《十亩之间》赏析
魏国地处北方,“其地陋隘而民贫俗俭”(朱熹语)。然而,华夏先民是勤劳而乐观的,《魏风·十亩之间)即勾画出一派清新恬淡的田园风光,抒写了采桑女轻松愉快的劳动心情。
夕阳西下,暮色欲上,牛羊归栏,炊烟渐起。夕阳斜晖,透过碧绿的桑叶照进一片宽大的桑园。忙碌了一天的采桑女,准备回家了。顿时,桑园里响起一片呼伴唤友的声音。人渐渐走远了,她们的说笑声和歌声却仿佛仍袅袅不绝地在桑园里回旋。这就是《十亩之间》展现的一幅桑园晚归图。
以轻松的旋律,表达愉悦的心情,这是《魏风·十亩之间》最鲜明的审美特点。首先,这与语气词的恰当运用有关。全诗六句,重章复唱。每句后面都用了语气词“兮”字,这就很自然地拖长了语调,表现出一种舒缓而轻松的心情。其次,更主要的是它与诗境表现的内容相关。诗章表现的是劳动结束后,姑娘们呼伴唤友相偕回家时的情景。因此,这“兮”字里,包含了紧张的劳动结束后轻松而舒缓的喘息;也包含了面对一天的劳动成果满意而愉快的感叹。诗句与诗境、语调与心情,达到了完美的统一。所谓动乎天机,不费雕刻。《诗经》的另一篇《周南·芣苢》,也主要写劳动的场景和感受。但由于它刻画的劳动场景不同,诗歌的旋律节奏和审美情调也不同。《周南·芣苢》写的是一群女子采摘车前子的劳动过程,它通过采摘动作的不断变化和收获成果的迅速增加,表现了姑娘们娴熟的采摘技能和欢快的劳动心情。在结构上,四字一句,隔句缀一“之”字,短促而有力,从而使全诗的节奏明快而紧凑。《魏风·十亩之间》与《周南·芣苢》,形成了鲜明的对照,并成为《诗经》中在艺术风格上最具可比性的两首劳动歌谣。前人评《魏风·十亩之间》“雅淡似陶”(陈继揆《读风臆补》)。陶渊明《归园田居》(其三)确写道:“晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。”但前者充满了姑娘的轻松欢乐,后者则蕴含着陶公的闲适超然;前者明快,后者沉郁,貌似而神异。
《伐檀》一诗出自《诗经》,为《国风·魏风》的一首,是魏国的民歌,共3章,有27句,较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。全诗强烈地反映出当时劳动人民对统治者的怨恨,更感悟了被剥削者阶级意识的觉醒,愤懑的奴隶已经向不劳而获的寄生虫,吸血鬼大胆地提出了正义的责问,是《诗经》中反剥削反压迫最有代表性的诗篇之一。
这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:
一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。
诗人诗经资料
古诗《十亩之间》的名句翻译赏析
《十亩之间》相关古诗翻译赏析
- 古诗《水仙子·嘲楚仪》- - 注释译文 - - 作者:乔吉 2021-02-13
- 古诗《君不自诈》- - 注释译文 - - 作者:司马光 2020-01-09
- 古诗《寄王舍人竹楼》- - 注释译文 - - 作者:李嘉佑 2019-01-10
- 古诗《王翎传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《张奂传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-07
- 古诗《班昭续汉书》- - 创作背景 - - 作者:范晔 2018-09-07
- 古诗《东施效颦》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-20
- 古诗《二鹊救友》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-08
- 古诗《歧路亡羊》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-08-03
- 古诗《一萼红·登蓬莱阁有感》- - 赏析 - - 作者:周密 2018-05-01
- 古诗《书湖阴先生壁》- - 创作背景 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《野步·津头微迳望城斜》- - 注释译文 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《和袭美春夕酒醒》- - 赏析 - - 作者:陆龟蒙 2017-05-12
- 古诗《有瞽》- - 翻译 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《裳裳者华》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《喜达行在所三首其二》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《营州歌》- - 赏析 - - 作者:高适 2017-03-30
- 古诗《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》- - 赏析 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《莲花坞》- - 注释译文 - - 作者:王维 2017-03-08
- 古诗《明月何皎皎》- - 创作背景 - - 作者:无名氏 2017-03-03