首页 > 古籍 > 鬼谷子 > 现代翻译 > 权篇(现代译文)

鬼谷子

《鬼谷子》现代翻译权篇(现代译文)

《鬼谷子》,战国著名道家,纵横家鼻祖鬼谷子王诩的著作。《鬼谷子》,又名《捭阖策》。据传是由鬼谷先生后学者根据先生言论整理而成。该书侧重于权谋策略及言谈辩论技巧。《鬼谷子》共有十四篇,其中第十三、十四篇失传。纵横家的哲学观,深受《老子》哲学的影响。纵横家的道家思想体现在其纵横“捭阖”的社会活动之中;纵横策士们在道家思想的指导下,力求“变动阴阳”,从而达到“柔弱胜刚强”的目的。

《鬼谷子》章节目录: 《原文及注释》 《现代翻译

权篇(现代译文)

书籍:鬼谷子章节:现代翻译更新时间:2018-06-21
所谓“游说”就是对人进行劝说。对人进行游说的目的,就是说服人啊。游说者要会粉言饰词,用花言巧语来说服他人。借用花言巧语说服别人,要会随机应变,有所斟酌。回答他人的问话,要会用外交辞令。所谓机变的外交辞令是一种轻俏的言辞。具有正义与真理价值的言论,必须要阐明真伪;而阐明真伪,就是要验证是否正确。责难对方的言辞,是反对对方的论调,持这种论调时,是要诱出对方心中的机密。

说着一些奸佞之话的人,会因谄媚而显得忠诚。说着奉承话的人,会因吹捧对方而显得有智慧。说着一些平实之话的人,由于果决而显得勇敢。说忧愁话的人,由于握着权,而显得有信用,而说稳重话的人,却由于能反抗而胜利。用华美的词藻来鼓吹欲望者,就是谄媚。用夸大与吹嘘来进献谋略,博取上司欢心的人,就是揽权者。前后进退而不犹疑者,就是果决的人。自已不对而又指责他人过错的就是反抗者。

一般说来,“口”就是人的“政府机关”。用它来封锁、宣传信息。耳目,就是心的辅助器官,用它来侦察奸邪。所以说,只要(口、耳、目)三者相互呼应,就会走向成功。

一般说来,虽有繁琐的语言并不纷乱,虽有翱翔之物并不迷惑人,虽有局势的变化并不危险,就是要在观物时,掌握要害。由此可知,没有眼睛的人,没有必要拿五色给他们看;同理,没有耳朵的人,没必要让他们听五音;所以不可以去的地方,不必让他们去,不可以来的人,也没有必要接受他们。有些行不通的事,就不要办。古人有言,说:“嘴可以吃饭,不可以说话。”说的是讲话是有忌讳的。警惕人言可畏,那是可以把事实歪曲的。

人之常情,只要自己说出话,就希望有人听,只要办事情就希望能成功。所以一个聪明人不用自己的短处而用愚者的长处。不用自己的笨处而用愚人的善长,这样就使自己永远不会陷于窘迫。说到有利的一面,就要发挥其长处,说到有害的一面,就要避其短处。因而,甲虫防卫,是用其坚硬的甲壳。而毒虫行动,一定用那有毒的螫子。连禽兽都知道用自己的长处,何况进谏的人,更应该会用游说术了。

所以说,在外交辞令中有五种情况:一是病态之言;二是幽怨之言;三是忧郁之言;四是愤怒之言;五是喜悦之言。一般地说来,病态之言是神气衰弱,说话没精神。幽怨之言是伤心痛苦,没有主见,忧郁之言是心情郁结,不能畅言,愤怒之言是轻举妄动,不能控制自己的话。所谓喜悦之言是说话自由散漫,没有重点。以上这五种外交辞令,精要者可以使用,有利者可以付之实行。所以与智者谈话,就要以渊博为原则,与拙者说话,要以强辩为原则;与善辩的人谈话,要以简要为原则;与高贵的人谈话,要以鼓吹气势为原则;与富人谈话,要以高雅潇洒为原则;与穷人谈话,要以利害为原则;与卑贱者谈话,要以谦恭为原则;与勇敢的人谈话,要以果敢为原则;与上进者谈话,要以锐意进取为原则,这些都是与人谈话的原则。然而不少人却常常背道而驰。所以,与聪明人谈话时,就要让他明了这些方法,与笨人谈话时,就要把这些方法教给他。然而事实上很难作到。所以说谈话有各种方法,所论事情会不断变化。(掌握这些)终日谈论,也不会把事情搞乱。事情不断变化,也不会失其原则。故就智者而言重要的是要不乱不虚,听话善辨真伪,聪颖则善断是非,出言要变化莫测。

权篇(现代译文)相关文章

  • 外储说右下》原文翻译 - - 《韩非子》后25章 - - △经一  赏罚共则禁令不行。何以明之?明之以造父、于期。子罕为出彘,田恒为圃池,故宋君、简公弑。患在王良、造父之共车,田连、成房之共琴也。  △经二  治强生于法,弱乱生...
  • 泰州任子田》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 泰州任子田,名大椿,记诵博洽,尤长于三礼注疏,六书训诂。乾隆己丑,登二甲一名进士,浮沉郎署,晚年始得授御史,未上而卒。自开国以来,二甲一名进士不入词馆者仅三人。田实居其一。自言十...
  • 孟春纪》原文翻译 - - 《吕氏春秋》纪 - - 【孟春】  一曰:孟春之月,日在营室,昏参中,旦尾中。其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,候雁北。天...
  • 宁远府城地震》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 道光季年,四川宁远府地震,环府城数十里,城垣房屋倾陷尤甚,人民牲畜死者无算。前此三年,有一道士呼于市曰:“牛鸣地裂!”人以其颠狂,不之界也。及是,知宁远府事牛雪樵先生(树...
  • 世事翻覆》原文翻译 - - 《郁离子》卷七 - - 郁离子与客泛于彭蠡之泽,风云不兴,白日朗照,平湖若砥,鱼虾之出没皆见,畠如也,豁如也,左之右之无不可者。客曰:“有是哉,泛之乐也!吾得托此以终其身焉足矣!”已而,山之云出如缕...
  • 耿十八》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 新成耿十八病危笃,自知不起。谓妻曰:“永诀在旦晚耳,我死后,嫁守由汝,请言所志。”妻默不语。耿固问之,且云:“守固佳,嫁亦恒情。明言之,庸何伤?行与子诀,子守我心慰,子...
  • 离娄章句下·第三十节》原文翻译 - - 《孟子》离娄章句 - - 公都子曰:“匡章,通国皆称不孝焉。夫子与之游,又从而礼貌之,敢问何也?”  孟子曰:“世俗所谓不孝者五:惰其四支,不顾父母之养,一不孝也;博弈好饮酒,不顾父母之养,二不...
  • 第二十一回·护法设庄留大圣 须弥灵吉定风魔》原文翻译 - - 《西游记》前50回 - - 却说那五十个败残的小妖,拿着些破旗破鼓,撞入洞里,报道:“大王,虎先锋战不过那毛脸和尚,被他赶下东山坡去了。”老妖闻说,十分烦恼,正低头不语,默思计策,又有把前门的小妖道...
  • 霍光赏功》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 汉武帝外事四夷,出爵劝赏,凡将士有军功,无问贵贱,未有不封候者。及昭帝时,大鸿胪田广明平益州夷,斩首捕虏三万,但赐爵关内候。盖霍交为政,务与民休息,故不欲求边功。益州之师,不得已耳...
  • 郑元秀的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 郑元秀 水调歌头 园林夸富贵,红绿簇枝头。阳和毓秀,气劘屈贾压曹刘。翰墨场中独步,洒落胸中万卷,横截百川流。邈视青云侣,俯首看瀛洲。 到如今,萦扃务,尚淹留。庙堂应得好语,早晚觐...
  • 熊节、范炎、汪相如的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 熊节 朝中措(寿刘仲吉) 麒麟早贵挂朝冠。自合侍金銮。收拾经纶事业,从容游戏人间。 祗今侍彩,符分楚甸,名在蓬山。直待疏封大国,秋光长映朱颜。 范炎 沁园春(庆杨平) 襟韵何如,文雅...
  • 桓公·桓公十六年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】十有六年春正月,公会宋公、蔡侯、卫侯于曹。夏四月,公会宋公、卫侯、陈侯、蔡侯伐郑。秋七月,公至自伐郑。冬,城向。十有一月,卫侯朔出奔齐。   【传】十六年春正月,会...
  • 卷一百八十三·列传第七十一》原文翻译 - - 《明史》200章 - - 何乔新,字廷秀,江西广昌人。   父文渊,永乐十六年进士。授御史,历按山东、四川。乌蒙奸民什伽私其知府禄昭妻,惧诛,诬昭反。诏发军讨。文渊檄止所调军,而白其诬。宣德五年用顾...
  • 本纪第三十·泰定帝二》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 三年春正月丙午朔,征东行省左丞相、高丽国王王章,遣使奉方物,贺正旦。播州宣慰使杨燕里不花招谕蛮酋黎平庆等来降。戊申,元江路总管普双叛,命云南行省招捕之。诸王薛彻秃、晃火帖...
  • 庞安时传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 庞安时字安常,蕲州蕲水人。儿时就能读书,过目不忘。父亲是家传的医生,把《脉诀》一书传授给他。庞安时说:“这本书不值得研究。”只拿来黄帝、扁鹊的脉书研究它们,不久...
  • 朱熹传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 朱熹,字元晦,一字仲晦,徽州婺源人。父亲朱松,字乔年。曾录取为进士。胡世将、谢克家举荐他,朝廷任命他为秘书省正字。赵鼎都督川陕、荆襄军马时,招朱松为幕僚,被推辞。赵鼎再次任宰...
  • 列传第四十八》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 李弼(曾孙密) 宇文贵(子忻 恺) 侯莫陈崇(子颖 崇兄顺) 王雄(子谦) 李弼,字景和,陇西成纪人。六世祖振,慕容垂黄门郎。父永,魏太中大夫,赠凉州刺史。弼少有大志,膂力过人。属魏乱...
  • 成侯邹忌为齐相》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八 齐策一(成侯邹忌为齐相) 【提要】人与人之间互相陷害,可谓无所不用其极,尤其是那些位高权重者,互相排挤,使用阴谋诡计,欲置对方于死地而后快。 【原文】成侯邹忌...
  • 陆龟蒙的代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百二十七 卷627_1 《人日代客子(是日立春)》陆龟蒙 人日兼春日,长怀复短怀。 遥知双彩胜,并在一金钗。 卷627_2 《筑城词二首》陆龟蒙 城上一培土,手中千万杵。 筑城畏不坚,坚...
  • 忍冬的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 忍冬 释名 金银藤、鸳鸯藤、鹭鸶藤,老翁须、左缠藤、金钗股、通灵草、 蜜桶藤、金银花。 气味 甘、温、无毒。 主治 1、痔瘘。用忍冬全草(或根、茎、花、叶皆可)不拘多少,泡...