《阳春歌》创作背景
《阳春歌》是唐代伟大诗人李白的乐府作品。全诗十句六十二字,主要写帝王宫中的享乐生活,隐含荒废政务的讽刺。
注释
⑴“绿杨”句:谓柳条桑枝被轻烟缭绕,在微风中摇曳。此句在修辞上为互文,意为柳条桑枝二者共同在烟中、风中摇曳。
⑵披香殿:汉宫殿名,在长安。
⑶飞燕皇后:汉成帝宫人,善歌舞,以体轻号为“飞燕”。先为婕妤,后立为皇后。平帝即位,废为庶人,自杀。事见《汉书·外戚传》。
⑷“紫宫”句:紫宫,天帝的居室。也指帝王宫殿。《文选·西京赋》:正紫宫于未央。李善注:未央宫,一名紫微宫。然未央宫为总称,紫宫其中别名。“紫宫夫人绝世歌”指汉武帝李夫人。《汉书·外戚传》:孝武李夫人本以倡(乐人)进。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝爱之。每为新声变曲,闻者莫不感动。延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”上叹息曰:“善!世岂有此人乎?”平阳主因言延年有女弟,上乃召见之,实妙丽善舞,由是得幸。
⑸“圣君”二句:意谓皇帝活一百岁,乐一百岁。[2]
作品译文
春天的长安,白日照耀着天空,满城的绿杨,千万条垂枝,结烟袅风。
披香殿前的鲜花刚刚绽红,芳香流动,秀色映入绣户中。
流香映秀绣户中,佳人竞相经过。
赵飞燕皇后轻轻掌中起舞,紫宫夫人高唱绝世歌曲。
恭贺圣君三万六千日一百年,岁岁年年欢乐多!
诗人李白资料
古诗《阳春歌》的名句翻译赏析
《阳春歌》相关古诗翻译赏析
- 古诗《满江红·危堞朱栏》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2021-02-24
- 古诗《卜算子·断肠》- - 鉴赏 - - 作者:夏完淳 2020-12-11
- 古诗《蝶恋花·九十韶光如梦里》- - 创作背景 - - 作者:文廷式 2020-10-18
- 古诗《重过何氏·到此应常宿》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《长虹饮涧》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-02
- 古诗《萧彦传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《关羽传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-09-11
- 古诗《陈蕃愿扫除天下》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-07
- 古诗《菩萨蛮·沉沉朱户横金锁》- - 鉴赏 - - 作者:冯延巳 2018-03-22
- 古诗《青玉案·凌波不过横塘路》- - 注释译文 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《眼儿媚·玉京曾忆昔繁华》- - 赏析 - - 作者:赵佶 2017-12-19
- 古诗《减字木兰花·莺初解语》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《三槐堂铭》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-06-19
- 古诗《花非花》- - 赏析 - - 作者:白居易 2017-04-26
- 古诗《望岳·南岳配朱鸟》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-03-30
- 古诗《六言诗·给彭德怀同志》- - 注释译文 - - 作者:毛泽东 2017-03-29
- 古诗《矛与盾》- - 翻译 - - 作者:无名氏 2017-03-22
- 古诗《两小儿辩日》- - 译文 - - 作者:无名氏 2017-03-22
- 古诗《望庐山瀑布》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《蜀道难》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-14