《宿城南亡友别墅》注释译文

朝代:唐代诗人:温庭筠古诗:宿城南亡友别墅更新时间:2017-05-10

⑴亡友:即飞卿的挚友李羽。

⑵杜城:即下杜城,故址在今陕西省西安市西南十五里下杜村。
⑶斜月:一本作“新月”。
此诗前两句抚今,后两句追昔。用“还似”二字把由自然界的变化想到人世间的无常和友人已逝,残梦犹存的孤寂凄清联系起来,突出了悲伤之情。
“水流花落”虽然无奈,却是年年都有之事,正如漂泊不定的人生,不知将去往何方,又不知终将葬于何处。想当年飞卿与李羽曾一同目睹、一同感叹流水落花,而如今李羽竟已如落花般飘然远逝,昔日同叹落花之事,也只有在梦中寻觅了。可惜,这场故人重逢的梦却被黎明前的莺啼打断,飞卿也只能眼睁睁的任李羽消逝在杳无边际的梦境之中,而独自怅叹、独自伤怀了。

诗人温庭筠资料

注释译文作者温庭筠

温庭筠(约812-约866),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有温..... 查看详情>>

诗人温庭筠作品: 《弹筝人·天宝年中事玉皇》 《秋日旅舍寄义山李侍御》 《寄崔先生·往年江海别元卿》 《西陵道士茶歌》 《四皓·商于甪里便成功》 《二月十五日樱桃盛开自所居蹑履吟玩竞名王泽章洋才》 《巫山神女庙·黯黯闭宫殿》 《咏晓·虫歇纱窗静》 《太子西池二首》 《过潼关·地形盘屈带河流

《宿城南亡友别墅》相关古诗翻译赏析