗更新时间:2020-09-21
①阊阖:神话传说中的天门,此处之梦境之门。
②魂交:指梦境中相见。
③“既荐”句:宋玉《高唐赋》记楚襄王游云梦台馆,望高台宫观,言先王(怀王)与巫山神女相会荐枕。
④“又奉”句:《后汉书。梁鸿传》载:梁鸿妻子每次为梁鸿准备好食物,都“举案齐眉”端至桌前,后用“举案齐眉”、“齐眉”形容夫妻相敬有礼,此处指美女奉食。
⑤潺湲:水流动的样子。臆:胸。
日有所思,夜有所梦,此诗描摹梦中与美人相会,“立望复横陈,忽觉非在侧”二句,把梦境与现实之间若实若虚、若真若假的情形摹写得十分真切。“立望“”,用汉武帝思念李夫人诗中的用语。李夫人病逝,武帝思念不已,方士少翁招致其神魂与武帝相见,但只可遥望,不能近前。武帝更为悲感,乃作诗曰:“是邪?非邪?立而望之,偏何姗姗其来迟!”沈约这里用来写梦中所见美人的动作,有恍惚迷离之致。“横陈”,传为宋玉所作的《讽赋》中美人之歌曰:“内怵惕兮徂玉床,横自陈兮君之傍。”

诗人沈约资料

注释作者沈约

沈约(441-513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齐、梁朝时期)文学家、史学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓江东之豪,莫强周沈的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲..... 查看详情>>

诗人沈约作品: 《正阳堂宴劳凯旋诗》 《游钟山诗·多值息心侣》 《长安有狭斜行》 《九日侍宴乐游苑诗》 《和刘中书仙诗》 《长歌行·春隰荑绿柳》 《侍宴乐游苑饯徐州刺史应诏诗》 《伤韦景猷》 《咏帐诗》 《泛永康江诗·长枝萌紫叶

《梦见美人诗》相关古诗翻译赏析