首页 > 古籍 > 本草纲目 > 兽部 > 马肉的功效与作用

本草纲目

《本草纲目》兽部马肉的功效与作用

《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。

《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部

马肉的功效与作用

书籍:本草纲目章节:兽部更新时间:2017-02-23
释名
气味马肉:辛、苦、冷、有毒。
白马尿:辛、微寒、有毒。
白马通(白马屎):微温、无毒。
主治
马肉:除热,下气,长筋骨,强腰脊,治寒热痿痹。煮汁,洗治头疮白秃及豌豆疮毒。
白马尿:
1、妇女乳肿。用马尿涂搽,立愈。
2、痞块心痛。用僵蚕末二钱,白马尿调服。同时也调敷痛处。
白马通:
1、吐血不止。用白马通烧过,加水研细,绞汁一升饮服。
2、久痢赤白。用马屎一丸,烧灰,水送服。
3、搅肠沙痛。用马屎研汁饮服。立愈。
4、多年恶疮。用马屎及马牙,同研烂敷上。数次即愈。
5、冻指欲堕。用马屎煮水久泡冻处即愈。

马肉的功效与作用相关文章

  • 致诸弟·讲读经史方法》原文翻译 - - 《曾国藩家书》劝学篇 - - 诸位老弟足下:  正月十五日接到四弟六弟九弟十二月初五日所发家信,四弟之信三页,语语平实,责我待人不恕,甚为切当。常谓月月书信,徒以空言责弟辈,却又不能实有好消息,令堂站闻之言...
  • 雷震李十》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 董曲江言,邻县一嫠妇,夏夜为盗撬窗入,乘夜睡污之,醒而惊呼,则逸矣。愤恚病卒,竟不得贼之主名。越四载余,忽村民李十雷震死,一妇合掌诵佛曰:某妇之冤雪矣。当其呼救之时,吾亲见李十跃墙...
  • 乩仙》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 章丘米步云,善以乩卜。每同人雅集,辄召仙相与赓和。一日友人见天上微去,得句,请以属对,曰:“羊脂白玉天。”乩批云:“问城南老董。”众疑其妄。后以故偶适城南...
  • 大车》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。大车啍々,毳衣如璊,岂不尔思?畏子不奔。谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。...
  • 殷其雷》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉! ...
  • 第一百回 破好事香菱结深恨 悲远嫁宝玉感离情》原文翻译 - - 《红楼梦》后60回 - - 话说贾政去见了节度,进去了半日不见出来,外头议论不一。李十儿在外也打听不出什么事来,便想到报上的饥荒,实在也着急。好容易听见贾政出来,便迎上来跟着,等不得回去,在无人处便问:&l...
  • 邵博、侯彭老的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 邵博 念奴娇 天然潇洒,尽人间、无物堪齐标格。只与姮娥为伴侣,方显一家颜色。好是多情,一年一度,首作东君客。竹篱茅舍,典刑别是清白。 惆怅玉杵无凭,蓝桥人去,空锁神仙宅。今日天...
  • 周必大的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 周必大 朝中措 乘成台上晓书云。黄色映天庭。已谢浮名浮利,也知来应长生。 边亭卧鼓,余粮栖亩,朝野欢声。从此四时八节,弟兄常醉金觥。 满庭芳 之语,戏往一阕以解嘲 天壤茫茫,人心...
  • 齐纪三 世祖武皇帝中永明八年(庚午、490)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - 齐纪三齐武帝永明八年(庚午,公元490年)   [1]春,正月,诏放隔城俘二千余人还魏。   [1]春季,正月,南齐武帝颁下诏令,命令释放在隔城战斗中俘虏的二千多名士卒,送还北魏。  ...
  • 周纪三周慎靓王元年(辛丑,公元前320年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》50章 - - 周纪三周慎靓王元年(辛丑,公元前320年) [1]卫更贬号曰君。 [1]卫国国君再次把自己的爵位由侯降到君。 二年(壬寅、前319) 二年(壬寅,公元前319年) [1]秦伐韩,取鄢。 [1]...
  • 卷二百六十三·列传第一百五十一》原文翻译 - - 《明史》300章 - - 宋一鹤,宛平人。为诸生,见天下大乱,即究心兵事。崇祯三年举于乡。授教谕,以荐迁丘县知县,复以荐加东昌同知,仍知县事。   巡按御史禹好善以一鹤知兵,荐之。授兵部员外郎,寻擢天...
  • 卷一百四十四·列传第三十二》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 盛庸,不知何许人。洪武中,累官至都指挥。建文初,以参将从耿炳文伐燕。李景隆代炳文,遂隶景隆麾下。二年四月,景隆败于白沟河,走济南。燕师随至,景隆复南走。庸与参政铁铉悉力固守,燕...
  • 张邦昌传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 张邦昌字子能,永静军东光人。举进士,连续升任为大司成,因训导失职,贬为崇福宫提举,知光、汝二州。政和(1111~1117)末,由知洪州改为礼部侍郎。第一个请求把崇宁、大观以来出现的特殊...
  • 丁度传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 丁度,字公雅,他的祖先是恩州清河人。祖父丁岂页,后唐清泰(934~936)初年被契丹俘虏,后逃回,徙居开封祥符县。父亲丁逢吉,在真宗没即位前的王府做医生,但爱好收聚书籍,与儒士交游。丁度...
  • 李密传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 李密字法主,是真乡公李衍的侄孙。 祖父李耀,是北周的邢国公。 父亲李宽,骁勇善战,谋略过人,从北周到隋朝,多次任将领,位至柱国、蒲山郡公,号称名将。 李密擅长谋划,文武双全,志...
  • 二李臧文吕许典二庞阎传》原文翻译 - - 《三国志》50章 - - ( 李典传、李通传、臧霸传、文聘传、吕虔传、许褚传) 李典传,李典字曼成,山陽县钜野人。他的叔父李乾,气概雄伟,在乘氏县聚积了几千家宾客,初平年间带着这些人投奔了曹操。在寿张打...
  • 李频的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百八十八 卷588_1 《送友人往太原》李频 离亭聊把酒,此路彻边头。 草白雁来尽,时清人去游。 汾河流晋地,塞雪满并州。 别后相思夜,空看北斗愁。 卷588_2 《旅怀》李频 万里...
  • 褚亮的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷三十二   卷32_1 「祈谷乐章。肃和」褚亮   履艮斯绳,居中体正。龙运垂祉,昭符启圣。   式事严禋,聿怀嘉庆。惟帝永锡,时皇休命。   卷32_2 「祈谷乐章。...
  • 乌头的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 乌头 释名 乌喙、草乌头、土附子、奚毒、耿子、毒公、金鸦。苗名:莨、芨、堇、独白草、鸳鸯菊。汁煎名射罔。 气味 (乌头)辛、温、有大毒。(乌喙,一名两头尖)辛、微温、有大毒。...
  • 蚁垤土的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》土部 - - 蚁垤土 释名 垤,音迭,土堆之意。蚁垤土,又名“蚁封”。 气味 主治 治孤刺疮。取土七粒和醋涂搽。 死胎在腹,或胞衣不下。取蚁垤土三升,装布袋中,拓在产女胸下,死胎或...