《王拱辰传》注释译文
王拱辰,字君贶,开封咸平人。原名拱寿,19岁时考中进士第一,宋仁宗赐给他现在的名字。担任怀州的通判,入朝当值集贤院,历任盐铁判官、修起居注、知制诰。庆历元年,任翰林学士。
契丹使者刘六符曾对贾昌朝说:在泺水边筑堤有什么用呢?小船可以航渡,投鞭可以填平;如果不停止筑堤,我们决开堤坝,铺上10万袋土,就可以成为过河的路了。宋仁宗向王拱辰询问此事,他回答说:兵事注重诡诈,他如果真的有计谋,不应该告诉我方,这只是夸口而已。设下险阻防守国家,先王不加废弃,这是祖宗用来限制敌人的方法。到了这时,契丹又派刘六符来朝,索求关南10县,指责太宗征伐燕是没有正当理由的,全朝上下不知道怎样回答。王拱辰说:王师征伐河东,契丹既然已经通使,却又入侵石岭关援助贼人。太宗发怒,就回兵征伐,怎么说没有正当理由呢?于是,就写回信说:既已在石岭交锋,就有了蓟门之役。契丹收到回信,就继续和好如初。皇帝很高兴,对辅臣说:如果不是王拱辰深通旧时之理,恐怕难以回答了。
至和三年,重新担任三司使。访问契丹,在混同江见到契丹的君主,契丹的君主设宴垂钓,每次钓到鱼,一定给王拱辰斟酒,亲自弹琵琶给他祝酒。对他的宰相说:这是南朝的少年状元,入翰林15年,所以我优厚地招待他。出使回朝,御史赵抃议论他轻易接受不合常规的礼待,以后北朝使者援引此例提出要求,将怎样拒绝?湖南转运判官李章、潭州知州任颛买入死去的商人的珍珠,事情败露,结案上报,王拱辰把珠子全部送入宫廷。赵抃连同这件事一并参劾。王拱辰被授予宣徽北院使。赵抃上言:宣徽北院使的职务,本来是任命有功绩的人,只有前宰相及节度使能够担任,王拱辰怎能玷污这个职选?于是,就以端明殿学士掌管永兴军,历任泰、定二州知州,河南大名府知府,逐渐升官到吏部尚书。
元丰初年,调任南院使,被赐予金方团带。第二次出任大名府知府,改任武安军节度使。三路登记百姓为保甲,每天聚集起来训练他们,禁令苛刻急峻,百姓常常逃离成盗,郡县不敢上报。王拱辰直言它的祸害说:不只是使财力困乏,夺去农时,这是用法令驱使他们,使他们陷入法网。渐渐发展成大盗,其先兆已经显现。纵使不能都免除,希望裁减困难户来舒缓一下。主事者指责王拱辰是在阻挠法令,王拱辰说:这是老臣用来报效国家的建议。不停地上奏章。皇帝醒悟,于是第五等户得以免除保甲集训。
契丹使者刘六符曾对贾昌朝说:在泺水边筑堤有什么用呢?小船可以航渡,投鞭可以填平;如果不停止筑堤,我们决开堤坝,铺上10万袋土,就可以成为过河的路了。宋仁宗向王拱辰询问此事,他回答说:兵事注重诡诈,他如果真的有计谋,不应该告诉我方,这只是夸口而已。设下险阻防守国家,先王不加废弃,这是祖宗用来限制敌人的方法。到了这时,契丹又派刘六符来朝,索求关南10县,指责太宗征伐燕是没有正当理由的,全朝上下不知道怎样回答。王拱辰说:王师征伐河东,契丹既然已经通使,却又入侵石岭关援助贼人。太宗发怒,就回兵征伐,怎么说没有正当理由呢?于是,就写回信说:既已在石岭交锋,就有了蓟门之役。契丹收到回信,就继续和好如初。皇帝很高兴,对辅臣说:如果不是王拱辰深通旧时之理,恐怕难以回答了。
至和三年,重新担任三司使。访问契丹,在混同江见到契丹的君主,契丹的君主设宴垂钓,每次钓到鱼,一定给王拱辰斟酒,亲自弹琵琶给他祝酒。对他的宰相说:这是南朝的少年状元,入翰林15年,所以我优厚地招待他。出使回朝,御史赵抃议论他轻易接受不合常规的礼待,以后北朝使者援引此例提出要求,将怎样拒绝?湖南转运判官李章、潭州知州任颛买入死去的商人的珍珠,事情败露,结案上报,王拱辰把珠子全部送入宫廷。赵抃连同这件事一并参劾。王拱辰被授予宣徽北院使。赵抃上言:宣徽北院使的职务,本来是任命有功绩的人,只有前宰相及节度使能够担任,王拱辰怎能玷污这个职选?于是,就以端明殿学士掌管永兴军,历任泰、定二州知州,河南大名府知府,逐渐升官到吏部尚书。
元丰初年,调任南院使,被赐予金方团带。第二次出任大名府知府,改任武安军节度使。三路登记百姓为保甲,每天聚集起来训练他们,禁令苛刻急峻,百姓常常逃离成盗,郡县不敢上报。王拱辰直言它的祸害说:不只是使财力困乏,夺去农时,这是用法令驱使他们,使他们陷入法网。渐渐发展成大盗,其先兆已经显现。纵使不能都免除,希望裁减困难户来舒缓一下。主事者指责王拱辰是在阻挠法令,王拱辰说:这是老臣用来报效国家的建议。不停地上奏章。皇帝醒悟,于是第五等户得以免除保甲集训。
陈恕,字仲言,是洪州南昌人。小时候做过县吏,改变旧习,发愤读书。太平兴国二年考中进士,担任大理评事、洪州通判,陈恕以自已家在洪州辞官(各朝几乎都有规定不得在家乡为官)。改任澧州通判。澧州自唐末起就是节度使兼管,官吏多凭借登记财物的账簿侵吞财物。陈恕揭发其中的所有弊端,郡中都称赞他精明强干,以做官有才闻名于世。正好赶上契丹撖军,召入朝廷为户部郎中,户部副使,升为右谏议大夫、澶州知州。在上任的路上又奉圣旨任河北东路营田制罝使。宋太宗问他农业和作战的关系,陈恕回答说:“古时候兵从百姓中临时征集,没有军情就种地,敌寇来了就当兵打仗,现在的战士都是招募来的,补给都要依靠官府,如果让他们冬天持兵器抵御敌寇,春天拿着锄头种田,万一有什么变故,后悔都来不及啊。“太宗说:“那你先去上任吧,我再想想。”陈恕走了好几天,果然有诏书,只让士兵修缮完善城堡、开通疏导防护沟渠罢了,屯田的提议就搁置了。不久做了代州知州,可以参与吏部举士考选,选拔职官,授予盐铁使。陈恕有心計,将积久的弊政清理一空,太宗极其器重他。亲笔在殿柱上題词“真盐铁陈恕”。陈恕每次在偏殿奏亊,太宗有时没有深察,常提出责问。他就收回手板恭敬不安地不断后退,一直退到大殿墙边站立,好像无处容身。等皇帝气消了一点后,又恭谨地上前奏事,不改变自己立场,像这样有时会有三四次。太宗因为他的忠心,大多都采纳了他的意见。后提升至礼部侍郎。真宗即位,加户部郎中,命令他整理列举京师内外的钱粮情况上报。陈恕许久不报,皇帝催促多次,陈恕说:“陛下年轻,如果知道府库充实,恐怕生出奢侈之心,臣因此不敢上报。”真宗很赞许他。咸平二年,真宗北巡,让陈恕担任行在转运使。不久陈恕以母亲老了为曲请求解任,真宗任命他为吏部侍郎。咸平五年,负责科举考试。陈恕因为自已是洪州人避嫌,凡是江南的贡士都被清退。又援引“贡举非其人“(就是“推举的人不合袼”)的律条,所以取士很少,而所取的举人以王曾为首,等到廷试糊名考试,王曾又考了第一等,当时人们都称赞陈恕所举得人。陈恕对母亲很孝顺,母亲亡故,过度哀伤思慕,不吃荤腥,以至于瘦弱不堪。服丧期没满而起用,升为尚书左丞、代理开封府知府。陈恕已经生病了,还勉强亲自处理政事,凡个月后病情加剧,上表请求任馆殿里的闲职,用获得的俸禄来解决家贫之。真宗说:“你找一个可以代替你的人;就听任你离开。”当时寇准被罢枢密使一职,陈恕就举荐他代替自己,真宗就任寇准为三司使,陈恕为集贤殿学士、判院事。寇准就收检搜寻陈恕前后改革兴立的事务,分类成册,加上陈恕出的榜文,重新刻印,亲自到陈恕家请陈恕决断签署。陈恕也不谦让,一一进行签署,从此担任三司主管的官员都遵循他的旧制。
诗人脱脱资料
文言文《王拱辰传》的名句翻译赏析
- 王拱辰,字君贶,开封咸平人 - - - 脱脱 - - -《王拱辰传》
- 原名拱寿,年十九,举进士第一,仁宗赐以今名 - - - 脱脱 - - -《王拱辰传》
《王拱辰传》相关文言文翻译赏析
- 古诗《王浚墓下作》- - 赏析 - - 作者:李贺 2020-04-13
- 古诗《张自新传》- - 赏析 - - 作者:归有光 2018-10-26
- 古诗《家谱记》- - 注释译文 - - 作者:归有光 2018-10-26
- 古诗《虞美人·廉纤小雨池塘遍》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《渔家傲·灯火已收正月半》- - 注释译文 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《春夜·金炉香烬漏声残》- - 注释译文 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《木兰花·燕鸿过后莺归去》- - 鉴赏 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《诉衷情·芙蓉金菊斗馨香》- - 赏析 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《满江红·金陵乌衣园》- - 注释译文 - - 作者:吴潜 2018-03-07
- 古诗《寒夜歌·陆子七十犹穷人》- - 创作背景 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《桃花源诗》- - 赏析 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《自题小像》- - 创作背景 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》- - 注释译文 - - 作者:王国维 2017-06-27
- 古诗《长亭怨·与李天生冬夜宿雁门关作》- - 作品注释 - - 作者:屈大均 2017-06-23
- 古诗《代结客少年场行》- - 赏析 - - 作者:鲍照 2017-06-07
- 古诗《悲歌》- - 注释译文 - - 作者:汉乐府 2017-06-01
- 古诗《赠刘司户蕡》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《从崔中丞过卢少尹郊居》- - 赏析 - - 作者:柳宗元 2017-04-19
- 古诗《舂陵行》- - 注释译文 - - 作者:元结 2017-04-10
- 古诗《春望》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-04-01