《送日本国僧敬龙归》创作背景
《送日本国僧敬龙归》是唐代文学家韦庄创作的一首七绝。此诗是作者为送别日本僧人归国而作,祝愿自己的朋友一路平安,顺利到达家乡。诗人只在“送归”上落笔,体现了对异国友人的关心与惜别之情。全诗语言质朴清新,感情真挚感人。明月和风这两个意象,既表达了诗人祝福的心愿,又描绘出一幅美妙、壮阔的海月行舟图,引人遐思。
晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于唐文宗开成三年(838年)停止派出遣唐使。原先随遣唐使来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来。唐朝的商船船身小,行驶轻快,船主又积累了丰富的气象知识和航海经验,往返中国与日本一般只需三昼夜至六七昼夜,而且极少遇难漂流。这导致晚唐时期唐日之间交通频繁,日本僧人的入唐比在遣唐使时代更加容易。敬龙便是这些僧人中的一个。韦庄在虢州村居时结识了到中国访学的僧人敬龙,后来敬龙学成归国时,韦庄写此诗为他送行。
注释
⑴敬龙:日本和尚名。
⑵扶桑:古时传说的东方神木和国名,也指传说中太阳升起的地方。《山海经·海外东经》:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。”郭璞注:“扶桑,木也。”《海内十洲记·带洲》:“多生林木,叶如桑。又有椹,树长者二千丈,大二千馀围。树两两同根偶生,更相依倚,是以名为扶桑也。”后世常用来指代日本。渺茫:远而空荡的样子。
⑶师:古代对僧人、道士的尊称。此指敬龙和尚。
白话译文
遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。
此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。
诗人韦庄资料
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。出身京兆韦氏东眷逍遥公房,文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。早年屡试不第,直到乾宁..... 查看详情>>
诗人韦庄作品: 《长年·长年方悟少年非》 《赠姬人·莫恨红裙破》 《赠边将·昔因征远向金微》 《喜迁莺·街鼓动》 《冬夜·睡觉寒炉酒半消》 《独鹤·夕阳滩上立裴回》 《和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作》 《题颍源庙·曾是巢由栖隐地》 《叹落花·一夜霏微露湿烟》 《谒金门·春漏促》
古诗《送日本国僧敬龙归》的名句翻译赏析
《送日本国僧敬龙归》相关古诗翻译赏析
- 古诗《风流子·出关见桃花》- - 创作背景 - - 作者:张惠言 2020-10-18
- 古诗《三闾祠·平远江山极目回》- - 注释译文 - - 作者:查慎行 2020-10-15
- 古诗《春宵自遣》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《飞鸢操·鸢飞杳杳青云里》- - 赏析 - - 作者:刘禹锡 2020-04-03
- 古诗《漫成一绝》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-09
- 古诗《鹿城晚眺·古城仙鹿远》- - 鉴赏 - - 作者:林景熙 2019-01-17
- 古诗《酒泉子·长忆西湖》- - 注释译文 - - 作者:潘阆 2018-03-31
- 古诗《相见欢·林花谢了春红》- - 赏析 - - 作者:李煜 2018-03-14
- 古诗《鹧鸪天·建康上元作》- - 赏析 - - 作者:赵鼎 2018-01-03
- 古诗《巫山一段云·古庙依青嶂》- - 赏析 - - 作者:李珣 2017-12-19
- 古诗《菩萨蛮·咏足》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《代北风凉行》- - 创作背景 - - 作者:鲍照 2017-06-07
- 古诗《精舍遇雨》- - 作品注释 - - 作者:可止 2017-05-26
- 古诗《秋日赴阙题潼关驿楼》- - 创作背景 - - 作者:许浑 2017-05-05
- 古诗《和张仆射塞下曲其二》- - 创作背景 - - 作者:卢纶 2017-04-14
- 古诗《五柳先生传》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-03-27
- 古诗《流夜郎闻酺不预》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《题嵩山逸人元丹丘山居》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《清平调词·名花倾国两相欢》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《行经华阴》- - 创作背景 - - 作者:崔颢 2017-03-08